Übersetzung für "Handlungsspielraum erweitern" in Englisch

Wir brauchen Methoden, die unseren Handlungsspielraum erweitern.
So we need tools to expand our range of acceptable behavior.
TED2020 v1

Das ist das hilfreichste Mittel, den eigenen Handlungsspielraum zu erweitern.
It's one of the most important tools we have to expand our range.
TED2020 v1

Digitales Zentralbankgeld würde somit den geldpolitischen Handlungsspielraum erweitern.
Digital central bank money would thus increase the room for monetary policy manoeuvre.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie Ihren finanziellen Handlungsspielraum erweitern?
Do you want to increase your financial flexibility?
ParaCrawl v7.1

Mitunseren umfassenden und flexiblen Finanzierungslösungen können Sie Ihren finanziellen Handlungsspielraum erweitern.
You can increase your financial room for maneuver with our comprehensive and flexible financing solutions.
ParaCrawl v7.1

So erhalten Sie stets neue Impulse und Anregungen, um Ihren persönlichen Handlungsspielraum zu erweitern.
In this way, you always receive new impulses and suggestions to expand your personal scope of action.
ParaCrawl v7.1

Lombardkredite oder Hypotheken – mit unseren umfassenden und flexiblen Finanzierungslösungen können wir Ihren finanziellen Handlungsspielraum erweitern.
Lombard loan or mortgage – our comprehensive and customizable financing solutions enable us to increase your financial flexibility.
ParaCrawl v7.1

Nun, als Parlamentsabgeordnete tun wir, was wir können, um diesen Handlungsspielraum zu erweitern, aber darf ich Sie ganz gezielt fragen, was Sie zu seiner Erweiterung tun?
Well, as parliamentarians we are doing what we can to increase that room, but can I ask you specifically what you are doing to increase that room for manoeuvre?
Europarl v8

Ich kann nicht zulassen, dass die Europäische Union so verfährt – das Bemühen, ständig alle anderen Arten von Rechten unter dem Dach der „Menschenrechte“ zusammenzuführen –, um einen einfachen Weg zu finden, seinen Handlungsspielraum zu erweitern.
I cannot allow the European Union to use this method – endeavouring to bring, on a permanent basis, all other kinds of rights under the umbrella of ‘human rights’ – to find an easy way of extending its scope for action.
Europarl v8

Je mehr er seine Macht festigt, desto mehr wird Morsi seinen Handlungsspielraum erweitern, um die Nachrichtendienste und ihre operativen Leistungsfähigkeit auf der einst demilitarisierten Sinai-Halbinsel zu kontrollieren, die derzeit sehr frei von transnationalen Al-Qaida Horden durchstreift wird.
As he strengthens his power, Morsi will expand his margin of manoeverability to control the intelligence services and their operational capacity in the Sinai peninsula, formerly demilitarized, now travelled very freely by Al Qaeda’s transnational hordes.
ParaCrawl v7.1

Die Frühlingsakademie geht davon aus, dass eine gemeinsame Sicht aus biologischer und psychosozialer Perspektive auf Jung- und Alt-Sein das Verständnis für die Entwicklung von "Störungen" verbessern und auch den Handlungsspielraum für Interventionen erweitern kann.
The Spring Academy bases itself on the idea that a shared view of biological and psychosocial perspective of being young and being old can improve understanding for the bettering of "interference" and also for the expansion of the scope of interventions.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, die Stärke und Ausdauer der menschlichen Hand zu verbessern, den menschlichen Handlungsspielraum zu erweitern und die Unabhängigkeit auch in hohem Alter zu gewährleisten.
The aim is to improve the strength and stamina of the human hand, to expand the human scope of action and to ensure independence even in an old age.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem Fokus auf Kundenorientierung und finanzielle Solidität können wir am Markt punkten und zugleich unseren Handlungsspielraum für Neues erweitern.
Our focus on customers and our financial solidity enables us to score on the market while also expanding our scope to act on innovation.
ParaCrawl v7.1

Der Nettoemissionserlös aus der Begebung der Wandelschuldverschreibungen wird den finanziellen Handlungsspielraum der LEG erweitern und die Beschleunigung der nachhaltigen Wachstumsstrategie der LEG unterstützen.
The net proceeds from the issuance of the Bonds will increase LEG's financial flexibility and support the acceleration of LEG's proven growth strategy.
ParaCrawl v7.1

Die Frühlingsakademie geht davon aus, dass eine gemeinsame Sicht aus biologischer und psychosozialer Perspektive auf Jung- und Alt-Sein das Verständnis für die Entwicklung von „Störungen“ verbessern und auch den Handlungsspielraum für Interventionen erweitern kann.
The Spring Academy bases itself on the idea that a shared view of biological and psychosocial perspective of being young and being old can improve understanding for the bettering of "interference" and also for the expansion of the scope of interventions.
ParaCrawl v7.1

Das Kollektiv Kubik ist ein Netzwerk aus Akteuren, die Handlungsspielräume erkunden und erweitern.
The Kollektiv Kubik is a network of people exploring and expanding scope for action.
ParaCrawl v7.1

Die in der Ausstellung gezeigten Arbeiten von Sasha Huber und der zwei Kollektive "Café Temelín" und "Arbeitskreis für die Umgestaltung des Lueger Denkmals in ein Mahnmal gegen Antisemitismus und Rassismus in Wien" zeigen Formen der künstlerischen Intervention an sehr konkreten Orten auf und sind daran interessiert, dort Handlungsspielräume zu erweitern.
The works shown in the exhibition by Sasha Huber and the two collectives "Café Temelín" and "The Pressure Group to Transform the Lueger Monument into a Monument against Anti-Semitism and Racism" present forms of artistic intervention that are interested in expanding the scope for action at very concrete sites.
ParaCrawl v7.1

Die in der Ausstellung gezeigten Arbeiten von Sasha Huber und der zwei Kollektive "Café Temelín" und "Arbeitskreis zur Umgestaltung des Lueger Denkmals in ein Mahnmal gegen Antisemitismus und Rassismus in Wien" zeigen Formen der künstlerischen Intervention an sehr konkreten Orten auf und sind daran interessiert, dort Handlungsspielräume zu erweitern.
The works shown in the exhibition by Sasha Huber and the two collectives "Café Temelín" and "The Pressure Group to Transform the Lueger Monument into a Monument against Anti-Semitism and Racism" present forms of artistic intervention that are interested in expanding the scope for action at very concrete sites.
ParaCrawl v7.1

Es arbeitet mit innovativen und bewährten Methoden zur Förderung von Schlüsselkompetenzen, mit denen die TeilnehmerInnen ihre kommunikativen Ressourcen und ihre persönlichen Handlungsspielräume erweitern können.
It works with innovative and proven methods to promote key skills that enable participants to extend their communicative resources and their personal scope of action.
ParaCrawl v7.1

Der kirchliche Beitrag, wie etwa im Konsultationsprozeß, ist um so erfolgreicher, je mehr es ihm gelingt, Einstellungen und Verhaltensweisen zu verändern und dadurch die politischen Handlungsspielräume zu erweitern, und umgekehrt um so erfolgloser, je weniger er in dieser Hinsicht auslöst und bewirkt.
The more the contribution of the church, for example in the consultation process, succeeds in changing attitudes and behaviour and thereby extending political room for manoeuvre, the more successful it will be. Conversely, the less it inspires in this respect, the less successful it will be.
ParaCrawl v7.1

Wer in der eng getakteten Produktions- und Logistikwelt Handlungsspielräume erweitern und so an Flexibilität gewinnen will, muss mehr über die Transporte wissen.
Anybody looking to expand their scope for action, and in this way gain flexibility in the tightly scheduled world of production and logistics, must have a fuller picture of transport movements.
ParaCrawl v7.1