Translation of "Harter kern" in English
Unter
all
dem
Fett
steckt
ein
harter
Kern.
He's
a
hard
case
under
all
that
blubber.
OpenSubtitles v2018
Ein
„harter
Kern"
von
Teilnehmerländern
gewährleistete
seine
Stabilität
und
Dauerhaftigkeit.
A
hard
core
of
participating
countries
kept
it
on
an
even
keel.
EUbookshop v2
Gegenwärtig
bildet
sich
ein
harter
Kern
von
Arbeitslosen
und
„Ungelernten"
heraus.
A
hard
core
of
unemployed
and
'untrained'
people
is
now
being
formed.
EUbookshop v2
Ein
,,harter
Kern"
in
Europa
ist
aber
kein
Selbstzweck.
A
European
"hard
core"
is
not
an
end
in
itself.
News-Commentary v14
Ihre
Wünsche
sind
unglaublich
harter
Kern!
Her
desires
are
incredibly
hard
core!
ParaCrawl v7.1
Ihr
harter
Kern
macht
nicht
mehr
als
15%
der
Bevölkerung
aus.
Their
hard
core
is
not
more
than
15%
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
noch
niemals
ein
´harter
Kern´
materieller
Art
entdeckt
werden.
Never
ever
could
be
detected
any
´hard
core´
of
materia.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
ein
harter
Kern
sein!
This
will
be
hard
core!
ParaCrawl v7.1
Dieses
Baby
ist
ein
harter
Kern
pervers!
This
babe
is
a
hard
core
pervert!
ParaCrawl v7.1
Er
war
bunter,
harter
Kern
und
erhielt
die
Arbeit
erledigt.
He
was
colorful,
hard
core
and
got
the
job
done.
ParaCrawl v7.1
Was
Europa
jetzt
braucht
ist
kein
harter
Kern,
sondern
ein
gemeinsam
durchdachter
Kurs.
What
Europe
needs
now
is
not
a
hard
core,
but
a
hard
think.
News-Commentary v14
Ein
harter
Kern
von
hundert
bis
zweihundert
Personen
ist
demnach
als
Terrorist
bereits
einsatzbereit.
According
to
it,
a
hard
core
of
hundred
to
two
hundred
people
is
already
ready
for
terrorist
actions.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
harter
Kern!
It
was
hard
core!
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
harter
Kern!
This
is
hard
core!
ParaCrawl v7.1
Louis
ist
umgeben
von
einem
Team
von
Enthusiasten,
deren
harter
Kern
noch
heute
präsent
ist.
Louis
is
surrounded
by
a
team
of
enthusiasts
whose
hard
core
is
still
present
today.
ParaCrawl v7.1
Ein
harter
Kern
der
Führer
des
IS
entstammt
der
militärischen
Führung
des
früheren
Saddam-Hussein-Regimes.
A
hard
core
of
the
IS
leaders
originates
from
the
military
leadership
of
the
former
Saddam
Hussein
regime.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
harter
Kern!
It’s
hard
core!
ParaCrawl v7.1
Die
primäre
Zielgruppe
des
vorliegenden
Ratsbeschlusses
ist
ein
harter
Kern,
der
bisher
die
Schwächen
des
derzeitigen
Systems
des
Informationsaustauschs
zwischen
den
zuständigen
Polizeidienststellen
ausnutzen
konnte.
This
Council
decision
is
first
of
all
directed
at
a
hard
core
which,
so
far,
has
been
able
to
exploit
the
loopholes
in
the
exchange
of
information
between
the
different
police
services.
Europarl v8
Noch
heute
existiert
ein
harter
Kern
von
MEDUSA-Nutzern,
die
das
System
nunmehr
über
zwei
Jahrzehnte
in
Gebrauch
haben.
There
also
continues
to
be
a
hard
core
of
MEDUSA
users
who
have
deployed
the
system
for
over
two
decades.
Wikipedia v1.0
Ein
harter
Kern
von
schwer
vermittelbaren
Langzeitarbeitslosen
setzt
sich
vor
allem
aus
Frauen,
Niedrigqualifizierten,
Jugendlichen
und
älteren
Arbeitskräften
zusammen.
A
hard
core
of
long
term,
hard
to
place
unemployed
is
mainly
composed
of
females,
low
skilled,
youngsters
and
older
workers.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
Block
stabiler
Währungen
besteht
de
facto
bereits
innerhalb
des
Wechselkursmechanismus,
wo
ein
harter
Kern
von
Währungen
eine
Zone
unveränderter
Wechselkurse
und
damit
gewissermaßen
den
Vorläufer
einer
Währungsunion
bildet.
Such
a
group
of
stable
currencies
already
exists,
de
facto,
in
the
exchange-rate
mechanism
where
there
is
a
hard
core
of
currencies
forming
an
area
of
non-fluctuating
exchange
rates
and
thus
serving
to
some
extent
as
a
forerunner
of
monetary
union.
TildeMODEL v2018
Dort
hat
sich
ein
harter
Kern
an
Arbeitslosen
gebildet,
die
längere
Phasen
der
Arbeitslosigkeit
überdauern
müssen,
was
letztendlich
zu
einem
Verlust
der
Fähigkeiten
und
der
Motivation
führt.
Most
Member
States
have
experienced
an
emergence
of
a
hard
core
of
unemployed
with
prolonged
unemployment
periods
resulting
in
loss
of
skills
and
motivation.
TildeMODEL v2018
So
hält
sich
ein
extrem
harter
Kern,
der
mit
aktiven
Eingliederungsmaßnahmen
in
den
Arbeitsmarkt
nicht
aufgefangen
werden
kann.
Consequently,
there
remains
a
hard
core
which
the
active
employment
measures
in
place
are
unable
to
absorb.
TildeMODEL v2018
Das
wird
der
Fall
sein,
wenn
ein
neuer
militärischer
"harter
Kern"
für
die
EU
geschaffen
wird:
die
permanente,
strukturelle
Zusammenarbeit.
That
will
be
the
case
when
a
new
military
hard
core
is
created
for
the
EU:
permanent,
structural
cooperation.
Europarl v8