Translation of "Handel und verkehr" in English

Die Anlage war mit vier Figurengruppen geschmückt, die Handel und Verkehr thematisierten.
The complex was decorated with four groups of figures depicting trade and traffic.
WikiMatrix v1

Wichtige Wirtschaftszweige sind Handel und Verkehr.
Trade and transport are two of its most important sectors.
EUbookshop v2

Geringfügig zu nahm die Zahl im Handel und im Verkehr.
The number of persons employed in trade and transport and communications showed a slight increase in this period.
EUbookshop v2

Inzwischen arbeiten fast 75 % der Beschäftigten in Handel, Verkehr und Forschung.
Today, nearly 75% of the region’s employed work in commerce, transport, and research.
ParaCrawl v7.1

Landwirtschaft, Handel und Verkehr sind nur einige Beispiele.
Agriculture, commerce and transport are just a few examples.
ParaCrawl v7.1

Der Beitritt Sachsens zum Deutschen Zollverein 1834 ließ Handel, Industrie und Verkehr weiter aufblühen.
The entry of Saxony into the "Zollverein" in 1833 let trade, industry and traffic blossom farther.
Wikipedia v1.0

Es wurden viele Fortschritte erzielt, insbesondere in den Bereichen Energie, Handel und Verkehr.
Much progress has been made, in particular in the fields of energy, trade and transport.
TildeMODEL v2018

Die Seehäfen sind für den Handel und den Verkehr in der Europäischen Union von wesentlicher Bedeutung.
Sea ports are vital to the European Union both in terms of trade and transport.
TildeMODEL v2018

Die beiden anderen Wachstumssektoren Handel, Verkehr und Kommunikation sowie das Baugewerbe sind ebenfalls überdurchschnittlich gewachsen.
The two other growth sectors, Trade, transport and communication and Construction, also grew above average.
TildeMODEL v2018

Dies würde nämlich Handel und Verkehr beeinträchtigen und entspricht nicht der Absicht der Kommission.
This would impair trade and transport and this reflects the intention of the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung der EU-Seehäfen für Handel und Verkehr wurde in den vorhergehenden Kapiteln erörtert.
The importance of EU seaports in trade and transport has been discussed in the preceding chapters.
EUbookshop v2

Die Düsseldorfer und Essener Messen sind Dreh- und Angelpunkte von internationalem Handel, Wirtschaft und Verkehr.
The trade fairs of Duesseldorf and Essen are the turning points and centres of international trade, economy and traffic.
ParaCrawl v7.1

Hauptziel des Erweiterungsprozesses ist die Etablierung von kooperativen Strukturen auf den Gebieten Handel und Verkehr.
Main goal of the extension process is the establishment of cooperation structures in the fields of trade and transport.
ParaCrawl v7.1

Seit jeher war die kleine Stadt ein Zentrum für Handel, Landwirtschaft und Verkehr.
The small town has always been a centre for trade, agriculture and transport.
ParaCrawl v7.1

Dominierende Wirtschaftszweige in Palma de Mallorca sind Tourismus, Handel sowie Verwaltung und Verkehr.
Dominant industries in Palma de Mallorca tourism, trade, administration and transport.
ParaCrawl v7.1

Es ist ja ein Ziel der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, die Engpässe an den Grenzen zu beseitigen, den Handel und den grenzüberschreitenden Verkehr zu erhöhen.
One of the aims of cross-border cooperation is after all to remove bottlenecks at frontiers, to increase trade and transport across borders.
Europarl v8

Wenn wir nämlich zunächst die Haushaltsmittel um 10 Prozent kürzen und Bereiche wie die Industrie, den Handel, den Verkehr und in einigen Fällen auch die Landwirtschaft damit treffen, werden wir unsere Wirtschaft nicht neu beleben können, um unsere Wettbewerbsfähigkeit gegenüber Konkurrenten wie den Vereinigten Staaten und der NAFTA zu verbessern.
Indeed, if we start by cutting back the budgets by 10% and we hit sectors like industry, trade, transport and in some cases, even agriculture, we will not be able to revive our economy and become more competitive with regard to competitors such as the United States and NAFTA.
Europarl v8

Die Vertragsparteien arbeiten zusammen, um Aserbaidschan in seiner Drehscheibenfunktion für Handel, Logistik und Verkehr zu stärken und dabei sicherzustellen, dass die materiellen und rechtlichen Rahmenbedingungen des Landes diesem Ziel dienen.
Enhancing energy interconnections among partner countries, as well as with the EU, is an important priority for both Azerbaijan and the EU.
DGT v2019

Außerdem muss die Türkei alle Beschränkungen aufheben, die den Handel und Verkehr zwischen EU-Mitgliedstaaten und der Türkei beeinträchtigen.
Furthermore, Turkey must lift all the restrictions that affect trade and transport between EU Member States and Turkey.
Europarl v8

Im europäischen Binnenmarkt - freier Handel und Verkehr von Waren - stellt sich uns mehr und mehr die Frage nach der Zuständigkeit von Gesetzgebung und Kontrolle in diesem für die Bürger Europas so wichtigen Bereich.
In the European single market, which implies free trade and movement of goods, we are increasingly faced with the issue of legislative jurisdiction and responsibility for controls in this area, which is so important for the European public.
Europarl v8

Dieser radikale Neuansatz hat seinen Ursprung in dem zwingenden Argument, dass nahezu jedes wichtige Thema, das Europa heute beschäftigt - Energie, Klimawandel, Innovation, internationale Wettbewerbsfähigkeit, Schaffung neuer Arbeitsplätze, Umweltschutz, Handel, Verkehr und so weiter -, eine maritime Dimension aufweist.
This radical departure has its origins in the compelling argument that there is a maritime dimension to virtually every major issue facing Europe today - energy, climate change, innovation, international competitiveness, job creation, environmental protection, trade, transport and so on.
Europarl v8

Im Sinne einer notwendigen europäischen Regelung bergen solche freien Spielräume schon ein Risiko für den Produzenten, den Handel und den Verkehr.
In the context of a necessary European regulatory system, such discretionary scope surely entails a risk to producers as well as jeopardising trade and transactions.
Europarl v8

Der Handel und der Verkehr mit vegetativem Pflanzgut von Reben werden bisher in der Richtlinie 68/193/EWG aus dem Jahre 1968 festgelegt.
The trade in, and marketing of, material for vegetative propagation of vines has, up to now, been laid down in directive 68/193/EEC dating from 1968.
Europarl v8