Translation of "Halbe kraft" in English

Ich konnte nur meine halbe Kraft einsetzen.
I WENT IN WITH HALF MY ARTILLERY GON E.
OpenSubtitles v2018

Ich erhöhe den Hecktrieb auf halbe Kraft.
I'm taking aft thrusters to one half.
OpenSubtitles v2018

Und das war erst halbe Kraft.
That's half what I've got.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant, Achtern-Schubdüsen auf halbe Kraft, bis wir die Werft verlassen.
Lieutenant... aft thrusters at one-half until we clear Spacedock.
OpenSubtitles v2018

Die Geschwindigkeit wurde auf halbe Kraft gedrosselt.
Her speed was cut in half.
WikiMatrix v1

Auf diesem Kolben lastet jetzt nur die halbe Kraft.
Well, this piston is now applying half the force.
QED v2.0a

Dann werden die vital-physischen Begierden ihre halbe Kraft verlieren.
In that case, the vital-physical desires will lose half their force.
ParaCrawl v7.1

Energie auf halbe Kraft erhöhen.
Increase power to one half.
OpenSubtitles v2018

Die anderen werden stattdessen raffiniert und stellen ihre Folgerungen an, die die halbe Kraft wegnehmen.
While the others begin to reason and sophisticate, which takes away half the power.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, dass du mich hören kannst, denn ich habe nur die halbe Kraft benutzt.
Oh, i know you can still hear me 'cause i only used half the power.
OpenSubtitles v2018

Ist beispielsweise der Abstand der Bohrungen gleich groß, wird die Speiche einen nur halb so großen Weg wie die zweite Zahnstange machen (halbe Kraft - doppelter Weg).
If the distance of the bores is equally big, the spoke will complete only half the stroke compared to the second toothed rack (halved force equals double stroke).
EuroPat v2

Unser Raumschiff Erde braucht nicht nur halbe, sondern alle Kraft zur Entwicklung unserer gesellschaftlichen wie auch zur Wahrung unserer natürlichen Lebensgrundlagen.
Our mothership Earth needs not just half, but all it’s strength to develop our society andpreserve our natural resources.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, in der Praxis wird für einen halbvollen Behälter auch nur die halbe Kraft bereitgestellt.
This means that in practice, for a half-full container, only half the power is provided.
EuroPat v2

Wenn zwei Einheiten oder Energieabsorber vorgesehen sind, kann jeder Energieabsorber nur die halbe Kraft oder den halben Arbeitsbereich aufweisen.
With two units or energy absorbers provided, each of the energy absorbers may show just half the force or half the operating range.
EuroPat v2

Die Rippen 21 der Klemmbacken 12 sind insbesondere dafür vorgesehen, um die halbe Kraft in vertikaler Richtung, das heisst in Längsrichtung der Schraube 103, als Druckkraft in das Federelement, das heisst das Scharniermittel 17 bzw. 33 einzuleiten.
The ribs 21 through 821 of clamping jaws 12 through 812 are intended particularly for the purpose of introducing half the force in vertical direction, i.e. lengthwise to screw 103, as a pressure force into the spring element, i.e. hinge 17 - 817 or 33 - 933 .
EuroPat v2

Der 'Fin' Rundfahrten auf rund 975 m/s (3200 ft/s), was die Generierung von drei und eine halbe Töne Kraft, wenn sie in Kontakt mit einem Gewichted kommt und/oder festen Objekt.
The 'Fin' round travels at around 975 m/s (3200 ft/s), resulting in the generation of three and a half tones of force when tungsten alloy penetrator comes in contact with a weighted and/or fixed object.
ParaCrawl v7.1

Um die Arbeitseffizienz der LED Straßenleuchten als auch eine lange Lenensdauer im bevorzugten Betriebszustand (innerhalb von 65°C) zu gewährleisten, werden diese auf halbe Kraft geschalten wenn die Standardtemperatur (65 °C) überschritten wird.
In order to ensure the LED streetlights working efficiency as same as a long life in the favourable working condition (within 65°C), the LED streetlights will switch into half power of the light if exceeding standard temperature (65°C).
ParaCrawl v7.1

Jede Band hatte eine halbe Stunde, ihre Kraft unter Beweis zustellen, und Infection füllte diesen Zeitraum bis zum Bersten.
Each band had half an hour to give a proof of their strength, and Infection filled this time up to the border.
ParaCrawl v7.1

Wir werden 30 Sekunden auf halber Kraft fahren.
We will run up to half-power for 30 seconds.
OpenSubtitles v2018

Ihr Herz pumpt nur mit halber Kraft.
Something's pumping half-mass in there. The walls of your heart are dilated.
OpenSubtitles v2018

Was immer passiert, wir können mit halber Kraft entkommen.
Any material it threw this way, we could outrun on half impulse power.
OpenSubtitles v2018

Wir fliegen zurzeit noch mit halber Kraft.
In a day or two, we'll travel faster, but now my motors are at half speed.
OpenSubtitles v2018

Der erwachsene Spieler hingegen braucht sicher nur mit halber Kraft rätseln.
The adult player however surely needs to puzzle only with half strength.
ParaCrawl v7.1

Nichts geht mit halber Kraft, ich muss immer brennen...
Nothing works with half speed, I always have to burn...
ParaCrawl v7.1

Die italienischen Lokomotiven können bauartbedingt bei 1500 Volt im französischen Netz nur mit halber Kraft fahren.
Because of their design, Italian locomotives can operate at only half power on the 1 500 volt supply in France.
TildeMODEL v2018

Ihr habt nicht halb die Kraft, mir wehzutun, als ich es zu ertragen.
Thou hast not half the power to harm me as I have to be hurt.
OpenSubtitles v2018

Er nimmt sich viel zu viel vor für einen einzigen Kampfstern mit halber Kraft.
He's taking on too much for one half-strength battlestar to handle.
OpenSubtitles v2018

Das bezeichnendste Beispiel für das mühsame Wirken der Union in Sicherheitsfragen ist wohl der langsame Start von Europol mit halber Kraft.
The most striking example of the European Union's laborious progress is probably the slow start that Europol has got off to.
Europarl v8