Translation of "Hast du gewusst" in English
Ich
wette,
das
hast
du
nicht
gewusst!
I
bet
you
didn't
know
that.
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
gewusst,
dass
Tom
sich
ein
neues
Auto
gekauft
hat?
Did
you
know
that
Tom
bought
a
new
car?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
gewusst,
dass
Mr.
Donahue
nebenbei
noch
Reporter
ist?
Mac,
did
you
know
that
Mr.
Donahue,
in
his
spare
time,
is
a
well-known
reporter?
-
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
davon
gewusst,
dass
Zatoichi
nach
Sasagawa
kommt?
Did
you
know
that
Zatoichi
is
coming
to
Sasagawa?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
nicht
gewusst,
dass
das
ein
professioneller
Rennfahrer
ist?
Didn't
you
know
that
that
man
was
a
professional
race
driver?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
das
gewusst,
Lloyd?
Did
you
know
that,
Lloyd-san?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
keinen
Ausweg
gewusst,
weil
sie
dich
erpresst
haben?
Did
they
get
you
into
a
tight
corner
where
there
was
no
other
way
out?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gewusst,
dass
ich
dich
die
ganze
Zeit
Philosophie
lehrte?
Did
you
know
that
all
this
time,
I've
been
teaching
you
philosophy?
OpenSubtitles v2018
Woher
hast
du
gewusst,
dass
ich
dich
gerade
jetzt
so
nötig
brauche?
You
must
have
known
how
much
I
need
you
now.
Darling.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gewusst,
dass
uns
das
Auto
beinahe
überfahren
wird?
Did
you
know
about
the
car
almost
hitting
us?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gewusst,
dass
sie
eine
Campos
ist.
You
knew
she
was
a
Campos.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
gewusst,
Sajo.
You
were
aware
of
that,
Sayo.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gewusst,
dass
ich
einen
Finger
verloren
habe?
Did
you
hear
that
I
lost
my
finger?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gewusst,
dass
sie
dich
jetzt
hier
so
nennen,
Friedhof?
Did
you
know
that
they
call
you
that
around
here
now,
cemetery?
OpenSubtitles v2018
Gestern
Abend
hast
du
es
noch
gewusst.
You
knew
last
night.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
es
gewusst,
das
von
meiner
Mutter?
Did
you
know
all
that
about
my
mother?
OpenSubtitles v2018
Das
hast
du
nicht
gewusst,
was?
Didn't
know
about
that,
did
you,
Drew?
OpenSubtitles v2018
Willie,
hast
du
das
gewusst?
Did
you
know
that,
Willie?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
das
gewusst,
Madeleine?
Do
you
know
anything,
Madaleine?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gewusst,
dass
so
was
passieren
kann.
You
always
knew
it
could
happen,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
immer
gewusst,
dass
ich
schummele,
nicht?
You
always
knew
that
I
cheated,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
gewusst,
was
du
tust.
You
didn't
know
what
you
were
doing.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
gewusst,
was
du
getan
hast.
You
didn't
know
what
you
were
doing.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
gewusst,
als
du
mich
geheiratet
hast.
You
knew
when
you
married
me.
OpenSubtitles v2018
Woher
hast
du
gewusst,
dass
wir
hier
sind?
What
is
she
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gewusst,
dass
sein
Onkel
im
albanischen
Verteidigungsministerium
arbeitet?
Did
you
know
his
uncle
works
at
the
Albanian
defense
ministry?
OpenSubtitles v2018
Woher
hast
du
gewusst,
dass
ich
es
bin?
How
did
you
know
it
was
me?
You're
still
alive.
OpenSubtitles v2018
Das
hast
du
bestimmt
nicht
gewusst.
That
you
determined
not
know.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hast
du
gewusst,
dass
du
Stefans
Problem
beheben
kannst?
How
long
did
you
know
you
could
fix
Stefan's
problem?
OpenSubtitles v2018