Translation of "Handwerklichen tätigkeiten" in English

Das Multifunktionswerkzeug ist vor den handwerklichen Tätigkeiten auf Funktionalität zu überprüfen.
The multifunctional tool must be checked for functionality before the manual work.
ParaCrawl v7.1

Diese handwerklichen Tätigkeiten werden durch diverse Spezialmaschinen unterstützt.
These manual activities are supported by different special machines.
ParaCrawl v7.1

Hier ist das Management aller organisatorischen handwerklichen, industriellen Tätigkeiten zur Schadensbehebung gemeint.
It extends to the management of all organizational and industrial activities for remedying it.
ParaCrawl v7.1

Die Unterstützung reichte von handwerklichen Tätigkeiten bis zur Beschäftigung mit Bewohnern eines Pflegeheims.
The support provided included DIY and repair activities as well as support for the residents of a nursing home.
ParaCrawl v7.1

Die Töpferei gehört zu den ältesten handwerklichen Tätigkeiten der Menschheitsgeschichte.
Pottery is one of the oldest craft forms in the history of mankind.
ParaCrawl v7.1

Vor allem bei handwerklichen Tätigkeiten können immer wieder Unfälle vorkommen.
There are always accidents, especially in craft activities.
ParaCrawl v7.1

Die Fensterseite war - zwecks des Lichtes - stets den Frauen für ihre handwerklichen Tätigkeiten vorbehalten.
The windows side was - in order of light - always the women for their craft activities Reserved.
ParaCrawl v7.1

Sie beten und widmen sich auch handwerklichen Tätigkeiten: Landwirtschaft, Viehzucht und Instandhaltung des Klosters.
They pray and are also dedicated to manual work: agriculture, livestock breeding, maintenance of the structure.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn meiner Tätigkeit musste ich alle handwerklichen Tätigkeiten von der Pike auf erlernen.
At the beginning of my employment I had to learn all the manual skills from scratch.
ParaCrawl v7.1

Die Ziegelherstellung ist eine der ältesten handwerklichen Tätigkeiten und wurde bereits vor 500 Jahren angewandt.
Brick-making is one of the oldest craft activities and was already applied 500 years ago.
ParaCrawl v7.1

Für den Zugang zu gewerblichen und handwerklichen Tätigkeiten ist eine Aufenthaltsgenehmigung und eine besondere Genehmigung für die Ausübung der betreffenden Tätigkeit erforderlich.
If a foreign organisation intends to carry on a business or trade by establishing a branch in Finland, a trade permit is required.
DGT v2019

Diese Maßnahmen sollen die vollständige Integration dieser Gebiete in die Union ermöglichen und gleichzeitig ihre Eigenheiten berücksichtigen, wie die Abgelegenheit, die Abhängigkeit ihrer Wirtschaft von einer geringen Zahl von Erzeugnissen, von denen viele mit traditionellen und handwerklichen Tätigkeiten verbunden sind.
These actions must allow for the complete integration of these regions into the Union, while recognising their own characteristics, such as their great distance from the continent, the dependence of their economy on a small number of products, many of them relating to traditional and small-scale activities.
Europarl v8

In allen Programmen hat daher die Entwicklung des ländlichen Tourismus sowie von handwerklichen Tätigkeiten ihren Platz bekommen.
All programmes have consequently made provision for developing rural tourism as well as handicraft activities.
TildeMODEL v2018

Aufgabe des Verbands ist es, die gemeinsamen Interessen der Viehzüchter und der industriellen, handwerklichen und kommerziellen Tätigkeiten der Branche zu vertreten und zu optimieren.
Its role is to defend and advance the common interests of the livestock sector and the sector’s industrial, skilled trades’ and marketing activities.
DGT v2019

Weiterhin wurde im Rückblick die Notwendigkeit betont, eine Verbindung zwischen dem Sprachaktivismus im Netz und anderen traditionellen Arten des kulturellen Ausdrucks herzustellen wie beispielsweise handwerklichen und landwirtschaftlichen Tätigkeiten.
Other reflections included the need to link the language digital activism with other traditional forms of cultural expression such as handicrafts and agricultural knowledge.
GlobalVoices v2018q4

In diesem Zusammenhang hat das Ministerium entschieden, die Aufmerksamkeit vor allem auf die handwerklichen Tätigkeiten zu lenken.
In this context, the ministry has chosen to particularly attract attention to crafts.
ELRA-W0201 v1

Bei den Ausbildungen, auf die sich seine Arbeit bezieht, geht es zu einem großen Teil um Abschlüsse auf der Ebene von handwerklichen Tätigkeiten.
A large part of its examinations work deals with craft level occupations.
EUbookshop v2

Endlich wird aus drücklich vorgesehen, daß mit Beihilfen auch nicht hauptberuflichen Bauern geholfen werden kann, sofern sie sich auf ihrem Hof touristischen und handwerklichen Tätigkeiten widmen oder Leistungen für den Umweltschutz und die Erhaltung und Pflege der Land schaft erbringen.
Specific provisions have finally been made for subsidies to be given to part-time farmers, insofar as they invest in tourism or handicrafts on their farms or make a contribution to environmental protection and the preservation and conservation of the countryside.
EUbookshop v2

Um die Entwicklung der handwerklichen Tätigkeiten auf regionaler Ebene zu fördern, werden die folgenden Organisationen vom Crafts Council bezuschußt: in England zehn regionale Kunst- und Handwerksausschüsse (Regional Arts Boards - RAB), der walliser Kunst- und Handwerksrat (Welsh Arts Council - WAC) und der schottische Kunst- und Handwerksrat (Scottish Arts Council).
With the aim of developing craft activities at regional level, the Crafts Council subsidizes the following bodies: ten Regional Arts Boards (RABs) set up in England, the Welsh Arts Council (WAC) and the Scottish Arts Council.
EUbookshop v2

Der Hauptgedanke ist dabei, diese alternierende Ausbilaung zu diversifizieren, die bisher auf die handwerklichen Tätigkeiten beschränkt war.
The general idea is to enrich and diversify this area of combined work and training which has hitherto been limited to the crafts and trades sphere.
EUbookshop v2