Translation of "Halb so hoch" in English
Infolgedessen
waren
die
Erstattungen
nur
halb
so
hoch
wie
im
Haushaltsplan
angenommen.
World
market
prices
for
milk
powder
and
cereals
were
also
higher
than
predicted.
EUbookshop v2
Vereinigte
Königreich,
wo
der
entsprechende
Prozentsatz
nicht
einmal
halb
so
hoch
ist.
The
share
is
also
twice
that
found
in
the
United
Kingdom,
the
country
that
is
second
in
the
ranking.
EUbookshop v2
Der
Tsunami
in
Asien
im
Jahre
2004
war
nur
halb
so
hoch.
The
Asian
tsunami
in
2004
was
only
half
that
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Sterblichkeit
an
Darmkrebs
ist
etwa
halb
so
hoch
wie
die
Inzidenz.
The
mortality
rate
from
CRC
is
approximately
half
of
its
global
incidence.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ist
der
Positionsblock
maximal
halb
so
hoch
wie
die
Lagerkonsole.
In
particular,
the
positioning
block
is
maximally
half
as
height
as
the
bearing
bracket.
EuroPat v2
Selbst
Polen
hat
Lohnkosten,
die
nur
halb
so
hoch
sind.
Even
Poland's
wages
are
only
half
as
high
as
those
in
Greece.
ParaCrawl v7.1
Das
Preisniveau
ist
sehr
gut,
etwa
halb
so
hoch
wie
in
Deutschland.
The
price
level
is
very
good,
about
half
as
high
as
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
Weltmarktpreis
für
Rindfleisch
ist
nur
halb
so
hoch
wie
der
Preis
in
Europa.
The
world
price
for
beef
is
half
the
European
price.
Europarl v8
Die
Mobilität
in
Europa
ist
im
Vergleich
zu
den
Vereinigten
Staaten
nicht
einmal
halb
so
hoch.
Mobility
in
Europe
is
less
than
half
that
of
the
United
States.
Europarl v8
Die
Konzentrationen
von
Isotretinoin
in
der
Epidermis
sind
nur
halb
so
hoch
wie
diejenigen
im
Serum.
Concentrations
of
isotretinoin
in
the
epidermis
are
only
half
of
those
in
serum.
EMEA v3
Die
Höchstgrenze
für
strategische
Trägersysteme
ist
weniger
als
halb
so
hoch
wie
beim
ursprünglichen
START-Vertrag.
The
limit
for
strategic
nuclear-delivery
vehicles
is
less
than
half
that
of
the
original
START
Treaty.
News-Commentary v14
Die
Arbeitslosigkeit
ist
in
beiden
Regionen
nur
halb
so
hoch
wie
im
nationalen
Durchschnitt.
Unemployment
in
both
regions
is
only
half
the
national
average
(11.7%).
TildeMODEL v2018
In
staatlichen
Terminals
in
der
übrigen
EU
sind
die
Gebühren
nur
halb
so
hoch.
They
offer
door-to-door
transport
and
in
order
to
use
combined
transport
they
need
the
services
of
neutral
terminals
and
combined
transport
operators.
DGT v2019
Bei
den
vorliegenden
Zahlen
für
die
Erweiterung
wird
die
Erhöhung
nicht
einmal
halb
so
hoch
ausfallen.
On
today's
enlargement
figures,
that
share
will
not
exceed
half
that
amount.
TildeMODEL v2018
Als
sie
diesen
Teil
entdeckten,
waren
die
Strahlungswerte
hier
nur
halb
so
hoch.
When
they
first
discovered
this
pocket,
the
radiation
levels
were
only
half
as
strong.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Fluktuationsrate
ist
halb
so
hoch
wie
bei
Firmen
mit
vielen
unglücklichen
Angestellten.
And
if
you
look
at
employee
turnover,
it's
half
that
of
organizations
that
have
a
lot
of
unhappy
employees.
TED2020 v1
In
Portugal
liegen
diese
Prozentsätze
mit
32
bzw.
10%
sogar
nur
halb
so
hoch.
The
percentages
in
Portugal
were
32%
and
10%,
about
half
the
Spanish
level.
EUbookshop v2
Sie
sind
halb
so
breit
wie
die
Alpen,
und
die
Gipfel
sind
halb
so
hoch.
The
range
is
twice
as
narrow
as
the
Alps
and
the
peaks
are
half
as
high.
EUbookshop v2
Der
Wert
der
US-Textilwarenausfuhren
war
nur
halb
so
hoch
(18,4
Mrd.
€).
The
Unites
States
exported
textiles
worth
only
half
the
EU-25
value
(EUR
18.4
billion).
EUbookshop v2
Lebensqualität
und
Löhne
sind
in
Ostpolen
weniger
als
halb
so
hoch
wie
im
Umland
der
Hauptstadt.
The
wages
and
quality
of
life
in
eastern
Poland
are
lower
than
half
those
in
the
Warsaw
area.
ParaCrawl v7.1
Vor
zehn
Jahren
war
der
Anteil
gerade
einmal
halb
so
hoch
(5
%)
gewesen.
Ten
years
ago,
the
proportion
was
just
half
that
(5%).
ParaCrawl v7.1
Der
Energieeinsatz
ist
dabei
nur
halb
so
hoch
wie
bei
der
Herstellung
aus
Rohöl.
Energy
consumption
is
just
half
of
that
needed
for
lubricant
production
from
crude
oil.
ParaCrawl v7.1
Gäbe
es
keinen
Euro,
wären
die
deutschen
Überschüsse
wahrscheinlich
nur
halb
so
hoch.
Without
the
euro,
Germany's
surpluses
would
likely
only
be
half
as
high
as
they
are.
ParaCrawl v7.1