Translation of "Handel und verkauf" in English
Unautorisierter
Handel
und
Verkauf
ist
auf
dem
Campinggelände
verboten.
Unauthorised
sales
and
booths
are
forbiddden
on
the
Campsite.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Konflikt
zwischen
stationärem
Handel
und
Online
Verkauf
hat
die
Branche
natürlich
verändert.
The
conflict
between
stationary
retail
and
online
sales
has
naturally
also
changed
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Ziel
war
es
den
illegalen
Handel
und
Verkauf
von
Kulturgütern
im
Internet
zu
verhindern.
The
goal
was
to
prevent
the
illegal
trade
of
cultural
goods
on
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
als
Beispiel
den
Nordwesten
Griechenlands
anführen,
vor
allem
die
Gegend
um
die
Stadt
Kastoria:
Dort
leben
Hunderte
kleiner
Unternehmen
von
der
Verarbeitung,
dem
Handel
und
dem
Verkauf
von
Pelzen,
und
Tausende
Menschen
finden
dort
ausreichend
Beschäftigungsmöglichkeiten.
As
an
example
I
shall
take
north-eastern
Greece,
around
Kastoria.
Hundreds
of
small
businesses
exist
thanks
to
the
treatment,
trade
and
sale
of
fur,
and
thousands
of
people
have
satisfactory
employment.
Europarl v8
Auf
europäischer
Ebene
hat
der
2000
eingerichtete
Rahmen
für
Kulturstatistik
acht
Bereiche
(künstlerisches
und
denkmalhistorisches
Erbe,
Archive,
Bibliotheken,
Bücher
und
Presseerzeugnisse,
bildende
Künste,
Architektur,
darstellende
Künste,
audio
und
audiovisuelle
Medien/Multimedia)
und
sechs
Funktionen
(Erhaltung,
Schaffung,
Produktion,
Verbreitung,
Handel/Verkauf
und
Bildung)
festgelegt,
die
–
aus
statistischer
Sicht
–
den
„Kultursektor“
bilden.
At
European
level,
the
framework
for
cultural
statistics
set
up
in
2000
identified
eight
domains
(artistic
and
monumental
heritage,
archives,
libraries,
books
and
press,
visual
arts,
architecture,
performing
arts,
audio
and
audiovisual
media/multimedia)
and
six
functions
(preservation,
creation,
production,
dissemination,
trade/sales
and
education)
that
constitute
the
"cultural
sector"
from
a
statistical
point
of
view.
TildeMODEL v2018
Der
Begriff
„elektronischer
Geschäftsverkehr“
bezeichnet
sowohl
den
elektronischen
Handel
(Online-Einkauf
und
-Verkauf)
als
auch
die
Umstrukturierung
von
Geschäftsprozessen,
um
digitale
Technologien
voll
auszuschöpfen.
The
concept
of
“e-business”
refers
to
both
e-commerce
(buying
and
selling
online)
and
restructuring
business
processes
to
make
the
best
use
of
digital
technologies.
TildeMODEL v2018
Die
Existenzgründungen,
die
etwa
10%
der
Fälle
ausmachen,
konzentrieren
sich
dabei
auf
Handel
und
Verkauf,
wobei
der
Frauenanteil
1998
gestiegen
ist
und
in
80%
der
Fälle
die
Unternehmen
heute
noch
bestehen.
Company
start-ups,
which
make
up
about
10%
of
cases,
are
concentrated
in
trade
and
sales,
the
share
of
women
rose
in
1998,
and
in
80%
of
the
cases
the
firms
are
still
a
going
concern.
TildeMODEL v2018
Die
Harmonisierung
muss
gefördert
werden,
um
den
Handel
im
Binnenmarkt
zu
verstärken
bei
gleichzeitigem
Zugang
zum
elektronischen
Handel
und
einem
grenzüberschreitenden
Verkauf.
Support
for
harmonisation
is
needed
to
increase
internal
market
trade,
with
access
to
e-commerce
and
selling
across
borders.
TildeMODEL v2018
Allgemein
werden
in
Grenzstädten
wie
Hendaye
in
Frankreich
oder
Irun
in
Spanien
sowie
in
grenznahen
Regionen
auch
Wirtschaftstätigkeiten
um
die
innergemeinschaftlichen
Grenzen
herum
wie
Hotels,
Restaurants,
Tankstellen
und
Handel
(steuerfreier
Verkauf)
bedroht,
woraus
sich
die
Notwendigkeit
ergibt,
zugunsten
der
entsprechenden
Grenzregionen
Sondermaßnahmen
zu
ergreifen.
Could
I
ask
the
President-in-Office
whether
he
would
agree
with
me
that
one
of
the
reasons
why
the
United
Nations
interim
force
in
Lebanon
might
not
be
fully
effective,
is
the
failure
of
the
Israeli
defence
forces
to
withdraw
to
the
international
border
and
the
maintenance
by
Israel
of
surrogate
militias
in
the
area
of
operation
of
UNIFIL
?
EUbookshop v2
Hier
ist
die
Liste
der
in
dem
Werk
behandelten
Themen:
Handel
und
Verkauf
(sowohl
in
den
Läden
als
auch
zu
Hause),
die
finanziellen
Dienstleistungen,
die
Postdienste,
die
Verwaltung,
Urlaub
und
Reisen,
Sicherheit
im
Haushalt,
Energieeinsparung,
Finally,
a
bibliography
and
a
list
of
useful
addresses
will
help
those
who
wish
to
go
further.
EUbookshop v2
Der
elektronische
Geschäftsverkehr
umfasst
sowohl
den
elektronischen
Handel
(Kauf
und
Verkauf
über
das
Netz)
als
auch
die
Umgestaltung
der
Geschäftsprozesse,
um
die
digitalen
Technologien
bestmöglich
zu
nutzen.
Starting
point
e-business
comprises
both
ecommerce
(buying
and
selling
online)
and
restructuring
of
business
processes
to
make
best
use
of
digital
technologies.
EUbookshop v2
Synthetische
Drogen
erfreuen
sich
bei
Jugendlichenzunehmender
Beliebtheit
(Tabelle
4),
und
es
gibt
besorgniserregende
Anzeichen
dafür,
dass
eine
zunehmende
Zahl
Jugendlicher
am
Handel
und
Verkauf
von
Drogenbeteiligt
ist.
Popularity
of
synthetic
drugs
is
growing
among
youngpeople
(Table
4)
and
there
are
worrying
signs
that
anincreased
number
of
juveniles
are
involved
in
the
trafficking
and
selling
of
drugs.
EUbookshop v2
Es
fordert
den
Rat
und
die
Kommission
auf,
dafür
zu
sorgen,
daß
die
Vereinten
Nationen
unverzüglich
eine
internationale
Untersuchungskommission
zur
Ermittlung
der
sowohl
in
China
als
auch
weltweit
im
Zusammenhang
mit
dem
Handel
und
dem
Verkauf
von
Organen
von
zum
Tode
Verurteilten
bestehenden
Netze
einzusetzen.
Where
children
are
involved,
it
suggests
that
Eurostat
could
gather
and
analyse
statistics
on
sexual
exploitation
and
violence
in
the
Member
States,
and
considers
working
together
with
Europol
on
registers
of
missing
children.
EUbookshop v2
Die
AerCap
Holdings
N.V.
mit
Hauptsitz
in
den
Niederlanden
ist
ein
an
der
New
Yorker
Börse
notiertes
Unternehmen
mit
einer
führenden
Marktstellung
in
den
Bereichen
Leasing,
Handel
und
Verkauf
von
Flugzeugen
und
hat
insgesamt
327
Flugzeuge
und
87
Triebwerke
(Stichtag
30.6.2010)
im
Bestand.
AerCap
Holdings
N.V.
with
its
head
office
in
the
Netherlands
is
listed
on
the
New
York
Stock
Exchange
and
enjoys
a
leading
market
position
in
the
leasing,
trading
in
and
sale
of
aircraft;
its
portfolio
comprises
a
total
of
327
aircraft
and
87
jet
engines
(as
of
30
June
2010).
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
wird
einladender
für
die
Besucher,
da
sie
eine
Vielzahl
von
Möglichkeiten
für
Handel
und
Verkauf
sowie
friedliche
Grün-
und
Meeresflächen
bietet.
The
city
grows
more
welcoming
to
visitors
as
it
presents
a
multitude
of
opportunities
for
trade
and
sales,
as
well
as
peaceful
green
and
marine
spaces.
ParaCrawl v7.1
In
der
inzwischen
mehr
als
75–jährigen
Geschichte
werden
im
Bereich
der
Ausbildung
junge
Menschen
in
ihrem
Bildungsweg
zu
einem
Beruf
mit
branchentypischen
Anforderungen
unterstützt
und
erhalten
eine
praxisgerechte
Vorbereitung
auf
die
sehr
spezifischen
Aufgaben
in
Handel,
Produktion
und
Verkauf.
In
the
more
than
75-year
history,
young
people
are
supported
in
their
educational
path
to
a
profession
with
branch-specific
requirements
and
receive
a
practical
preparation
for
the
very
specific
tasks
in
trade,
production
and
sales.
ParaCrawl v7.1
Die
von
ihm
1994
gegründete
Firma
„The
Word
Company“
ist
für
den
Handel
und
den
Verkauf
seiner
Wörter
zuständig.
The
firm
that
he
founded
in
1994,
called
"The
Word
Company,"
is
responsible
for
the
trade
and
marketing
of
his
protonyms.
ParaCrawl v7.1
Speziell
die
VOC
will
die
totale
Kontrolle
über
den
Handel,
und
jeder
Verkauf
an
jemand
anders
als
die
VOC
wird
als
"Schmuggel"
angesehen.
The
VOC
especially
wanted
total
control
of
trade,
and
any
selling
to
anyone
outside
the
VOC
was
considered
"smuggling".
ParaCrawl v7.1
Konkret
werden
Materialien
für
die
Sektoren
Handel
und
Verkauf,
Gastronomie,
Pflege,
Bauwesen
und
Schweißen
erarbeitet.
The
material
will
be
developed
for
the
sectors
wholesale
and
retail
trade,
accommodation
and
food
service
activities,
care,
and
construction
and
welding.
ParaCrawl v7.1
Der
illegale
Handel
und
Verkauf
von
gefälschten
Gütern
verschafft
Kriminellen
eine
erhebliche
Einnahmequelle
und
erleichtert
andere
mit
der
Geldwäsche
zusammenhängende
illegale
Aktivitäten.
The
illicit
trafficking
and
sale
of
counterfeit
goods
provides
criminals
with
a
significant
source
of
income
and
facilitates
the
laundering
of
other
illicit
proceeds.
ParaCrawl v7.1
Die
EDF-Gruppe
ist
über
alle
berufe
:
die
produktion,
den
transport,
die
verteilung,
den
handel
und
den
verkauf
von
energien,
wobei
der
erste
stromerzeuger
in
Europa.
The
EDF
Group
is
present
in
all
businesses
:
production,
transport,
distribution,
trading
and
sale
of
energy
and
is
the
leading
producer
of
electricity
in
Europe.
CCAligned v1
Im
Anschluss
an
diese
sehr
erfolgreiche,
von
zahlreichen
menschlichen
und
beruflichen
Interaktionen
geprägte
Erfahrung
konnten
14
Schüler
der
Abiturklasse
der
Schule
von
Yser
aus
unterschiedlichen
Fachbereichen
(Verarbeitung,
Zimmerei,
Handel
und
Verkauf)
ihr
Praktikum
in
Schweden
absolvieren.
It
allowed
14
students
from
different
streams
(carpentry,
fitting
work,
commerce
and
sales)
in
their
final
year
at
the
Yser
secondary
school
to
carry
out
an
internship
in
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Desweitern
ist
keine
Form
von
Sklaverei
und
auch
keine
der
Sklaverei
ähnelnde
Form,
wie
beispielsweise
der
illegale
Handel
und
Verkauf
von
Kindern,
Schuldzwang,
Leibeigenschaft,
Arbeit
unter
Druck
oder
Zwang,
zulässig.
There
shall
be
no
forms
if
slavery
or
practices
similar
to
slavery,
such
as
the
sale
and
trafficking
of
children,
debt
bondage
and
serfdom
and
forced
or
compulsory
labour.
ParaCrawl v7.1
Die
Neuigkeiten
verliefen
rasch
und
dieses
Projekt
wurde
auch
von
den
Familien,
die
im
Handel
und
im
Verkauf-Betrieb
tätig
waren,
und
deren
Nachkommen
aufgenommen.
The
news
circulated
quickly
and
this
project
has
been
joined
also
by
the
families
active
in
trade
and
sales
and
their
descendants.
Â
ParaCrawl v7.1
Kennzeichnen
Sie
Ihre
Briefmarken
mit
haben,
wünschen,
Handel
und
Verkauf
Status
durch
einfachen
Klick
auf
den
Status-Taste
oder
fertigen
Sie
Ihre
eigene
Statusliste.
Tag
your
stamps
with
Have,
Wish,
Trade
and
Sell
status
with
simple
click
on
status
button
or
customize
your
own
status
list.
ParaCrawl v7.1