Translation of "Handel von" in English

Menschenrechte und Kinderarbeit können nicht getrennt vom Handel und von Investitionen betrachtet werden.
Human rights and child labour cannot be regarded separately from trade and investment.
Europarl v8

Als Nächstes nach der Fischerei kommt boomende Kultur von Handel und Gewerbe.
Next to the fishery there is also a booming culture of commerce and trade.
Wikipedia v1.0

Auch sonstiger Handel von außeramerikanischen Unternehmen mit Kuba ist mit Sanktionen belegt.
Sanctions may also be applied to non-U.S. companies trading with Cuba.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert gab es regen Handel von Augsburg nach Venedig.
In the 14th and 15th centuries, there was brisk trade between Augsburg and Venice.
Wikipedia v1.0

Die Haltung und der Handel von Papageien unterliegen daher Artenschutzvorschriften.
The length of the burrow varies with species, but is usually between in length.
Wikipedia v1.0

Zunehmender internationaler Handel ist von entscheidender Bedeutung für die Fortsetzung der Globalisierung.
Increasing international trade is crucial to the continuance of globalization.
Wikipedia v1.0

Bereits für Alexander Hamilton galt klar das Primat von Handel und Industrie.
Alexander Hamilton was clear on the primacy of commerce and industry.
News-Commentary v14

Beeinträchtigt die Beihilfe den Handel im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen?
Does the aid affect trade within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement?
DGT v2019

Allerdings werden die Auswirkungen von Handel und privaten Finanzströmen ausgeklammert.
But it does not cover trade impacts or private financial flows.
TildeMODEL v2018

Dieses Abkommen steht für eine echte Partnerschaft im Zeichen von Handel und Entwicklung.
This agreement is a true partnership for trade and development.
TildeMODEL v2018

Diese Angabe ist lediglich für den Handel von Belang.
This labelling is for trade only.
TildeMODEL v2018

Online-Buchungen sind vor allem für den kurzfristigen Handel von großer Bedeutung.
Online bookings are particularly relevant for short term trading.
TildeMODEL v2018

Und ohne zwischenstaatlichen Handel... könnte nichts von einem Staat zum anderen gelangen.
If it wasn't for the interstate commerce nothing could go from one state to another, see?
OpenSubtitles v2018

Statistiken über den Handel von ausländischen Unternehmenseinheiten werden derzeit entwickelt.
Statistics on the trade of foreign branches are currently being developed.
TildeMODEL v2018

Der Zoll ist für den reibungslosen und sicheren Handel von entscheidender Bedeutung.
Customs holds the key to smooth trade and safe trade.
TildeMODEL v2018

Sie wurden im Jahr 2008 festgenommen, wegen Handel von Kinderpornografie.
You were arrested for trading in child pornography in 2008.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Natur von Handel, mein anderer Freund.
That is the nature of my business, my other friend.
OpenSubtitles v2018

Außerdem verlangte er die völlige Freiheit von Handel und Industrie.
In addition he demanded the complete freedom of commerce and industry.
Wikipedia v1.0

Die Terminbörse Eurex ist Weltmarktführer beim Handel von Futures und Optionen.
These are options contracts and futures contracts on a whole range of underlying products.
Wikipedia v1.0

Diese Art von Handel wird nicht formell durch Gemeinschaftsbestimmungen geregelt.
This type of trade has not been formally regulated by Community legislation.
EUbookshop v2

Der Platz war ebenso ein wichtiger Ort für den Handel von Sklaven.
It also became a focal point for the slave trade.
WikiMatrix v1