Translation of "Hat mich eingeholt" in English
Während
ich
versuchte
zu
fliehen,
hat
Tigrero
mich
eingeholt.
When
I
was
returning,
Tigrero
caught
up
with
me.
OpenSubtitles v2018
Meine
schlimme
Weltlichkeit
hat
mich
endlich
eingeholt.
My
wicked
woridliness
has
caught
up
with
me
at
last.
OpenSubtitles v2018
Doch
in
den
letzten
paar
Monaten
hat
mich
die
Realität
eingeholt.
But
the
past
few
months,
reality
has
really
come.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vergangenheit
hat
mich
schließlich
eingeholt.
My
past
finally
caught
up
with
me.
OpenSubtitles v2018
Die
letzte
Woche
hat
mich
eingeholt.
This
last
week
must
have
finally
caught
up
with
me.
OpenSubtitles v2018
Der
Whisky
hat
mich
schließlich
eingeholt.
It
took
a
while,
but
the
whisky
caught
up
with
me,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Der
Albtraum
jedes
Strafverteidigers
hat
mich
eingeholt.
The
nightmare
of
all
defense
attorneys
caught
up
with
me.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hat
mich
mein
Leben
eingeholt.
Now
my
life's
followed
me
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
hat
mich
nicht
nur
eingeholt,
sie
hat
mich
sogar
überholt.
The
world
has
caught
up
and
surpassed
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ständig
unterwegs
und
meine
Post
hat
mich
noch
nicht
eingeholt.
I've
been
on
the
move
so
much
my
mail
hasn't
begun
to
catch
up
with
me
yet.
OpenSubtitles v2018
Das
Hologramm
für
die
FIS
Weltmeisterschaft
im
klassischen
Skifahren
2009
hat
mich
eingeholt.
I
have
been
caught
up
with
the
hologram
designed
for
the
FIS
Nordic
World
Ski
Championships
Liberec
2009.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
mich
wohl
eingeholt.
I
guess
it
finally
caught
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
versucht,
vor
meiner
Vergangenheit
wegzulaufen...
aber
gestern
hat
sie
mich
eingeholt.
Well,
I
tried
to
outrun
my
past,
but
it
caught
up
with
me
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Die
Realität
hat
mich
eingeholt.
Reality
has
finally
caught
up
with
me.
ParaCrawl v7.1
Meine
Vergangenheit
hat
mich
eingeholt
und
dieses
Mal
habe
ich
die
Familie
der
Frau
verletzt,
die
ich
heiraten
will.
My
past
has
caught
up
with
me,
and
this
time,
I've
hurt
the
family
of
the
woman
I
mean
to
marry.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mich
eingeholt.
It's
caught
up
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
mir,
es
geht
mir
gut,
aber
dann
hat
es
mich
eingeholt
und
die
nächsten
6
Kilometer
fühlten
sich
an
wie
ein
langsamer
Spaziergang,
ich
versuchte
einfach,
mich
irgendwie
nach
vorne
zu
bewegen.
I
thought
I'd
be
fine
at
the
time
but
it
had
caught
up
with
me
later
on,
the
next
6
kilometers
felt
like
a
slow
walk
as
I
simply
tried
to
keep
moving
forward.
ParaCrawl v7.1
Gott
hat
mich
eingeholt.
God
has
caught
up
with
me.
ParaCrawl v7.1