Translation of "Hand drücken" in English

Wir versuchen ständig, die Verantwortung jemandem in die Hand zu drücken.
We are constantly trying to put accountability in someone's hands.
TED2020 v1

Jurieux, bin stolz, Ihnen die Hand zu drücken.
Dear Jurieux, I'm proud to shake your hand.
OpenSubtitles v2018

Darf ich Ihnen die Hand drücken, Sir?
May I shake your hand, sir?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte in Damaskus einmal die Ehre, ihm die Hand zu drücken.
I had the honor to shake his hand in Damascus.
OpenSubtitles v2018

Das erspart es mir, ihm die Hand zu drücken.
I don't feel like shaking hands with him.
OpenSubtitles v2018

Können Sie meine Hand fest drücken?
Can you give me a good squeeze?
OpenSubtitles v2018

Gebetet, dass Sie den Knopf in ihrer Hand drücken.
Praying you push that button in your hand.
OpenSubtitles v2018

Du musst uns nur unsere Requisiten in die Hand drücken.
All you got to do is hand us our props before we go out on-stage.
OpenSubtitles v2018

Und vielleicht kann der alte Mann kurz kommen und mal die Hand drücken.
And we may want to wheel the old man in here for a minute to press the flesh.
OpenSubtitles v2018

Einem Deppen eine Pistole in die Hand drücken...
Drag some jerk off the street, stick a gun in his hand...
OpenSubtitles v2018

Einfach dem Künstler einen Pinsel in die Hand drücken und zu befehlen,
Slipping a brush into someone's hand, and asking for art immediately
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie, meine Hand zu drücken.
Try squeezing your hand, yu-jin!
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Ihnen nur die Hand drücken.
I just wanted to shake your hand.
OpenSubtitles v2018

Nicht dumm genug, Ihnen eine geladene Waffe in die Hand zu drücken.
Not stupid enough to put a loaded gun in your hand.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte ihnen auch 'ne Bong und ein Feuerzeug in die Hand drücken.
Might as well hand them a bong and a lit Zippo.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht jedem 'ne Sprayflasche in die Hand drücken.
We can't get a spray bottle into every man's hand.
OpenSubtitles v2018

Ok, Spencer, kannst du meine Hand drücken?
Okay, Spencer, can you squeeze my hand?
OpenSubtitles v2018

Er beruhigt sich, sobald sie ihm eine Kohlenschaufel in die Hand drücken.
He'll calm down a soon as they slap a coal shovel in his hand.
OpenSubtitles v2018

Anwendung: Eine kleine Menge Liquid Foundation auf dem Hand drücken.
Application: Apply a small amount of Liquid Foundation to the back of your hand.
ParaCrawl v7.1

Das Werkzeug gegen den Schraubendeckel drücken (Hand).
Hold in tool at bolt/cap (hand).
ParaCrawl v7.1

Mit gleichem Recht könnte man ihr einen Pinsel in die Hand drücken,
As aptly, also, might be given A Pencil to her hand;
CCAligned v1

Sie müssen nicht mehr jede Orange einzeln von Hand drücken.
You’ll no longer have to squeeze each orange individually by hand.
ParaCrawl v7.1

Mit der anderen hand, Drücken Sie Sie Winkel.
With the other hand, press you elbow.
ParaCrawl v7.1

Während die Hand drücken das Produkt um Energie zu erzeugen .
While hand pressing the product to generate power.
ParaCrawl v7.1

Die Meldung muß von Hand durch Drücken der entsprechenden Taste quittiert werden.
The message must be acknowledged manually by pressing of the corresponding key.
EuroPat v2

Bequem zu halten und mit einer Hand zu drücken.
Comfortable to hold and press with one hand.
CCAligned v1

Anwendung: Eine kleine Menge Liquid Foundation dem Hand drücken.
Application: Apply a small amount of Liquid Foundation to the back of your hand.
ParaCrawl v7.1

Hand drücken Dynamo-Taschenlampe (wirklich aufladbar) frei.
Hand press dynamo torch (really rechargeable) Battery free.
ParaCrawl v7.1

Aus der Masse kleine runde Knödel formen und mit der Hand flach drücken.
Shape small round dumplings from the dough and press flat with your hand.
ParaCrawl v7.1