Translation of "Hand drücken" in English
Wir
versuchen
ständig,
die
Verantwortung
jemandem
in
die
Hand
zu
drücken.
We
are
constantly
trying
to
put
accountability
in
someone's
hands.
TED2020 v1
Jurieux,
bin
stolz,
Ihnen
die
Hand
zu
drücken.
Dear
Jurieux,
I'm
proud
to
shake
your
hand.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
Ihnen
die
Hand
drücken,
Sir?
May
I
shake
your
hand,
sir?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
in
Damaskus
einmal
die
Ehre,
ihm
die
Hand
zu
drücken.
I
had
the
honor
to
shake
his
hand
in
Damascus.
OpenSubtitles v2018
Das
erspart
es
mir,
ihm
die
Hand
zu
drücken.
I
don't
feel
like
shaking
hands
with
him.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
meine
Hand
fest
drücken?
Can
you
give
me
a
good
squeeze?
OpenSubtitles v2018
Gebetet,
dass
Sie
den
Knopf
in
ihrer
Hand
drücken.
Praying
you
push
that
button
in
your
hand.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
uns
nur
unsere
Requisiten
in
die
Hand
drücken.
All
you
got
to
do
is
hand
us
our
props
before
we
go
out
on-stage.
OpenSubtitles v2018
Und
vielleicht
kann
der
alte
Mann
kurz
kommen
und
mal
die
Hand
drücken.
And
we
may
want
to
wheel
the
old
man
in
here
for
a
minute
to
press
the
flesh.
OpenSubtitles v2018
Einem
Deppen
eine
Pistole
in
die
Hand
drücken...
Drag
some
jerk
off
the
street,
stick
a
gun
in
his
hand...
OpenSubtitles v2018
Einfach
dem
Künstler
einen
Pinsel
in
die
Hand
drücken
und
zu
befehlen,
Slipping
a
brush
into
someone's
hand,
and
asking
for
art
immediately
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie,
meine
Hand
zu
drücken.
Try
squeezing
your
hand,
yu-jin!
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Ihnen
nur
die
Hand
drücken.
I
just
wanted
to
shake
your
hand.
OpenSubtitles v2018
Nicht
dumm
genug,
Ihnen
eine
geladene
Waffe
in
die
Hand
zu
drücken.
Not
stupid
enough
to
put
a
loaded
gun
in
your
hand.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
ihnen
auch
'ne
Bong
und
ein
Feuerzeug
in
die
Hand
drücken.
Might
as
well
hand
them
a
bong
and
a
lit
Zippo.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
jedem
'ne
Sprayflasche
in
die
Hand
drücken.
We
can't
get
a
spray
bottle
into
every
man's
hand.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Spencer,
kannst
du
meine
Hand
drücken?
Okay,
Spencer,
can
you
squeeze
my
hand?
OpenSubtitles v2018
Er
beruhigt
sich,
sobald
sie
ihm
eine
Kohlenschaufel
in
die
Hand
drücken.
He'll
calm
down
a
soon
as
they
slap
a
coal
shovel
in
his
hand.
OpenSubtitles v2018
Anwendung:
Eine
kleine
Menge
Liquid
Foundation
auf
dem
Hand
drücken.
Application:
Apply
a
small
amount
of
Liquid
Foundation
to
the
back
of
your
hand.
ParaCrawl v7.1
Das
Werkzeug
gegen
den
Schraubendeckel
drücken
(Hand).
Hold
in
tool
at
bolt/cap
(hand).
ParaCrawl v7.1
Mit
gleichem
Recht
könnte
man
ihr
einen
Pinsel
in
die
Hand
drücken,
As
aptly,
also,
might
be
given
A
Pencil
to
her
hand;
CCAligned v1
Sie
müssen
nicht
mehr
jede
Orange
einzeln
von
Hand
drücken.
You’ll
no
longer
have
to
squeeze
each
orange
individually
by
hand.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
anderen
hand,
Drücken
Sie
Sie
Winkel.
With
the
other
hand,
press
you
elbow.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Hand
drücken
das
Produkt
um
Energie
zu
erzeugen
.
While
hand
pressing
the
product
to
generate
power.
ParaCrawl v7.1
Die
Meldung
muß
von
Hand
durch
Drücken
der
entsprechenden
Taste
quittiert
werden.
The
message
must
be
acknowledged
manually
by
pressing
of
the
corresponding
key.
EuroPat v2
Bequem
zu
halten
und
mit
einer
Hand
zu
drücken.
Comfortable
to
hold
and
press
with
one
hand.
CCAligned v1
Anwendung:
Eine
kleine
Menge
Liquid
Foundation
dem
Hand
drücken.
Application:
Apply
a
small
amount
of
Liquid
Foundation
to
the
back
of
your
hand.
ParaCrawl v7.1
Hand
drücken
Dynamo-Taschenlampe
(wirklich
aufladbar)
frei.
Hand
press
dynamo
torch
(really
rechargeable)
Battery
free.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Masse
kleine
runde
Knödel
formen
und
mit
der
Hand
flach
drücken.
Shape
small
round
dumplings
from
the
dough
and
press
flat
with
your
hand.
ParaCrawl v7.1