Translation of "Halbe kraft" in English
Ich
konnte
nur
meine
halbe
Kraft
einsetzen.
I
WENT
IN
WITH
HALF
MY
ARTILLERY
GON
E.
OpenSubtitles v2018
Ich
erhöhe
den
Hecktrieb
auf
halbe
Kraft.
I'm
taking
aft
thrusters
to
one
half.
OpenSubtitles v2018
Und
das
war
erst
halbe
Kraft.
That's
half
what
I've
got.
OpenSubtitles v2018
Lieutenant,
Achtern-Schubdüsen
auf
halbe
Kraft,
bis
wir
die
Werft
verlassen.
Lieutenant...
aft
thrusters
at
one-half
until
we
clear
Spacedock.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschwindigkeit
wurde
auf
halbe
Kraft
gedrosselt.
Her
speed
was
cut
in
half.
WikiMatrix v1
Auf
diesem
Kolben
lastet
jetzt
nur
die
halbe
Kraft.
Well,
this
piston
is
now
applying
half
the
force.
QED v2.0a
Dann
werden
die
vital-physischen
Begierden
ihre
halbe
Kraft
verlieren.
In
that
case,
the
vital-physical
desires
will
lose
half
their
force.
ParaCrawl v7.1
Energie
auf
halbe
Kraft
erhöhen.
Increase
power
to
one
half.
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
werden
stattdessen
raffiniert
und
stellen
ihre
Folgerungen
an,
die
die
halbe
Kraft
wegnehmen.
While
the
others
begin
to
reason
and
sophisticate,
which
takes
away
half
the
power.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
du
mich
hören
kannst,
denn
ich
habe
nur
die
halbe
Kraft
benutzt.
Oh,
i
know
you
can
still
hear
me
'cause
i
only
used
half
the
power.
OpenSubtitles v2018
Ist
beispielsweise
der
Abstand
der
Bohrungen
gleich
groß,
wird
die
Speiche
einen
nur
halb
so
großen
Weg
wie
die
zweite
Zahnstange
machen
(halbe
Kraft
-
doppelter
Weg).
If
the
distance
of
the
bores
is
equally
big,
the
spoke
will
complete
only
half
the
stroke
compared
to
the
second
toothed
rack
(halved
force
equals
double
stroke).
EuroPat v2
Unser
Raumschiff
Erde
braucht
nicht
nur
halbe,
sondern
alle
Kraft
zur
Entwicklung
unserer
gesellschaftlichen
wie
auch
zur
Wahrung
unserer
natürlichen
Lebensgrundlagen.
Our
mothership
Earth
needs
not
just
half,
but
all
it’s
strength
to
develop
our
society
andpreserve
our
natural
resources.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
in
der
Praxis
wird
für
einen
halbvollen
Behälter
auch
nur
die
halbe
Kraft
bereitgestellt.
This
means
that
in
practice,
for
a
half-full
container,
only
half
the
power
is
provided.
EuroPat v2
Wenn
zwei
Einheiten
oder
Energieabsorber
vorgesehen
sind,
kann
jeder
Energieabsorber
nur
die
halbe
Kraft
oder
den
halben
Arbeitsbereich
aufweisen.
With
two
units
or
energy
absorbers
provided,
each
of
the
energy
absorbers
may
show
just
half
the
force
or
half
the
operating
range.
EuroPat v2
Die
Rippen
21
der
Klemmbacken
12
sind
insbesondere
dafür
vorgesehen,
um
die
halbe
Kraft
in
vertikaler
Richtung,
das
heisst
in
Längsrichtung
der
Schraube
103,
als
Druckkraft
in
das
Federelement,
das
heisst
das
Scharniermittel
17
bzw.
33
einzuleiten.
The
ribs
21
through
821
of
clamping
jaws
12
through
812
are
intended
particularly
for
the
purpose
of
introducing
half
the
force
in
vertical
direction,
i.e.
lengthwise
to
screw
103,
as
a
pressure
force
into
the
spring
element,
i.e.
hinge
17
-
817
or
33
-
933
.
EuroPat v2
Der
'Fin'
Rundfahrten
auf
rund
975
m/s
(3200
ft/s),
was
die
Generierung
von
drei
und
eine
halbe
Töne
Kraft,
wenn
sie
in
Kontakt
mit
einem
Gewichted
kommt
und/oder
festen
Objekt.
The
'Fin'
round
travels
at
around
975
m/s
(3200
ft/s),
resulting
in
the
generation
of
three
and
a
half
tones
of
force
when
tungsten
alloy
penetrator
comes
in
contact
with
a
weighted
and/or
fixed
object.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Arbeitseffizienz
der
LED
Straßenleuchten
als
auch
eine
lange
Lenensdauer
im
bevorzugten
Betriebszustand
(innerhalb
von
65°C)
zu
gewährleisten,
werden
diese
auf
halbe
Kraft
geschalten
wenn
die
Standardtemperatur
(65
°C)
überschritten
wird.
In
order
to
ensure
the
LED
streetlights
working
efficiency
as
same
as
a
long
life
in
the
favourable
working
condition
(within
65°C),
the
LED
streetlights
will
switch
into
half
power
of
the
light
if
exceeding
standard
temperature
(65°C).
ParaCrawl v7.1
Jede
Band
hatte
eine
halbe
Stunde,
ihre
Kraft
unter
Beweis
zustellen,
und
Infection
füllte
diesen
Zeitraum
bis
zum
Bersten.
Each
band
had
half
an
hour
to
give
a
proof
of
their
strength,
and
Infection
filled
this
time
up
to
the
border.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
30
Sekunden
auf
halber
Kraft
fahren.
We
will
run
up
to
half-power
for
30
seconds.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Herz
pumpt
nur
mit
halber
Kraft.
Something's
pumping
half-mass
in
there.
The
walls
of
your
heart
are
dilated.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
passiert,
wir
können
mit
halber
Kraft
entkommen.
Any
material
it
threw
this
way,
we
could
outrun
on
half
impulse
power.
OpenSubtitles v2018
Wir
fliegen
zurzeit
noch
mit
halber
Kraft.
In
a
day
or
two,
we'll
travel
faster,
but
now
my
motors
are
at
half
speed.
OpenSubtitles v2018
Der
erwachsene
Spieler
hingegen
braucht
sicher
nur
mit
halber
Kraft
rätseln.
The
adult
player
however
surely
needs
to
puzzle
only
with
half
strength.
ParaCrawl v7.1
Nichts
geht
mit
halber
Kraft,
ich
muss
immer
brennen...
Nothing
works
with
half
speed,
I
always
have
to
burn...
ParaCrawl v7.1
Die
italienischen
Lokomotiven
können
bauartbedingt
bei
1500
Volt
im
französischen
Netz
nur
mit
halber
Kraft
fahren.
Because
of
their
design,
Italian
locomotives
can
operate
at
only
half
power
on
the
1
500
volt
supply
in
France.
TildeMODEL v2018
Ihr
habt
nicht
halb
die
Kraft,
mir
wehzutun,
als
ich
es
zu
ertragen.
Thou
hast
not
half
the
power
to
harm
me
as
I
have
to
be
hurt.
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
sich
viel
zu
viel
vor
für
einen
einzigen
Kampfstern
mit
halber
Kraft.
He's
taking
on
too
much
for
one
half-strength
battlestar
to
handle.
OpenSubtitles v2018
Das
bezeichnendste
Beispiel
für
das
mühsame
Wirken
der
Union
in
Sicherheitsfragen
ist
wohl
der
langsame
Start
von
Europol
mit
halber
Kraft.
The
most
striking
example
of
the
European
Union's
laborious
progress
is
probably
the
slow
start
that
Europol
has
got
off
to.
Europarl v8