Translation of "Hat eine laufzeit von" in English

Das Abkommen hat eine Laufzeit von drei Jahren.
The agreement lasts for three years.
Europarl v8

Der Pachtvertrag hat eine Laufzeit von 99 Jahren.
The duration of the lease agreement is 99 years.
DGT v2019

Der neue Konzessionsvertrag hat eine Laufzeit von zehn Jahren.
Without prejudice to the following paragraphs, a concession awarded in the selection procedure shall have a duration of 10 years following the go-live date in order to allow the ESMIG network service provider to recoup the investments made in operating the services together with a return on invested capital taking into account the investments required to achieve the specific contractual objectives.
DGT v2019

Der Aktionsplan hat eine Laufzeit von fünf Jahren (2016-2020).
The Action Plan covers the five years from 2016 to 2020.
TildeMODEL v2018

Das Projekt hat eine voraussichtliche Laufzeit von 18 Monaten.
The estimated duration of the project is 18 months.
DGT v2019

Die Bürgschaft hat eine Laufzeit von höchstens zwei Jahren.
The maximum maturity of the guarantee is two years.
DGT v2019

Das spezifische Kontroll- und Inspektionsprogramm hat eine Laufzeit von drei Jahren.
The specific control and inspection programme shall apply for three years.
DGT v2019

Das spezifische Kontroll- und Inspektionsprogramm hat eine Laufzeit von fünf Jahren.“
The specific control and inspection programme shall apply for five years.’.
DGT v2019

Die neue Lizenzvereinbarung hat eine Laufzeit von sieben Jahren.
The new licence agreement shall have a duration of 7 years.
DGT v2019

Das spezifische Kontroll- und Inspektionsprogramm hat eine Laufzeit von vier Jahren.“
The specific control and inspection programme shall apply for 4 years.’
DGT v2019

Die Mission hat eine Laufzeit von 12 Monaten.
The mission will have a duration of 12 months.
TildeMODEL v2018

Die Kapazitätsmarkt-Regelung hat eine Laufzeit von 10 Jahren.
The scheme will run for 10 years.
TildeMODEL v2018

Die Regelung hat eine Laufzeit von fünf Jahren.
The scheme will be in force for five years.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahme hat eine Laufzeit von zehn Jahren.
The duration of the measure is 10 years.
TildeMODEL v2018

Es hat eine Laufzeit von 20 Jahren mit fünfjährlichen Überprüfungen und Finanzprotokollen.
It will run for 20 years with five-yearly reviews and financial protocols.
TildeMODEL v2018

Das Abkommen hat eine Laufzeit von fünf Jahren und kann erneuert werden.
This agreement is planned for 5 years with the possibility of renewal.
TildeMODEL v2018

Das Abkommen hat eine Laufzeit von vier Jahren.
It was concluded for a period of four years.
TildeMODEL v2018

Das neue Abkommen hat eine Laufzeit von 6 Jahren.
The new agreement will be in place for 6 years.
TildeMODEL v2018

Der betreffende Auftrag hat eine Laufzeit von zwanzig Jahren.
This contract has been awarded for a period of twenty years.
TildeMODEL v2018

Das dritte wirtschaftliche Anpassungsprogramm für Griechenland hat eine Laufzeit von drei Jahren.
The third economic adjustment programme for Greece will last three years.
TildeMODEL v2018

Das Projekt hat eine Laufzeit von 60 Monaten.
The project will be implemented over 60 months.
TildeMODEL v2018

Das Projekt hat eine Laufzeit von vier Jahren (1994-1997).
The project will run for four years (1994-1997).
TildeMODEL v2018

Das mit 5,6 Millionen ECU ausgestattete Programm hat eine Laufzeit von drei Jahren.
The programme will last for three years, with a budget of ECU 5,6 million.
TildeMODEL v2018

Das Programm hat eine Laufzeit von fünf Jahren (1990-1994).
The programme covers a five-year period (199094).
EUbookshop v2

Das Programm begann im Februar 1997 und hat eine Laufzeit von drei Jahren.
The programme will cover a period of three years starting from February 1997.
EUbookshop v2

Das Gesamtprojekt hat eine Laufzeit von 18 Monaten.
There are no procedures for calls for projects as in the case of the Structural Funds.
EUbookshop v2