Translation of "Hat ein volumen von" in English

Das Hilfspaket hat ein Volumen von 2,8 Milliarden Euro.
The support package amounts to EUR 2.8 billion.
Europarl v8

Der betreffende Markt hat potenziell ein Volumen von mehreren Milliarden Euro.
Potentially that market is worth billions of euros.
Europarl v8

Das Investitionsprogramm hat ein Volumen von insgesamt 150 Mio. bis 220 Mio. PLN.
The total investment programme amounts to between PLN 150 million and PLN 220 million.
DGT v2019

Die finanzielle Ausstattung des Programms hat ein Volumen von insgesamt 1,83 Millionen ECU.
The total volume of the programme is ECU 1.83 million.
TildeMODEL v2018

Der bilaterale Handel hat ein Volumen von rund 160 Milliarden Euro jährlich.
Bilateral trade amounts around €160billion annually.
TildeMODEL v2018

Der EWR-Titanoxidmarkt hat ein Volumen von etwa 3 Milliarden EUR.
The total size of the EEA titanium dioxide market is around EUR 3 billion.
TildeMODEL v2018

Er hat ein Volumen von 2,96 Milliarden Kubikmetern.
It has 2.96 million customers.
WikiMatrix v1

Dieser Markt hat ein Volumen von mehr als 11 Mio. ECU.
This market has a value of more than ECU 11 million.
EUbookshop v2

Der Begasungsbehälter 15 hat ein Volumen von 0,02 m 3 .
Gas loading container 15 has a volume of 0.02 m3.
EuroPat v2

Sie hat ein Volumen von Null.
It has zero volume.
QED v2.0a

Der Vorlagebehälter hat ein Volumen von zum Beispiel 1 m 3 .
The receiver tank has a volume of, for instance, 1 m3.
EuroPat v2

Das Reservoir hat ein Volumen von 65 Millionen Kubikmetern.
The reservoir has a total volume of 65 million m3 .
ParaCrawl v7.1

Der bitcoin Markt hat ein Volumen von mehr als 1 Milliarde Dollar konsequent.
The bitcoin market has a volume of over 1 Billion dollar consistently.
CCAligned v1

Der weltweite Ledermarkt hat ein Volumen von rund 50 Milliarden Euro.
The global leather market has a volume of about 50 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Dieser Stahlkessel hat ein Volumen von rd. 9 Liter.
This steel kettle has a volume of approx. 9 litre.
ParaCrawl v7.1

Schließlich hat er aufgebläht ein Volumen von 170 Litern.
After all, inflated it had a volume of 170Â litres.
ParaCrawl v7.1

Sie hat ein Volumen von ca. 20 Litern.
Total luggage volume is 20 liters.
ParaCrawl v7.1

Er hat ein Volumen von 3 bis 3,5 l und wiegt 1,25 kg.
It has a volume of 3 to 3,5 l and weighs 1,25 kg.
ParaCrawl v7.1

Dieser Würfel hat ein Volumen von 226,981 Kubikkilometer.
This die has a volume of 226,981 cubic-kilometres.
ParaCrawl v7.1

Sie hat ein Volumen von zusätzlich rund 26 Millionen Euro.
It has an additional volume of approx. 26 million euros.
ParaCrawl v7.1

Diese Transaktion hat ein Volumen von 310 Millionen US-Dollar.
This transaction is worth 310 million.
ParaCrawl v7.1

Der Kessel hat ein Volumen von 1 Liter.
The kettle has a volume of 1 litre.
ParaCrawl v7.1

Die Spielwelt hat daher ein Volumen von 618403 Blöcken = 236,487,637,504,000 Blöcke.
The map has thus a volume equal to the volume of 618403 nodes = 236,487,637,504,000 nodes.
ParaCrawl v7.1

Der Fermenter hat ein Volumen von 1.490 Kubikmeter.
The digester has a volume of 1,490 cubic meters.
ParaCrawl v7.1

Der Boiler Elektro hat ein Volumen von 14 Litern.
The Boiler electric has a capacity of 14 litres.
ParaCrawl v7.1

Ein Kugeltank mit 100 Metern Durchmesser hat ein Volumen von etwa 500.000 Kubikmeter.
A spherical tank with a diameter of 100 meters has a volume of 500,000 cubic meters.
EuroPat v2

Ein typischer Reaktionsansatz hat ein Volumen von 20 - 100 µl.
A typical reaction mixture has a volume of 20-100 ?l.
EuroPat v2