Translation of "Handlungsspielraum erweitern" in English
Wir
brauchen
Methoden,
die
unseren
Handlungsspielraum
erweitern.
So
we
need
tools
to
expand
our
range
of
acceptable
behavior.
TED2020 v1
Das
ist
das
hilfreichste
Mittel,
den
eigenen
Handlungsspielraum
zu
erweitern.
It's
one
of
the
most
important
tools
we
have
to
expand
our
range.
TED2020 v1
Digitales
Zentralbankgeld
würde
somit
den
geldpolitischen
Handlungsspielraum
erweitern.
Digital
central
bank
money
would
thus
increase
the
room
for
monetary
policy
manoeuvre.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
Ihren
finanziellen
Handlungsspielraum
erweitern?
Do
you
want
to
increase
your
financial
flexibility?
ParaCrawl v7.1
Mitunseren
umfassenden
und
flexiblen
Finanzierungslösungen
können
Sie
Ihren
finanziellen
Handlungsspielraum
erweitern.
You
can
increase
your
financial
room
for
maneuver
with
our
comprehensive
and
flexible
financing
solutions.
ParaCrawl v7.1
So
erhalten
Sie
stets
neue
Impulse
und
Anregungen,
um
Ihren
persönlichen
Handlungsspielraum
zu
erweitern.
In
this
way,
you
always
receive
new
impulses
and
suggestions
to
expand
your
personal
scope
of
action.
ParaCrawl v7.1
Lombardkredite
oder
Hypotheken
–
mit
unseren
umfassenden
und
flexiblen
Finanzierungslösungen
können
wir
Ihren
finanziellen
Handlungsspielraum
erweitern.
Lombard
loan
or
mortgageÂ
–
our
comprehensive
and
customizableÂ
financing
solutions
enable
us
to
increase
your
financial
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Nun,
als
Parlamentsabgeordnete
tun
wir,
was
wir
können,
um
diesen
Handlungsspielraum
zu
erweitern,
aber
darf
ich
Sie
ganz
gezielt
fragen,
was
Sie
zu
seiner
Erweiterung
tun?
Well,
as
parliamentarians
we
are
doing
what
we
can
to
increase
that
room,
but
can
I
ask
you
specifically
what
you
are
doing
to
increase
that
room
for
manoeuvre?
Europarl v8
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
die
Europäische
Union
so
verfährt –
das
Bemühen,
ständig
alle
anderen
Arten
von
Rechten
unter
dem
Dach
der
„Menschenrechte“
zusammenzuführen –,
um
einen
einfachen
Weg
zu
finden,
seinen
Handlungsspielraum
zu
erweitern.
I
cannot
allow
the
European
Union
to
use
this
method
–
endeavouring
to
bring,
on
a
permanent
basis,
all
other
kinds
of
rights
under
the
umbrella
of
‘human
rights’
–
to
find
an
easy
way
of
extending
its
scope
for
action.
Europarl v8
Je
mehr
er
seine
Macht
festigt,
desto
mehr
wird
Morsi
seinen
Handlungsspielraum
erweitern,
um
die
Nachrichtendienste
und
ihre
operativen
Leistungsfähigkeit
auf
der
einst
demilitarisierten
Sinai-Halbinsel
zu
kontrollieren,
die
derzeit
sehr
frei
von
transnationalen
Al-Qaida
Horden
durchstreift
wird.
As
he
strengthens
his
power,
Morsi
will
expand
his
margin
of
manoeverability
to
control
the
intelligence
services
and
their
operational
capacity
in
the
Sinai
peninsula,
formerly
demilitarized,
now
travelled
very
freely
by
Al
Qaeda’s
transnational
hordes.
ParaCrawl v7.1
Die
Frühlingsakademie
geht
davon
aus,
dass
eine
gemeinsame
Sicht
aus
biologischer
und
psychosozialer
Perspektive
auf
Jung-
und
Alt-Sein
das
Verständnis
für
die
Entwicklung
von
"Störungen"
verbessern
und
auch
den
Handlungsspielraum
für
Interventionen
erweitern
kann.
The
Spring
Academy
bases
itself
on
the
idea
that
a
shared
view
of
biological
and
psychosocial
perspective
of
being
young
and
being
old
can
improve
understanding
for
the
bettering
of
"interference"
and
also
for
the
expansion
of
the
scope
of
interventions.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
die
Stärke
und
Ausdauer
der
menschlichen
Hand
zu
verbessern,
den
menschlichen
Handlungsspielraum
zu
erweitern
und
die
Unabhängigkeit
auch
in
hohem
Alter
zu
gewährleisten.
The
aim
is
to
improve
the
strength
and
stamina
of
the
human
hand,
to
expand
the
human
scope
of
action
and
to
ensure
independence
even
in
an
old
age.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
Fokus
auf
Kundenorientierung
und
finanzielle
Solidität
können
wir
am
Markt
punkten
und
zugleich
unseren
Handlungsspielraum
für
Neues
erweitern.
Our
focus
on
customers
and
our
financial
solidity
enables
us
to
score
on
the
market
while
also
expanding
our
scope
to
act
on
innovation.
ParaCrawl v7.1
Der
Nettoemissionserlös
aus
der
Begebung
der
Wandelschuldverschreibungen
wird
den
finanziellen
Handlungsspielraum
der
LEG
erweitern
und
die
Beschleunigung
der
nachhaltigen
Wachstumsstrategie
der
LEG
unterstützen.
The
net
proceeds
from
the
issuance
of
the
Bonds
will
increase
LEG's
financial
flexibility
and
support
the
acceleration
of
LEG's
proven
growth
strategy.
ParaCrawl v7.1
Die
Frühlingsakademie
geht
davon
aus,
dass
eine
gemeinsame
Sicht
aus
biologischer
und
psychosozialer
Perspektive
auf
Jung-
und
Alt-Sein
das
Verständnis
für
die
Entwicklung
von
„Störungen“
verbessern
und
auch
den
Handlungsspielraum
für
Interventionen
erweitern
kann.
The
Spring
Academy
bases
itself
on
the
idea
that
a
shared
view
of
biological
and
psychosocial
perspective
of
being
young
and
being
old
can
improve
understanding
for
the
bettering
of
"interference"
and
also
for
the
expansion
of
the
scope
of
interventions.
ParaCrawl v7.1
Das
Kollektiv
Kubik
ist
ein
Netzwerk
aus
Akteuren,
die
Handlungsspielräume
erkunden
und
erweitern.
The
Kollektiv
Kubik
is
a
network
of
people
exploring
and
expanding
scope
for
action.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
Ausstellung
gezeigten
Arbeiten
von
Sasha
Huber
und
der
zwei
Kollektive
"Café
Temelín"
und
"Arbeitskreis
für
die
Umgestaltung
des
Lueger
Denkmals
in
ein
Mahnmal
gegen
Antisemitismus
und
Rassismus
in
Wien"
zeigen
Formen
der
künstlerischen
Intervention
an
sehr
konkreten
Orten
auf
und
sind
daran
interessiert,
dort
Handlungsspielräume
zu
erweitern.
The
works
shown
in
the
exhibition
by
Sasha
Huber
and
the
two
collectives
"Café
Temelín"
and
"The
Pressure
Group
to
Transform
the
Lueger
Monument
into
a
Monument
against
Anti-Semitism
and
Racism"
present
forms
of
artistic
intervention
that
are
interested
in
expanding
the
scope
for
action
at
very
concrete
sites.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
Ausstellung
gezeigten
Arbeiten
von
Sasha
Huber
und
der
zwei
Kollektive
"Café
Temelín"
und
"Arbeitskreis
zur
Umgestaltung
des
Lueger
Denkmals
in
ein
Mahnmal
gegen
Antisemitismus
und
Rassismus
in
Wien"
zeigen
Formen
der
künstlerischen
Intervention
an
sehr
konkreten
Orten
auf
und
sind
daran
interessiert,
dort
Handlungsspielräume
zu
erweitern.
The
works
shown
in
the
exhibition
by
Sasha
Huber
and
the
two
collectives
"Café
Temelín"
and
"The
Pressure
Group
to
Transform
the
Lueger
Monument
into
a
Monument
against
Anti-Semitism
and
Racism"
present
forms
of
artistic
intervention
that
are
interested
in
expanding
the
scope
for
action
at
very
concrete
sites.
ParaCrawl v7.1
Es
arbeitet
mit
innovativen
und
bewährten
Methoden
zur
Förderung
von
Schlüsselkompetenzen,
mit
denen
die
TeilnehmerInnen
ihre
kommunikativen
Ressourcen
und
ihre
persönlichen
Handlungsspielräume
erweitern
können.
It
works
with
innovative
and
proven
methods
to
promote
key
skills
that
enable
participants
to
extend
their
communicative
resources
and
their
personal
scope
of
action.
ParaCrawl v7.1
Der
kirchliche
Beitrag,
wie
etwa
im
Konsultationsprozeß,
ist
um
so
erfolgreicher,
je
mehr
es
ihm
gelingt,
Einstellungen
und
Verhaltensweisen
zu
verändern
und
dadurch
die
politischen
Handlungsspielräume
zu
erweitern,
und
umgekehrt
um
so
erfolgloser,
je
weniger
er
in
dieser
Hinsicht
auslöst
und
bewirkt.
The
more
the
contribution
of
the
church,
for
example
in
the
consultation
process,
succeeds
in
changing
attitudes
and
behaviour
and
thereby
extending
political
room
for
manoeuvre,
the
more
successful
it
will
be.
Conversely,
the
less
it
inspires
in
this
respect,
the
less
successful
it
will
be.
ParaCrawl v7.1
Wer
in
der
eng
getakteten
Produktions-
und
Logistikwelt
Handlungsspielräume
erweitern
und
so
an
Flexibilität
gewinnen
will,
muss
mehr
über
die
Transporte
wissen.
Anybody
looking
to
expand
their
scope
for
action,
and
in
this
way
gain
flexibility
in
the
tightly
scheduled
world
of
production
and
logistics,
must
have
a
fuller
picture
of
transport
movements.
ParaCrawl v7.1