Übersetzung für "Handel und verkauf" in Englisch

Unautorisierter Handel und Verkauf ist auf dem Campinggelände verboten.
Unauthorised sales and booths are forbiddden on the Campsite.
ParaCrawl v7.1

Auch der Konflikt zwischen stationärem Handel und Online Verkauf hat die Branche natürlich verändert.
The conflict between stationary retail and online sales has naturally also changed the industry.
ParaCrawl v7.1

Ziel war es den illegalen Handel und Verkauf von Kulturgütern im Internet zu verhindern.
The goal was to prevent the illegal trade of cultural goods on the internet.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte als Beispiel den Nordwesten Griechenlands anführen, vor allem die Gegend um die Stadt Kastoria: Dort leben Hunderte kleiner Unternehmen von der Verarbeitung, dem Handel und dem Verkauf von Pelzen, und Tausende Menschen finden dort ausreichend Beschäftigungsmöglichkeiten.
As an example I shall take north-eastern Greece, around Kastoria. Hundreds of small businesses exist thanks to the treatment, trade and sale of fur, and thousands of people have satisfactory employment.
Europarl v8

Auf europäischer Ebene hat der 2000 eingerichtete Rahmen für Kulturstatistik acht Bereiche (künstlerisches und denkmalhistorisches Erbe, Archive, Bibliotheken, Bücher und Presseerzeugnisse, bildende Künste, Architektur, darstellende Künste, audio und audiovisuelle Medien/Multimedia) und sechs Funktionen (Erhaltung, Schaffung, Produktion, Verbreitung, Handel/Verkauf und Bildung) festgelegt, die – aus statistischer Sicht – den „Kultursektor“ bilden.
At European level, the framework for cultural statistics set up in 2000 identified eight domains (artistic and monumental heritage, archives, libraries, books and press, visual arts, architecture, performing arts, audio and audiovisual media/multimedia) and six functions (preservation, creation, production, dissemination, trade/sales and education) that constitute the "cultural sector" from a statistical point of view.
TildeMODEL v2018

Der Begriff „elektronischer Geschäftsverkehr“ bezeichnet sowohl den elektronischen Handel (Online-Einkauf und -Verkauf) als auch die Umstrukturierung von Geschäftsprozessen, um digitale Technologien voll auszuschöpfen.
The concept of “e-business” refers to both e-commerce (buying and selling online) and restructuring business processes to make the best use of digital technologies.
TildeMODEL v2018

Die Existenzgründungen, die etwa 10% der Fälle ausmachen, konzentrieren sich dabei auf Handel und Verkauf, wobei der Frauenanteil 1998 gestiegen ist und in 80% der Fälle die Unternehmen heute noch bestehen.
Company start-ups, which make up about 10% of cases, are concentrated in trade and sales, the share of women rose in 1998, and in 80% of the cases the firms are still a going concern.
TildeMODEL v2018

Die Harmonisierung muss gefördert werden, um den Handel im Binnenmarkt zu verstärken bei gleichzeitigem Zugang zum elektronischen Handel und einem grenzüberschreitenden Verkauf.
Support for harmonisation is needed to increase internal market trade, with access to e-commerce and selling across borders.
TildeMODEL v2018

Allgemein werden in Grenzstädten wie Hendaye in Frankreich oder Irun in Spanien sowie in grenznahen Regionen auch Wirtschaftstätigkeiten um die innergemeinschaftlichen Grenzen herum wie Hotels, Restaurants, Tankstellen und Handel (steuerfreier Verkauf) bedroht, woraus sich die Notwendigkeit ergibt, zugunsten der entsprechenden Grenzregionen Sondermaßnahmen zu ergreifen.
Could I ask the President-in-Office whether he would agree with me that one of the reasons why the United Nations interim force in Lebanon might not be fully effective, is the failure of the Israeli defence forces to withdraw to the international border and the maintenance by Israel of surrogate militias in the area of operation of UNIFIL ?
EUbookshop v2

Hier ist die Liste der in dem Werk behandelten Themen: ­ Handel und Verkauf (sowohl in den Läden als auch zu Hause), ­ die finanziellen Dienstleistungen, ­ die Postdienste, ­ die Verwaltung, ­ Urlaub und Reisen, ­ Sicherheit im Haushalt, ­ Energieeinsparung,
Finally, a bibliography and a list of useful addresses will help those who wish to go further.
EUbookshop v2

Der elektronische Geschäftsverkehr umfasst sowohl den elektronischen Handel (Kauf und Verkauf über das Netz) als auch die Umgestaltung der Geschäftsprozesse, um die digitalen Technologien bestmöglich zu nutzen.
Starting point e-business comprises both ecommerce (buying and selling online) and restructuring of business processes to make best use of digital technologies.
EUbookshop v2

Synthetische Drogen erfreuen sich bei Jugendlichenzunehmender Beliebtheit (Tabelle 4), und es gibt besorgniserregende Anzeichen dafür, dass eine zunehmende Zahl Jugendlicher am Handel und Verkauf von Drogenbeteiligt ist.
Popularity of synthetic drugs is growing among youngpeople (Table 4) and there are worrying signs that anincreased number of juveniles are involved in the trafficking and selling of drugs.
EUbookshop v2

Es fordert den Rat und die Kommission auf, dafür zu sorgen, daß die Vereinten Nationen unverzüglich eine internationale Untersuchungskommission zur Ermittlung der sowohl in China als auch weltweit im Zusammenhang mit dem Handel und dem Verkauf von Organen von zum Tode Verurteilten bestehenden Netze einzusetzen.
Where children are involved, it suggests that Eurostat could gather and analyse statistics on sexual exploitation and violence in the Mem­ber States, and considers working together with Europol on registers of missing children.
EUbookshop v2

Die AerCap Holdings N.V. mit Hauptsitz in den Niederlanden ist ein an der New Yorker Börse notiertes Unternehmen mit einer führenden Marktstellung in den Bereichen Leasing, Handel und Verkauf von Flugzeugen und hat insgesamt 327 Flugzeuge und 87 Triebwerke (Stichtag 30.6.2010) im Bestand.
AerCap Holdings N.V. with its head office in the Netherlands is listed on the New York Stock Exchange and enjoys a leading market position in the leasing, trading in and sale of aircraft; its portfolio comprises a total of 327 aircraft and 87 jet engines (as of 30 June 2010).
ParaCrawl v7.1

Die Stadt wird einladender für die Besucher, da sie eine Vielzahl von Möglichkeiten für Handel und Verkauf sowie friedliche Grün- und Meeresflächen bietet.
The city grows more welcoming to visitors as it presents a multitude of opportunities for trade and sales, as well as peaceful green and marine spaces.
ParaCrawl v7.1

In der inzwischen mehr als 75–jährigen Geschichte werden im Bereich der Ausbil­dung junge Menschen in ihrem Bildungsweg zu einem Beruf mit branchentypi­schen Anforderungen unterstützt und erhalten eine praxisgerechte Vorberei­tung auf die sehr spezifischen Aufgaben in Handel, Produktion und Verkauf.
In the more than 75-year history, young people are supported in their educational path to a profession with branch-specific requirements and receive a practical preparation for the very specific tasks in trade, production and sales.
ParaCrawl v7.1

Die von ihm 1994 gegründete Firma „The Word Company“ ist für den Handel und den Verkauf seiner Wörter zuständig.
The firm that he founded in 1994, called "The Word Company," is responsible for the trade and marketing of his protonyms.
ParaCrawl v7.1

Speziell die VOC will die totale Kontrolle über den Handel, und jeder Verkauf an jemand anders als die VOC wird als "Schmuggel" angesehen.
The VOC especially wanted total control of trade, and any selling to anyone outside the VOC was considered "smuggling".
ParaCrawl v7.1

Konkret werden Materialien für die Sektoren Handel und Verkauf, Gastronomie, Pflege, Bauwesen und Schweißen erarbeitet.
The material will be developed for the sectors wholesale and retail trade, accommodation and food service activities, care, and construction and welding.
ParaCrawl v7.1

Der illegale Handel und Verkauf von gefälschten Gütern verschafft Kriminellen eine erhebliche Einnahmequelle und erleichtert andere mit der Geldwäsche zusammenhängende illegale Aktivitäten.
The illicit trafficking and sale of counterfeit goods provides criminals with a significant source of income and facilitates the laundering of other illicit proceeds.
ParaCrawl v7.1

Die EDF-Gruppe ist über alle berufe : die produktion, den transport, die verteilung, den handel und den verkauf von energien, wobei der erste stromerzeuger in Europa.
The EDF Group is present in all businesses : production, transport, distribution, trading and sale of energy and is the leading producer of electricity in Europe.
CCAligned v1

Im Anschluss an diese sehr erfolgreiche, von zahlreichen menschlichen und beruflichen Interaktionen geprägte Erfahrung konnten 14 Schüler der Abiturklasse der Schule von Yser aus unterschiedlichen Fachbereichen (Verarbeitung, Zimmerei, Handel und Verkauf) ihr Praktikum in Schweden absolvieren.
It allowed 14 students from different streams (carpentry, fitting work, commerce and sales) in their final year at the Yser secondary school to carry out an internship in Sweden.
ParaCrawl v7.1

Desweitern ist keine Form von Sklaverei und auch keine der Sklaverei ähnelnde Form, wie beispielsweise der illegale Handel und Verkauf von Kindern, Schuldzwang, Leibeigenschaft, Arbeit unter Druck oder Zwang, zulässig.
There shall be no forms if slavery or practices similar to slavery, such as the sale and trafficking of children, debt bondage and serfdom and forced or compulsory labour.
ParaCrawl v7.1

Die Neuigkeiten verliefen rasch und dieses Projekt wurde auch von den Familien, die im Handel und im Verkauf-Betrieb tätig waren, und deren Nachkommen aufgenommen.
The news circulated quickly and this project has been joined also by the families active in trade and sales and their descendants. Â
ParaCrawl v7.1

Kennzeichnen Sie Ihre Briefmarken mit haben, wünschen, Handel und Verkauf Status durch einfachen Klick auf den Status-Taste oder fertigen Sie Ihre eigene Statusliste.
Tag your stamps with Have, Wish, Trade and Sell status with simple click on status button or customize your own status list.
ParaCrawl v7.1