Translation of "Über eine laufzeit von" in English
Einige
europäische
Regierungen
nehmen
Kredite
über
eine
Laufzeit
von
50
Jahren
auf.
Some
governments
in
Europe
are
borrowing
on
a
50-year
basis.
Europarl v8
Kurzfristige
Geschäfte
dürfen
nicht
über
eine
Laufzeit
von
l8
Monaten
hinausgehen.
Short-term
business
may
not
exceed
a
term
of
18
months.
EUbookshop v2
Die
Rahmenliefervereinbarung
mit
Valora
wurde
über
eine
Laufzeit
von
fünf
Jahren
geschlossen.
The
framework
contract
with
Valora
was
concluded
for
a
term
of
five
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslieferung
beginnt
2019
und
erfolgt
über
eine
Laufzeit
von
vier
Jahren.
These
orders
are
to
be
delivered
in
the
next
four
years,
starting
2019.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
36-Volt-Lithium-Ionen-Akku
verfügt
über
eine
Laufzeit
von
circa
24
Minuten.
The
new
36
volt
lithium-ion
battery
gives
a
run
time
of
around
24
minutes.
ParaCrawl v7.1
Zudem
umfasst
die
Vereinbarung
einen
Premium-Servicevertrag
über
eine
Laufzeit
von
mindestens
15
Jahren.
The
contract
includes
a
service
and
maintenance
agreement
for
a
period
of
15
years.
ParaCrawl v7.1
Als
Projekt
der
Heinrich-Heine-Universität
wurde
vivid
über
eine
Laufzeit
von
drei
Jahren
finanziert.
As
a
project
of
Heinrich
Heine
University,
vivid
was
funded
for
three
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufvertrag
umfasst
einen
langfristigen
Premiumservice
über
eine
Laufzeit
von
15
Jahren.
The
purchase
contract
also
includes
the
provision
of
premium
service
for
a
period
of
15
years.
ParaCrawl v7.1
So
werden
einzelstaatliche
und
grenzüberschreitende
Programme
nunmehr
über
eine
Laufzeit
von
mehreren
Jahren
geplant.
National
and
crossborder
programmes
are
now
mapped
out
over
a
multiannual
period.
EUbookshop v2
Das
Gesamtvolumen
beläuft
sich
auf
mehrere
Hundert
Millionen
Euro
über
eine
Laufzeit
von
acht
Jahren.
The
total
volume
amounts
to
several
hundred
million
euros
over
a
term
of
eight
years.
WikiMatrix v1
Die
ab-nutzbaren
Investment
Properties
werden
über
eine
Laufzeit
von
5
bis
50
Jahren
linear
abgeschrieben.
Depreciable
investment
prop-
erty
is
depreciated
over
a
period
of
between
5
and
50
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Budget
betrug
bis
zu
15
Mio.
Euro
über
eine
Laufzeit
von
bis
zu
sechs
Jahren.
The
budget
amounted
to
up
to
EUR
15
million
for
a
period
of
up
to
6
years.
ParaCrawl v7.1
So
liefert
DATAGROUP
über
eine
Laufzeit
von
fünf
Jahren
IT-Services
an
die
Messe
München.
DATAGROUP
will
provide
IT
services
to
Messe
München
(Munich
Trade
Fair)
over
a
term
of
five
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
beläuft
sich
auf
insgesamt
rund
300
Mio.
US-Dollar
über
eine
Laufzeit
von
fünf
Jahren.
The
value
of
the
contract
amounts
to
a
total
of
around
300
million
US
dollars
over
a
period
of
five
years.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
unterzeichnen
Sie
einen
Vertrag
über
eine
Laufzeit
von
12
Monaten
und
Sie
erhalten
eine
Quittung.
At
the
same
time
you
sign
a
Contract
for
a
term
of
12
months
and
you
obtain
from
us
a
Receipt.
CCAligned v1
Das
ERC-Projekt
wird
über
eine
Laufzeit
von
fünf
Jahren
mit
knapp
1,5
Millionen
Euro
gefördert.
The
ERC
project
has
received
funding
of
1.5
million
euros
over
5
years.
Links
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Forschungsgesellschaft
(DFG)
fördert
das
Projekt
über
eine
Laufzeit
von
drei
Jahren.
The
German
Research
Foundation
(DFG)
has
agreed
to
fund
the
project
for
a
period
of
three
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesamtprojekt
AD700
ist
über
eine
Laufzeit
von
fünfzehn
Jahren
in
6
Phasen
aufgeteilt.
The
overall
project
AD700
is
divided
into
6
phases
over
a
period
of
15
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
beläuft
sich
auf
insgesamt
rund
USD
300
Mio.
über
eine
Laufzeit
von
fünf
Jahren.
The
value
of
the
contract
amounts
to
a
total
of
around
USD
300
million
over
a
period
of
five
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Kaufverträge
beinhalteten
auch
den
so
genannten
Premium-Service
über
eine
Laufzeit
von
15
Jahren.
The
purchase
contracts
also
include
premium
service
package
for
a
period
of
15
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Max-Planck-Gesellschaft
wird
das
Projekt
mit
1,5
Millionen
Euro
über
eine
Laufzeit
von
drei
Jahren
finanzieren.
The
Max
Planck
Society
will
finance
the
project
in
the
amount
of
1.5
million
euros
over
a
three-year
term.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
umfasst
der
Vertrag
ein
Volumen
im
zweistelligen
Millionen-Euro-Bereich
über
eine
Laufzeit
von
sechs
Jahren.
In
total,
the
contract
covers
a
double-digit
million
euro
turnover
over
a
period
of
six
years.
ParaCrawl v7.1
Dafür
arbeiten
seit
Juni
2018
33
Partner
über
eine
Laufzeit
von
fünf
Jahren
zusammen.
To
reach
this
goal,
33
partners
collaborate
for
a
period
of
5
years
since
June
2018.
ParaCrawl v7.1
Nordex
und
Air
Energy
haben
darüber
hinaus
Premium-Serviceverträge
über
eine
Laufzeit
von
jeweils
zehn
Jahren
abgeschlossen.
In
addition
to
this,
Nordex
and
Air
Energy
have
signed
Premium
Service
Agreements
for
periods
of
ten
years.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Betrag
von
60
Millionen
Baht,
über
eine
Laufzeit
von
drei
Jahren,
gab
sich
Klub
den
Beinamen
Insee.
For
the
amount
of
60
million
baht,
over
a
period
of
three
years,
the
club
was
nicknamed
InseeThe
official
name
of
the
club
is
Insee
Police
United.
Wikipedia v1.0
Angenommen,
ein
Unternehmen
will
eine
Investition
über
eine
Laufzeit
von
vier
Jahren
zu
einem
Zinssatz
von
7,5%
finanzieren.
Let
us
suppose
that
a
firm
wishes
to
finance
an
investment
for
a
duration
of
4
years
and
is
proposed
a
rate
of
7.50%.
TildeMODEL v2018