Translation of "Hast du alles" in English
Früher
hast
du
mir
alles
gesagt.
You
used
to
tell
me
everything.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
hast
du
das
alles
geschafft?
How
were
you
able
to
do
all
that?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
dir
das
alles
nur
ausgedacht?
Did
you
make
all
this
up?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
alles
verstanden,
was
Tom
gesagt
hat?
Did
you
understand
everything
that
Tom
said?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
vergessen,
Tom
alles
Gute
zum
Geburtstag
zu
wünschen?
Did
you
forget
to
wish
Tom
a
happy
birthday?
Tatoeba v2021-03-10
Wo
hast
du
das
alles
erfahren?
Where
did
you
learn
all
that?
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
doch
alles,
was
du
brauchst,
nicht
wahr?
You
have
everything
you
need,
right?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
das
wirklich
alles
selbst
geplannt?
Did
you
really
plan
to
do
this
all
yourself?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
das
alles
selber
gemacht?
Did
you
make
that
all
by
yourself?
Tatoeba v2021-03-10
Wo
hast
du
das
alles
gelernt?
Where
did
you
learn
all
this?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
alles
für
morgen
vorbereitet?
Have
you
gotten
everything
ready
for
tomorrow?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
alles
gekauft,
was
wir
für
unsere
Feier
benötigen?
Did
you
buy
everything
we
need
for
our
party?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
alles
geschafft,
was
du
erledigen
wolltest?
Were
you
able
to
do
everything
you
wanted
to
get
done?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
das
alles
alleine
gebaut?
You
built
that
all
by
yourself?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
das
wirklich
alles
allein
gemacht?
Did
you
really
do
this
all
by
yourself?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
alles
vergessen,
was
wir
für
dich
getan
haben?
Have
you
forgotten
everything
we've
done
for
you?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
alles
übersetzt,
was
ich
gesagt
habe?
Have
you
translated
everything
I've
said?
Tatoeba v2021-03-10
So
hast
du
ja
alles
bekommen.
That's
the
way
you've
gotten
everything.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
alles
an
dich
gerissen,
was
ich
habe.
You
schemed
until
everything
I've
got
is
in
your
name.
OpenSubtitles v2018
Dabei
hast
du
wohl
alles
zum
Teufel
gehen
lassen.
By
getting
used
to
things,
I
suppose
you
mean
letting
everything
go
to
the
devil.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
alles
zur
großartigen
Frau,
mit
einer
Ausnahme:
You
have
everything
it
takes
to
make
a
lovely
woman,
except
the
one
essential:
OpenSubtitles v2018
Wo
hast
du
denn
das
alles
her?
Where
did
you
get
all
those
things?
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
das
alles
gewusst?
And
you
knew
all
about
it?
OpenSubtitles v2018
Gleich
hast
du
über
alles
geherrscht!
That's
when
you
started
taking
over.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
alles
für
ihn
getan.
You
did
everything
right.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
doch
alles,
um
glücklich
zu
sein.
You've
got
everything
to
make
you
happy.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
alles...
bis
auf
eines:
You've
got
everything
except
one
thing:
OpenSubtitles v2018