Translation of "Handwerklichen tätigkeiten" in English
Das
Multifunktionswerkzeug
ist
vor
den
handwerklichen
Tätigkeiten
auf
Funktionalität
zu
überprüfen.
The
multifunctional
tool
must
be
checked
for
functionality
before
the
manual
work.
ParaCrawl v7.1
Diese
handwerklichen
Tätigkeiten
werden
durch
diverse
Spezialmaschinen
unterstützt.
These
manual
activities
are
supported
by
different
special
machines.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
das
Management
aller
organisatorischen
handwerklichen,
industriellen
Tätigkeiten
zur
Schadensbehebung
gemeint.
It
extends
to
the
management
of
all
organizational
and
industrial
activities
for
remedying
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterstützung
reichte
von
handwerklichen
Tätigkeiten
bis
zur
Beschäftigung
mit
Bewohnern
eines
Pflegeheims.
The
support
provided
included
DIY
and
repair
activities
as
well
as
support
for
the
residents
of
a
nursing
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Töpferei
gehört
zu
den
ältesten
handwerklichen
Tätigkeiten
der
Menschheitsgeschichte.
Pottery
is
one
of
the
oldest
craft
forms
in
the
history
of
mankind.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
bei
handwerklichen
Tätigkeiten
können
immer
wieder
Unfälle
vorkommen.
There
are
always
accidents,
especially
in
craft
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
Fensterseite
war
-
zwecks
des
Lichtes
-
stets
den
Frauen
für
ihre
handwerklichen
Tätigkeiten
vorbehalten.
The
windows
side
was
-
in
order
of
light
-
always
the
women
for
their
craft
activities
Reserved.
ParaCrawl v7.1
Sie
beten
und
widmen
sich
auch
handwerklichen
Tätigkeiten:
Landwirtschaft,
Viehzucht
und
Instandhaltung
des
Klosters.
They
pray
and
are
also
dedicated
to
manual
work:
agriculture,
livestock
breeding,
maintenance
of
the
structure.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
meiner
Tätigkeit
musste
ich
alle
handwerklichen
Tätigkeiten
von
der
Pike
auf
erlernen.
At
the
beginning
of
my
employment
I
had
to
learn
all
the
manual
skills
from
scratch.
ParaCrawl v7.1
Die
Ziegelherstellung
ist
eine
der
ältesten
handwerklichen
Tätigkeiten
und
wurde
bereits
vor
500
Jahren
angewandt.
Brick-making
is
one
of
the
oldest
craft
activities
and
was
already
applied
500
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Zugang
zu
gewerblichen
und
handwerklichen
Tätigkeiten
ist
eine
Aufenthaltsgenehmigung
und
eine
besondere
Genehmigung
für
die
Ausübung
der
betreffenden
Tätigkeit
erforderlich.
If
a
foreign
organisation
intends
to
carry
on
a
business
or
trade
by
establishing
a
branch
in
Finland,
a
trade
permit
is
required.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
sollen
die
vollständige
Integration
dieser
Gebiete
in
die
Union
ermöglichen
und
gleichzeitig
ihre
Eigenheiten
berücksichtigen,
wie
die
Abgelegenheit,
die
Abhängigkeit
ihrer
Wirtschaft
von
einer
geringen
Zahl
von
Erzeugnissen,
von
denen
viele
mit
traditionellen
und
handwerklichen
Tätigkeiten
verbunden
sind.
These
actions
must
allow
for
the
complete
integration
of
these
regions
into
the
Union,
while
recognising
their
own
characteristics,
such
as
their
great
distance
from
the
continent,
the
dependence
of
their
economy
on
a
small
number
of
products,
many
of
them
relating
to
traditional
and
small-scale
activities.
Europarl v8
In
allen
Programmen
hat
daher
die
Entwicklung
des
ländlichen
Tourismus
sowie
von
handwerklichen
Tätigkeiten
ihren
Platz
bekommen.
All
programmes
have
consequently
made
provision
for
developing
rural
tourism
as
well
as
handicraft
activities.
TildeMODEL v2018
Aufgabe
des
Verbands
ist
es,
die
gemeinsamen
Interessen
der
Viehzüchter
und
der
industriellen,
handwerklichen
und
kommerziellen
Tätigkeiten
der
Branche
zu
vertreten
und
zu
optimieren.
Its
role
is
to
defend
and
advance
the
common
interests
of
the
livestock
sector
and
the
sector’s
industrial,
skilled
trades’
and
marketing
activities.
DGT v2019
Weiterhin
wurde
im
Rückblick
die
Notwendigkeit
betont,
eine
Verbindung
zwischen
dem
Sprachaktivismus
im
Netz
und
anderen
traditionellen
Arten
des
kulturellen
Ausdrucks
herzustellen
wie
beispielsweise
handwerklichen
und
landwirtschaftlichen
Tätigkeiten.
Other
reflections
included
the
need
to
link
the
language
digital
activism
with
other
traditional
forms
of
cultural
expression
such
as
handicrafts
and
agricultural
knowledge.
GlobalVoices v2018q4
In
diesem
Zusammenhang
hat
das
Ministerium
entschieden,
die
Aufmerksamkeit
vor
allem
auf
die
handwerklichen
Tätigkeiten
zu
lenken.
In
this
context,
the
ministry
has
chosen
to
particularly
attract
attention
to
crafts.
ELRA-W0201 v1
Bei
den
Ausbildungen,
auf
die
sich
seine
Arbeit
bezieht,
geht
es
zu
einem
großen
Teil
um
Abschlüsse
auf
der
Ebene
von
handwerklichen
Tätigkeiten.
A
large
part
of
its
examinations
work
deals
with
craft
level
occupations.
EUbookshop v2
Endlich
wird
aus
drücklich
vorgesehen,
daß
mit
Beihilfen
auch
nicht
hauptberuflichen
Bauern
geholfen
werden
kann,
sofern
sie
sich
auf
ihrem
Hof
touristischen
und
handwerklichen
Tätigkeiten
widmen
oder
Leistungen
für
den
Umweltschutz
und
die
Erhaltung
und
Pflege
der
Land
schaft
erbringen.
Specific
provisions
have
finally
been
made
for
subsidies
to
be
given
to
part-time
farmers,
insofar
as
they
invest
in
tourism
or
handicrafts
on
their
farms
or
make
a
contribution
to
environmental
protection
and
the
preservation
and
conservation
of
the
countryside.
EUbookshop v2
Um
die
Entwicklung
der
handwerklichen
Tätigkeiten
auf
regionaler
Ebene
zu
fördern,
werden
die
folgenden
Organisationen
vom
Crafts
Council
bezuschußt:
in
England
zehn
regionale
Kunst-
und
Handwerksausschüsse
(Regional
Arts
Boards
-
RAB),
der
walliser
Kunst-
und
Handwerksrat
(Welsh
Arts
Council
-
WAC)
und
der
schottische
Kunst-
und
Handwerksrat
(Scottish
Arts
Council).
With
the
aim
of
developing
craft
activities
at
regional
level,
the
Crafts
Council
subsidizes
the
following
bodies:
ten
Regional
Arts
Boards
(RABs)
set
up
in
England,
the
Welsh
Arts
Council
(WAC)
and
the
Scottish
Arts
Council.
EUbookshop v2
Der
Hauptgedanke
ist
dabei,
diese
alternierende
Ausbilaung
zu
diversifizieren,
die
bisher
auf
die
handwerklichen
Tätigkeiten
beschränkt
war.
The
general
idea
is
to
enrich
and
diversify
this
area
of
combined
work
and
training
which
has
hitherto
been
limited
to
the
crafts
and
trades
sphere.
EUbookshop v2