Translation of "Hat eine dauer von" in English
Jeder
Behandlungszyklus
hat
eine
Dauer
von
28
Tagen.
Each
cycle
has
a
duration
of
28
days.
EMEA v3
Der
Europäische
Freiwilligendienst
hat
eine
Dauer
von
mehreren
Monaten
bis
zu
einem
Jahr.
The
service
lasts
for
several
months,
and
may
last
up
to
twelve
months.
TildeMODEL v2018
Es
hat
eine
Dauer
von
ca.
16
Minuten.
It
has
a
runtime
of
16
minutes.
WikiMatrix v1
Dieses
Abkommen
hat
eine
Dauer
von
fünf
Jahren.
It
shall
notify
him
of
the
amount
of
support
desired,
giving
particulars
of
any
other
sources
of
financing
it
might
consider
turning
to
in
order
to
overcome
the
difficulties
encountered.
EUbookshop v2
Dieses
besondere
Verkäuferprivileg
hat
eine
Dauer
von
5
Jahren.
This
special
seller's
privilege
lasts
for
5
years.
EUbookshop v2
Der
Vertrag
hat
eine
Dauer
von
sechs
Monaten
ab
dem
Tag
der
Vertragsunterzeichnung.
The
deadline
for
submission
of
tenders
is
9
February
1999.
EUbookshop v2
Der
Kurs
hat
eine
Dauer
von
12
Monaten.
The
course
duration
is
12
months.
EUbookshop v2
Der
Kurs
hat
eine
Dauer
von
12-14
Monaten.
The
course
duration
is
12-14
months.
EUbookshop v2
Dieser
Song
hat
eine
Dauer
von
sieben
Minuten
und
sieben
Sekunden.
This
music
runs
for
four
minutes
and
seven
seconds.
WikiMatrix v1
Ein
typisches
Zyklus
hat
eine
Dauer
von
120
Sekunden.
A
typical
cycle
lasts
about
120
seconds.
EuroPat v2
Die
Badesaison
hat
eine
Dauer
von
zwei
bis
sechs
Monaten.
The
bathing
season
lasts
between
two
and
six
months.
EUbookshop v2
Die
Schließung
hat
eine
geplante
Dauer
von
3
Wochen.
The
closure
will
have
a
planned
duration
of
3
weeks.
CCAligned v1
Der
Kurs
hat
eine
Dauer
von
5
Arbeitstagen.
The
course
takes
5
training
days.
CCAligned v1
Gut
bewährt
hat
sich
eine
Dauer
von
1,5
oder
2
Tagen.
Best
experience
is
a
length
of
1,5
or
2
days.
CCAligned v1
Der
Ausflug
hat
eine
Dauer
von
ca.
3
h
30
Min.
The
route
takes
a
total
of
about
3
hours
and
30
minutes.
CCAligned v1
Das
Gespräch
hat
eine
Dauer
von
höchstens
einer
Stunde.
A
visit
may
last
for
a
maximum
of
one
hour.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Unterricht
hat
eine
Dauer
von
1:30
Stunden.
The
first
lesson
lasts
1:30
hours.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
begann
offiziell
am
1.9.2008
und
hat
eine
Dauer
von
30
Monaten.
The
project
officially
started
on
01.09.2008
and
will
last
30
months.
ParaCrawl v7.1
Der
Pfad
hat
eine
Dauer
von
90
Minuten.
The
path
has
a
duration
of
90
minutes.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurs
hat
eine
Dauer
von
60
Stunden.
Duration
of
the
course:
60
hours
ParaCrawl v7.1
Es
hat
eine
Dauer
von
etwa
1
Stunde
und
30
Minuten.
It
has
a
duration
of
about
1
hour
and
30
minutes.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurs
hat
eine
Dauer
von
bis
zu
6
Wochen.
The
course
has
a
duration
of
up
to
6
weeks.
ParaCrawl v7.1
Diese
Haupteinspritzungskurve
2
hat
eine
Dauer
von
ca.
600
µsec.
This
main
injection
curve
2
has
a
duration
of
approx.
600
?sec.
EuroPat v2
Der
gesamte
Kurs
hat
eine
Dauer
von
ca.
30
Minuten.
The
length
of
the
full
tutorial
is
about
30
minutes.
CCAligned v1
Der
Besuch
hat
eine
Dauer
von
ca.
2
Stunden.
The
visit
has
an
approximately
duration
of
2
hours.
CCAligned v1
Der
gesamte
Kurs
hat
eine
Dauer
von
ca.
45
Minuten.
The
length
of
the
full
tutorial
is
about
45
minutes.
CCAligned v1
Diese
Garantie
hat
eine
Dauer
von
fünf
Jahren.
The
guarantee
has
a
duration
of
five
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
hat
eine
Dauer
von
drei
Jahren
und
wird
2008
abgeschlossen.
The
project
lasted
three
years
and
ended
in
2008.
ParaCrawl v7.1