Translation of "Hat mich dazu gebracht" in English
Ihr
Ratschlag
hat
mich
dazu
gebracht,
ins
Ausland
zu
gehen.
Her
advice
influenced
me
to
go
abroad.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
mich
dazu
gebracht
zu
gehen.
Tom
made
me
go.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
mich
dazu
gebracht,
es
zu
tun.
He
made
me
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
mich
dazu
gebracht,
es
zu
tun.
She
made
me
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
mich
dazu
gebracht,
dorthin
zu
gehen.
Tom
made
me
go
there.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
mich
dazu
gebracht,
diese
Dinge
zu
sagen.
Tom
made
me
say
those
things.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
mich
dazu
gebracht,
es
zu
essen.
Tom
made
me
eat
it.
Tatoeba v2021-03-10
Und
sie
hat
mich
dazu
gebracht,
mehr
entdecken
zu
wollen.
And
it
made
me
want
to
explore
more.
TED2020 v1
Er
hat
mich
dazu
gebracht,
Miss
Margot.
He
made
me,
Miss
Margot.
OpenSubtitles v2018
Hat
mich
dazu
gebracht,
dir
diese
schrecklichen
Dinge
anzutun,
Amanda.
Made
me
do
those
horrible
things
to
you
Amanda.
I
am
so
sorry.
OpenSubtitles v2018
Skaikru
hat
mich
dazu
gebracht,
meine
ganze
Familie
zu
ermorden.
Skaikru
made
me
murder
my
entire
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
sie
hat
mich
dazu
gebracht,
mich
einzuscheißen.
I
believe
It
has
made
me
einzuscheißen
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
dazu
gebracht,
Sheila
aus
dem
Land
zu
schaffen.
She
had
me
move
Sheila
out
of
the
country.
OpenSubtitles v2018
Mein
Büro
hat
mich
dazu
gebracht,
dem
Abend-Bowling-Verein
beizutreten.
My
office
just
pressured
me
into
joining
their
nighttime
bowling
league.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
wohl
dazu
gebracht,
daran
zu
glauben.
He
kind
of
made
me
a
believer
in
it
since.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
das
hat
mich
dazu
gebracht,
über
den
Überfall
nachzudenken.
See,
that
got
me
thinkin'
about
that
robbery.
OpenSubtitles v2018
Also,
sie
hat
mich
mal
dazu
gebracht
Papayas
zu
probieren.
Well,
she
made
me
try
papayas.
OpenSubtitles v2018
Genau,
genau,
das
FBI
hat
mich
dazu
gebracht.
Ah,
yes,
yes,
-
the
FBI
made
me
do
it.
OpenSubtitles v2018
Thomas
hat
mich
dazu
gebracht
meinen
Patienten
zu
verlassen.
Thomas
made
me
leave
my
patient.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
dazu
gebracht
mein
Cornetto
in
einem
zu
schlucken,
Mann.
She
dared
me
to
swallow
my
full
Cornetto
in
one
go,
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
dazu
gebracht,
einen
Abschiedsbrief
an
eine
Zigarette
zu
schreiben.
She
had
me
write
a
goodbye
letter
to
cigarettes.
OpenSubtitles v2018
Der
hat
mich
dazu
gebracht,
täglich
zu
duschen.
When
he
joined
our
class,
I
realized
the
importance
of
taking
showers.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
dazu
gebracht
schlechtes
Zeug
zu
machen
in
den
Wäldern.
He
made
me
do
bad
stuff
in
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
mich
dazu
gebracht,
so
was
zu
denken.
And
I
just,
I
was....
OpenSubtitles v2018
Huell
hat
deine
Zigaretten
genommen,
aber
Walt
hat
mich
dazu
gebracht!
I
had
Huell
lift
your
cigarette,
but
Walt
made
me!
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
hat
mich
irgendwie
dazu
gebracht.
My
mom
kind
of
made
me
do
it.
OpenSubtitles v2018
Sue
hat
mich
dazu
gebracht,
es
zu
tun.
Sue
made
me
do
it.
OpenSubtitles v2018
Mein
Daddy
hat
mich
andauernd
dazu
gebracht,
Dinge
zu
essen.
My
daddy
used
to
dare
me
to
eat
things
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Mein
Hund
hat
mich
dazu
gebracht.
My
dog
made
me
do
it.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
mich
dazu
gebracht,
so
etwas
zu
tun?
What
would
compel
me
to
do
something
like
this?
OpenSubtitles v2018