Translation of "Harmonisierungsamt für den binnenmarkt" in English

Die Schutzurkunde wurde vom Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (OHIM) erteilt.
The document has been issued by the Office for Harmonization in the Internal Market (OHIM).
ParaCrawl v7.1

Das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt HABM hat seinen Jahresbericht 2005 veröffentlicht.
The Office for Harmonization in the Internal Market OHIM has published its Annual Report 2005.
ParaCrawl v7.1

Das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster) senkt seine Amtsgebühren.
The Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) reduces its fees.
ParaCrawl v7.1

International: eingetragen beim Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt, Alicante / España.
International: registered with the Office for Internal Markets Harmonization, Alicante / España.
ParaCrawl v7.1

Das Logo wird beim Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (HABM) als Gemeinschaftsmarke eingetragen.
The logo shall be registered as a Community trade mark at the Office for Harmonization in the Internal Market (OHIM).
JRC-Acquis v3.0

Auf EU-Ebene führt das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (HABM) Umfragen zur Nutzerzufriedenheit durch.
At EU level the Office for the Harmonisation of the Internal Market (OHIM) has set up a User Satisfaction Survey.
TildeMODEL v2018

Das europäische LEVEL-Zeichen ist als europäische Gemeinschaftsmarke Nr. 013295332 beim Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt registriert.
The European LEVEL trademark is registered as European Community trademark No 013295332 at Office for Harmonisation in the Internal Market.
CCAligned v1

Als zugelassene Vertreter vor dem zuständigen Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt in Alicante beraten wir Sie gerne.
It is registered at the Office of Harmonization for the Internal Market (OHIM) in Alicante.
ParaCrawl v7.1

Die European Trademark Attorneys und die European Design Attorneys sind beim Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt registriert.
The European Trademark Attorneys and the European Design Attorneys are registered at the Office for Harmonization in the Internal Market.
ParaCrawl v7.1

Beim Europäischen Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt sind im ersten Halbjahr 2006 7361 Geschmacksmuster angemeldet worden.
7361 new patterns and designs have been filed in the first half-year 2006 in the European Harmonization Office for the European internal market.
ParaCrawl v7.1

Das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt mit Sitz in Alicante, Spanien, wurde 1993 gegründet.
The Office for Harmonisation in the Internal Market based in Alicante, Spain, was set up in 1993.
ParaCrawl v7.1

Auch das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt beschäftigt sich mit dem Markenstreit zwischen Lico und Lycos.
The Harmonization Office for the Internal Market is also concerning itself with the trademark dispute between Lico and Lycos.
ParaCrawl v7.1

Das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt HABM hat seinen Jahresbericht 2007 (21 Seiten PDF) veröffentlicht.
The Office for Harmonization in the Internal Market OHIM has published its Annual Report 2005.
ParaCrawl v7.1

Otto Stadtlander wurde mit dem internationalen Baumwollzeichen des HABM (Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt) ausgezeichnet.
Otto Stadtlander was awarded the International Cotton Emblem by the OHIM (Office for Harmonization in the Internal Market).
ParaCrawl v7.1

Die "European Trademark Attorneys" sind beim Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (HABM) eingetragen.
The "European Trademark Attorneys" are registered with the Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM).
ParaCrawl v7.1

Man muß jedoch auf einen grundlegenden Unterschied hinweisen: der Bürger der Gemeinschaft, der beim Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt eine Marke eintragen läßt, erwirbt damit ein substantielles Recht, während die internationale Regelung, das Abkommen von Madrid, nur ein Verfahren vorsieht, aufgrund dessen man durch die Eintragung bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum die gleichzeitige Eintragung in eine Reihe nationaler Markenämter erhält und nicht von einem Amt zum anderen gehen muß.
It must be pointed out that there is one fundamental difference - that is that the Community citizen who registers his mark in the European Union through the Office for Harmonization of the Internal Market obtains a substantive right, whereas the international agreement, the Madrid Agreement merely sets in motion a procedure under which, by means of registration with the World Intellectual Property Organization, the registration is automatically made in a series of national offices, so there is no need to go from place to place.
Europarl v8

Es gibt nur ein kleines Problem hinsichtlich der Sprachenregelung, denn die Amtssprachen der Gemeinschaft, die Sprachen, die im Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt in Alicante benutzt werden, sind zahlreicher sind als diejenigen, die das Abkommen von Madrid vorsieht.
There is one small problem from the point of view of languages, since more languages are used in the Office for Harmonization of the Internal Market in Alicante than in the Madrid Agreement.
Europarl v8

Der Widerruf einer Entscheidung oder einer Registereintragung von Amts wegen durch das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) („das Amt“) erfolgt künftig nach dem in dieser Verordnung festgelegten Verfahren.
The new ex officio revocation of a decision or an entry in the register by the Office for Harmonization in the Internal Market (trade marks and designs) (The Office) must comply with the specific procedure as established in the present regulation.
DGT v2019

Gemäß Artikel 139 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 40/94 ist die Höhe der an das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) („Harmonisierungsamt“) zu entrichtenden Gebühren so zu bemessen, dass die Einnahmen hieraus grundsätzlich den Ausgleich des Haushaltsplans des Harmonisierungsamts gewährleisten.
Article 139(2) of Regulation (EC) No 40/94 lays down that the amounts of the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (hereinafter referred to as ‘the Office’) are to be fixed at such a level as to ensure that the revenue in respect thereof is sufficient to ensure its budget is balanced.
DGT v2019

Abgesehen von der technischen Beherrschung einer Sprache, die fast ein Monopol besitzt, hat das Europäische Patentübereinkommen andere Sprachen anerkannt, weitere Sprachen werden auch im Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt der Europäischen Union mit Sitz in Alicante akzeptiert.
Apart from the technological domination of one language that has almost a monopoly, the European Patent Convention recognised other languages, and other languages are also recognised in the European Union Office for Harmonisation of the Internal Market, based in Alicante.
Europarl v8

Sie sind es aus mehreren Gründen: wegen des Themas der Sprachen – meiner Ansicht nach ist die vorgeschlagene Lösung viel schlechter als jene im Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt, die eine größere sprachliche Vielfalt bietet –, sowie der Frage der gerichtlichen Zuständigkeit, die hier schon diskutiert wurde.
They are negative for various reasons: the issue of languages – I believe that the solution proposed is much worse than the one we have in the Office for Harmonisation in the Internal Market, which offers greater language plurality – and the issue of jurisdiction, which has already been discussed here.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit mit dem in Alicante ansässigen Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) wird fortgeführt.
Interaction will continue with the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade marks and Designs) based in Alicante.
EMEA v3

Es wird ein Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle), nachstehend "Amt" genannt, errichtet.
An Office for Harmonization in the Internal Market (trade marks and designs), hereinafter referred to as 'the Office`, is hereby established.
JRC-Acquis v3.0

Das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle), nachstehend "Amt" genannt, das im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates vom 20. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsmarke(6), nachstehend "Verordnung über die Gemeinschaftsmarke" genannt, errichtet wurde, erfuellt die Aufgaben, die ihm durch diese Verordnung übertragen werden.
The Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs), hereinafter referred to as "the Office", instituted by Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark(6), hereinafter referred to as the "Regulation on the Community trade mark", shall carry out the tasks entrusted to it by this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Diese Aufgaben unterscheiden sich 2 Beispielsweise die Europäische Umweltbehörde , das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt und die Europäische Arzneimittel-Agentur .
Non-Eurosystem functions vary according to countries and mainly consist of various types of financial and administrative services to the governments of the respective countries .
ECB v1

Alle Verweise auf das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) im Unionsrecht gelten als Verweise auf das Amt.
A European Union Intellectual Property Office (‘the Office’) is established.
DGT v2019

Angesichts der Notwendigkeit, die Dynamik aufrechtzuerhalten und die Tätigkeiten der Beobachtungsstelle kurzfristig auszubauen, schließt die Kommission derzeit eine Vereinbarung (Memorandum of Understanding, MoU) mit dem Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (HABM).
Given the need to maintain momentum and increase the Observatory’s activities in the short term, the Commission is concluding a Memorandum of Understanding (MoU) with the OHIM, the European trade marks and designs Office.
TildeMODEL v2018

Das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (HABM), die für Marken- und Geschmacksmuster zuständige Agentur auf EU-Ebene, wäre geeignet, die Beobachtungsstelle aufzunehmen.
The Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM) is the single EU agency dealing with trade marks and designs and would be a suitable host for the Observatory.
TildeMODEL v2018