Translation of "Harter tobak" in English
Das
ist
harter
Tobak,
aber
ich
bin
nicht
er.
It's
a
tough
break,
but
I'm
not
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
das
harter
Tobak
ist.
Now,
I
know
that's
hard
to
hear.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
harter
Tobak.
Well,
this
is
hard
cheese.
OpenSubtitles v2018
Diese
Geschichte
ist
harter
Tobak.
It's
hard
to
swallow.
OpenSubtitles v2018
Ist
harter
Tobak,
Kumpel.
Some
serious
shit
here,
brother.
OpenSubtitles v2018
Puh,
harter
Tobak,
den
uns
die
nach
England
immigrierten
Belgier
hier
vorlegen.
Phew,
that’s
strong
meat
that
we
are
served
by
the
Belgians
immigrated
to
England.
ParaCrawl v7.1
Tut
mir
leid
-
aber
das
hier
ist
echt
harter
Tobak
der
nicht
runtergespielt
werden
sollte.
Sorry.
But
this
is
serious
stuff
that
shouldn’t
be
downplayed.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
harter
Tobak.
It's
strong
stuff,
John.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
harter
Tobak.
That
is
heavy
stuff.
OpenSubtitles v2018
Harter
Tobak,
zumal
es
nicht
unwahrscheinlich
ist,
dass
vielleicht
auch
Menschen
wegen
Fehlern
im
System
auf
der
Liste
gelandet
sind,
die
sich
nichts
vorzuwerfen
haben.
This
is
tough
stuff,
especially
since
it
is
likely
that
some
people
ended
up
on
this
list
due
to
errors
in
the
system.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Takuya
im
Wandschrank
sitzend
mit
anhören
muss,
wie
seine
Ex-Freundin
mit
ihrem
neuen
Freund
schläft,
und
dass
nur
wenige
Meter
entfernt,
dann
ist
das
doch
ziemlich
harter
Tobak.
When
Takuya
sits
in
the
closet
and
has
to
overhear
how
his
ex-girlfriend
sleeps
with
her
new
boyfriend
just
a
few
meters
in
front
of
him...
well,
this
is
really
strong
stuff.
ParaCrawl v7.1
Das
war
zunächst
harter
„Tobak“
für
die
meist
konservativen
IAAF-Organisatoren
–
aber
es
führte
dennoch
zum
Erfolg,
sodass
sich
Berlin
rühmen
kann,
eine
Premiere
bei
den
Straßenwettbewerben
feiern
zu
können.
That
was
at
first
strong
stuff
for
the
mostly
conservative
IAAF
organisers
–
nonetheless,
it
led
to
success,
so
that
Berlin
can
now
pride
itself
as
being
the
premiere
for
these
road
race
competitions.
ParaCrawl v7.1