Translation of "Harter weg" in English

Es ist ein harter Weg, der aber durchaus gangbar ist.
It is a difficult path, but one which is not impossible.
Europarl v8

Es war ein harter Weg bis zu diesem Punkt.
Reaching this outcome was a difficult task.
Europarl v8

Es ist ein langer, harter Weg und das Sauwetter dazu.
It's a long hard trip, you know, bad weather and all. She...
OpenSubtitles v2018

Es ist ein harter Weg, aberwir müssen versuchen, ihn zu gehen.
That's a hard line to walk, but we have no choice but to try and walk it.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid Norman, das wird ein Harter Weg.
I'm sorry, Norman, this is gonna be a tough road.
OpenSubtitles v2018

Das war ein solch langer, harter Weg für dich, Jim Gordon.
Been such a long, hard road for you, Jim Gordon.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein harter Weg, aber es gibt eine Chance.
It's a tough road, but it's a chance.
OpenSubtitles v2018

Es wird ein langer harter Weg werden, aber sie ist stark.
It'll be a long, hard process, but she's tough.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein harter Weg um an sie zukommen.
That's a hard way to come at them.
OpenSubtitles v2018

Naja, das ist ein harter Weg für die meisten High School Jungen.
Well, that's a tough road for most high school boys.
OpenSubtitles v2018

Die Bundespolizei ist auf dem Weg, harter Kerl.
Feds are on their way, tough guy.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein langer, harter Weg.
It's a long, hard walk.
OpenSubtitles v2018

Ein harter Weg, den nicht alle bis zu Ende gehen.
A hard path that not all follow to the end.
ParaCrawl v7.1

Es war ein langer, harter Weg und täglicher Physiotherapie.
It has been a tough road as I was going to the physio every day.
ParaCrawl v7.1

Es war ein harter und schwieriger Weg.
It has been a hard and difficult path.
ParaCrawl v7.1

Das war ein harter Weg, aber es ist gut gegangen.
It was tough, but it all went well.
ParaCrawl v7.1

Ein harter Weg, Sie müssen jedoch nicht voll und ganz.
A hard path, However you don't have to do full.
ParaCrawl v7.1

So ganz ohne Erde im Horoskop, das ist ein harter Weg!
It is a hard journey without any earth in the chart!
ParaCrawl v7.1

Es war ein langer, harter Weg für Russland.
It is been a long, hard road for Russia.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist ein langer und harter Weg bis dahin und sie..
But there's a looong and tough way until that happens and..
ParaCrawl v7.1

Doch es ist ein harter Weg in die Liga der Profificker zu kommen.
But it's a tough road into the league of pro-fuckers.
ParaCrawl v7.1

Der schmale Weg ist ein harter und fordernder Weg.
The narrow way is the hard way, the demanding way.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein harter Weg, auf dem große Anstrengungen unternommen werden.
It is a tough road that a great quantity of efforts are put into it.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist es noch ein harter Weg.
Of course there is still a difficult path to travel.
ParaCrawl v7.1

Es war ein langer und harter Weg, der da zurückgelegt werden musste.
It has been a long and hard road to travel.
ParaCrawl v7.1

Es war ein harter Weg.
It's been a hard road.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein harter Weg.
It is a hard way.
OpenSubtitles v2018

Es wird ein harter Weg, und uns erwartet eine Menge Arbeit bis zu diesem Ziel.
The way is not only to have state social security but to get more and more private or company additional pensions.
EUbookshop v2

Er war ein harter Weg.
He was a tough journey.
ParaCrawl v7.1

Es war ein harter und steiniger Weg, oftmals standen wir vor großen Herausforderungen.
It was an arduous, rocky path, and often we faced serious challenges.
ParaCrawl v7.1