Translation of "Hast das recht" in English

Israel: Du hast das Recht, in Frieden zu leben.
Israel: you have the right to live in peace.
Europarl v8

Du hast das Recht kreativ zu sein.
You have the right to be creative.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast das Recht, glücklich zu sein.
You've got the right to be happy.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast recht: das ist ein gutes Beispiel.
You're right; that's a good example.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast kein Recht, das zu tun.
You have no right to do this.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast das Recht schöpferisch zu sein.
You have the right to be creative.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast nicht das Recht zu sterben.
You don't have the right to die.
OpenSubtitles v2018

Du hast recht, das kannst du dir nicht gefallen lassen.
You're right, Roger. You can't let it go.
OpenSubtitles v2018

Du hast kein Recht, das zu sagen.
What right have you got to say a thing like that?
OpenSubtitles v2018

Du hast das Recht, im Rat mitzureden.
Your victory allows you to intervene... in the worst crisis that this state is facing.
OpenSubtitles v2018

Du hast das Recht, deine Frau zu küssen.
You've every right to kiss your wife.
OpenSubtitles v2018

Du hast das Recht, mich zu hassen.
I guess you got a right to hate me.
OpenSubtitles v2018

Da hast du recht, das kann ich verstehen.
Oh, yeah, I, uh, I can see that.
OpenSubtitles v2018

Du hast das Recht, dich als Ehemann zu verteidigen.
You're entitled to hold yourself forth as the husband.
OpenSubtitles v2018

Ja, das hast du, recht oft.
Yes, you have, frequently.
OpenSubtitles v2018

Du hast Recht, das geht nur sie etwas an.
You're right, it's her business.
OpenSubtitles v2018

Als mein älterer Bruder hast du das Recht, es zu erfahren.
As my older brother, I suppose you have the right.
OpenSubtitles v2018

Du hast das Recht mit mir zu reden, wie du willst.
You have the right to speak to me as you like.
OpenSubtitles v2018

Du hast Recht, das könnte sein.
You're right, it's a possibility.
OpenSubtitles v2018

Ja, du hast recht, das ist lächerlich.
Yeah, you're right, that's, uh, that's ridiculous.
OpenSubtitles v2018

Ignatius, du hast das Recht, wütend zu sein.
Ignatius. You have every right to be angry.
OpenSubtitles v2018

Du hast das Recht, das zu erfahren.
You have the right to know.
OpenSubtitles v2018

Du hast das Recht zu schweigen!
You have the right to remain silent!
OpenSubtitles v2018

Als Königin hast du das Recht, konsultiert zu werden.
As queen... you have the right to be consulted.
OpenSubtitles v2018

Nah, du hast recht, das ist dumm.
Nah, you're right, that's dumb.
OpenSubtitles v2018

Du hast recht, das ist es.
You're right, it is,
OpenSubtitles v2018

Du hast recht, das hat sie nicht.
You're right, she didn't.
OpenSubtitles v2018