Translation of "Über eine laufzeit von" in English

Einige europäische Regierungen nehmen Kredite über eine Laufzeit von 50 Jahren auf.
Some governments in Europe are borrowing on a 50-year basis.
Europarl v8

Kurzfristige Geschäfte dürfen nicht über eine Laufzeit von l8 Monaten hinausgehen.
Short-term business may not exceed a term of 18 months.
EUbookshop v2

Die Rahmenliefervereinbarung mit Valora wurde über eine Laufzeit von fünf Jahren geschlossen.
The framework contract with Valora was concluded for a term of five years.
ParaCrawl v7.1

Die Auslieferung beginnt 2019 und erfolgt über eine Laufzeit von vier Jahren.
These orders are to be delivered in the next four years, starting 2019.
ParaCrawl v7.1

Der neue 36-Volt-Lithium-Ionen-Akku verfügt über eine Laufzeit von circa 24 Minuten.
The new 36 volt lithium-ion battery gives a run time of around 24 minutes.
ParaCrawl v7.1

Zudem umfasst die Vereinbarung einen Premium-Servicevertrag über eine Laufzeit von mindestens 15 Jahren.
The contract includes a service and maintenance agreement for a period of 15 years.
ParaCrawl v7.1

Als Projekt der Heinrich-Heine-Universität wurde vivid über eine Laufzeit von drei Jahren finanziert.
As a project of Heinrich Heine University, vivid was funded for three years.
ParaCrawl v7.1

Der Kaufvertrag umfasst einen langfristigen Premiumservice über eine Laufzeit von 15 Jahren.
The purchase contract also includes the provision of premium service for a period of 15 years.
ParaCrawl v7.1

So werden einzelstaatliche und grenzüberschreitende Programme nunmehr über eine Laufzeit von mehreren Jahren geplant.
National and crossborder programmes are now mapped out over a multiannual period.
EUbookshop v2

Das Gesamtvolumen beläuft sich auf mehrere Hundert Millionen Euro über eine Laufzeit von acht Jahren.
The total volume amounts to several hundred million euros over a term of eight years.
WikiMatrix v1

Die ab-nutzbaren Investment Properties werden über eine Laufzeit von 5 bis 50 Jahren linear abgeschrieben.
Depreciable investment prop- erty is depreciated over a period of between 5 and 50 years.
ParaCrawl v7.1

Das Budget betrug bis zu 15 Mio. Euro über eine Laufzeit von bis zu sechs Jahren.
The budget amounted to up to EUR 15 million for a period of up to 6 years.
ParaCrawl v7.1

So liefert DATAGROUP über eine Laufzeit von fünf Jahren IT-Services an die Messe München.
DATAGROUP will provide IT services to Messe München (Munich Trade Fair) over a term of five years.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag beläuft sich auf insgesamt rund 300 Mio. US-Dollar über eine Laufzeit von fünf Jahren.
The value of the contract amounts to a total of around 300 million US dollars over a period of five years.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig unterzeichnen Sie einen Vertrag über eine Laufzeit von 12 Monaten und Sie erhalten eine Quittung.
At the same time you sign a Contract for a term of 12 months and you obtain from us a Receipt.
CCAligned v1

Das ERC-Projekt wird über eine Laufzeit von fünf Jahren mit knapp 1,5 Millionen Euro gefördert.
The ERC project has received funding of 1.5 million euros over 5 years. Links
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Forschungsgesellschaft (DFG) fördert das Projekt über eine Laufzeit von drei Jahren.
The German Research Foundation (DFG) has agreed to fund the project for a period of three years.
ParaCrawl v7.1

Das Gesamtprojekt AD700 ist über eine Laufzeit von fünfzehn Jahren in 6 Phasen aufgeteilt.
The overall project AD700 is divided into 6 phases over a period of 15 years.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag beläuft sich auf insgesamt rund USD 300 Mio. über eine Laufzeit von fünf Jahren.
The value of the contract amounts to a total of around USD 300 million over a period of five years.
ParaCrawl v7.1

Die Kaufverträge beinhalteten auch den so genannten Premium-Service über eine Laufzeit von 15 Jahren.
The purchase contracts also include premium service package for a period of 15 years.
ParaCrawl v7.1

Die Max-Planck-Gesellschaft wird das Projekt mit 1,5 Millionen Euro über eine Laufzeit von drei Jahren finanzieren.
The Max Planck Society will finance the project in the amount of 1.5 million euros over a three-year term.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt umfasst der Vertrag ein Volumen im zweistelligen Millionen-Euro-Bereich über eine Laufzeit von sechs Jahren.
In total, the contract covers a double-digit million euro turnover over a period of six years.
ParaCrawl v7.1

Dafür arbeiten seit Juni 2018 33 Partner über eine Laufzeit von fünf Jahren zusammen.
To reach this goal, 33 partners collaborate for a period of 5 years since June 2018.
ParaCrawl v7.1

Nordex und Air Energy haben darüber hinaus Premium-Serviceverträge über eine Laufzeit von jeweils zehn Jahren abgeschlossen.
In addition to this, Nordex and Air Energy have signed Premium Service Agreements for periods of ten years.
ParaCrawl v7.1

Für den Betrag von 60 Millionen Baht, über eine Laufzeit von drei Jahren, gab sich Klub den Beinamen Insee.
For the amount of 60 million baht, over a period of three years, the club was nicknamed InseeThe official name of the club is Insee Police United.
Wikipedia v1.0

Angenommen, ein Unternehmen will eine Investition über eine Laufzeit von vier Jahren zu einem Zinssatz von 7,5% finanzieren.
Let us suppose that a firm wishes to finance an investment for a duration of 4 years and is proposed a rate of 7.50%.
TildeMODEL v2018