Translation of "Handel von" in English
Menschenrechte
und
Kinderarbeit
können
nicht
getrennt
vom
Handel
und
von
Investitionen
betrachtet
werden.
Human
rights
and
child
labour
cannot
be
regarded
separately
from
trade
and
investment.
Europarl v8
Als
Nächstes
nach
der
Fischerei
kommt
boomende
Kultur
von
Handel
und
Gewerbe.
Next
to
the
fishery
there
is
also
a
booming
culture
of
commerce
and
trade.
Wikipedia v1.0
Auch
sonstiger
Handel
von
außeramerikanischen
Unternehmen
mit
Kuba
ist
mit
Sanktionen
belegt.
Sanctions
may
also
be
applied
to
non-U.S.
companies
trading
with
Cuba.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
gab
es
regen
Handel
von
Augsburg
nach
Venedig.
In
the
14th
and
15th
centuries,
there
was
brisk
trade
between
Augsburg
and
Venice.
Wikipedia v1.0
Die
Haltung
und
der
Handel
von
Papageien
unterliegen
daher
Artenschutzvorschriften.
The
length
of
the
burrow
varies
with
species,
but
is
usually
between
in
length.
Wikipedia v1.0
Zunehmender
internationaler
Handel
ist
von
entscheidender
Bedeutung
für
die
Fortsetzung
der
Globalisierung.
Increasing
international
trade
is
crucial
to
the
continuance
of
globalization.
Wikipedia v1.0
Bereits
für
Alexander
Hamilton
galt
klar
das
Primat
von
Handel
und
Industrie.
Alexander
Hamilton
was
clear
on
the
primacy
of
commerce
and
industry.
News-Commentary v14
Beeinträchtigt
die
Beihilfe
den
Handel
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
EWR-Abkommen?
Does
the
aid
affect
trade
within
the
meaning
of
Article
61(1)
of
the
EEA
Agreement?
DGT v2019
Allerdings
werden
die
Auswirkungen
von
Handel
und
privaten
Finanzströmen
ausgeklammert.
But
it
does
not
cover
trade
impacts
or
private
financial
flows.
TildeMODEL v2018
Dieses
Abkommen
steht
für
eine
echte
Partnerschaft
im
Zeichen
von
Handel
und
Entwicklung.
This
agreement
is
a
true
partnership
for
trade
and
development.
TildeMODEL v2018
Diese
Angabe
ist
lediglich
für
den
Handel
von
Belang.
This
labelling
is
for
trade
only.
TildeMODEL v2018
Online-Buchungen
sind
vor
allem
für
den
kurzfristigen
Handel
von
großer
Bedeutung.
Online
bookings
are
particularly
relevant
for
short
term
trading.
TildeMODEL v2018
Und
ohne
zwischenstaatlichen
Handel...
könnte
nichts
von
einem
Staat
zum
anderen
gelangen.
If
it
wasn't
for
the
interstate
commerce
nothing
could
go
from
one
state
to
another,
see?
OpenSubtitles v2018
Statistiken
über
den
Handel
von
ausländischen
Unternehmenseinheiten
werden
derzeit
entwickelt.
Statistics
on
the
trade
of
foreign
branches
are
currently
being
developed.
TildeMODEL v2018
Der
Zoll
ist
für
den
reibungslosen
und
sicheren
Handel
von
entscheidender
Bedeutung.
Customs
holds
the
key
to
smooth
trade
and
safe
trade.
TildeMODEL v2018
Sie
wurden
im
Jahr
2008
festgenommen,
wegen
Handel
von
Kinderpornografie.
You
were
arrested
for
trading
in
child
pornography
in
2008.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Natur
von
Handel,
mein
anderer
Freund.
That
is
the
nature
of
my
business,
my
other
friend.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
verlangte
er
die
völlige
Freiheit
von
Handel
und
Industrie.
In
addition
he
demanded
the
complete
freedom
of
commerce
and
industry.
Wikipedia v1.0
Die
Terminbörse
Eurex
ist
Weltmarktführer
beim
Handel
von
Futures
und
Optionen.
These
are
options
contracts
and
futures
contracts
on
a
whole
range
of
underlying
products.
Wikipedia v1.0
Diese
Art
von
Handel
wird
nicht
formell
durch
Gemeinschaftsbestimmungen
geregelt.
This
type
of
trade
has
not
been
formally
regulated
by
Community
legislation.
EUbookshop v2
Der
Platz
war
ebenso
ein
wichtiger
Ort
für
den
Handel
von
Sklaven.
It
also
became
a
focal
point
for
the
slave
trade.
WikiMatrix v1