Translation of "Halb so groß" in English

Es ist vielleicht halb so groß wie Manhattan.
This might be, what? I don't know, half the size of Manhattan.
TED2020 v1

Deutschland ist etwa halb so groß wie Texas.
Germany is about half the size of Texas.
Tatoeba v2021-03-10

Weibchen sind etwa halb so groß und wiegen nur etwa 30–60 kg.
Males are about 30% larger than females, weighing compared to for females.
Wikipedia v1.0

Der Mars ist halb so groß wie die Erde.
Mars is half the size of Earth.
Tatoeba v2021-03-10

Das Zimmer ist halb so groß wie die Küche.
The room is half as large as the kitchen.
Tatoeba v2021-03-10

Der Mars ist etwa halb so groß wie die Erde.
Mars is about half the size of Earth.
Tatoeba v2021-03-10

Die Mittellappen sind vorgezogen und mehr als halb so groß wie ein Seitenlappen.
The middle lobe is more than half as large as a lateral lobe.
Wikipedia v1.0

Sie ist ca. halb so groß wie die, die Sie eben sahen.
It's about half the size of the one you just saw.
TED2020 v1

Ich bin nicht halb so groß, ich würde es nicht schaffen.
I ain't half the size, and I wouldn't take it.
OpenSubtitles v2018

Zum einen ist es halb so groß wie die anderen.
For a start, it's half the size of all the others.
OpenSubtitles v2018

Die Leistungskraft des Atom-Treibstoffs ist nur noch halb so groß.
The reactor is only at half power.
OpenSubtitles v2018

Sogar mit den Männern ist die Belastung nur halb so groß wie vorher.
Even with the men, the wing loading will be half that of the sky truck.
OpenSubtitles v2018

Sidao ist nur halb so groß wie der Khan.
Sidao is half the man the Khan is.
OpenSubtitles v2018

Doch der Gnom ist halb so groß wie ich.
But the Imp is half my size.
OpenSubtitles v2018

Sie war nur halb so groß wie du!
She was half your size!
OpenSubtitles v2018

Aber der ist nur halb so groß wie dieser.
But it's barely half the size of this one.
OpenSubtitles v2018

Bald sind Sie halb so groß wie ein Communicator.
Soon you'll be half the size of a com badge.
OpenSubtitles v2018

Sie ist bloß halb so groß wie du !
She's half your size!
OpenSubtitles v2018

Und die war nur halb so groß wie das hier.
That was only half as big as this.
OpenSubtitles v2018

Schämt euch, der ist doch nur halb so groß wie ihr.
You ought to be ashamed of yourself, picking on a guy half your size.
OpenSubtitles v2018

Im Fall der bevorzugten Ausführungsform ist der E-Modul lediglich halb so groß.
In the case of the preferred embodiment the E-modul only is half as great.
EuroPat v2

Die Drift der Ausgangsspannung bei Lastwechsel ist nur noch halb so groß.
The drift in the output voltage upon a load change is then only half as pronounced.
EuroPat v2

Seine Maschen sind weniger als halb so groß wie gesetzlich zugelassen.
It is less than half the legal size.
EUbookshop v2

Preisstreuung in Deutschland etwa halb so groß ist wie in der Gemeinschaft.
It will be seen (see Table 7.1.2) that on average the price dispersion in Germany is half that in the Community.
EUbookshop v2

Der Anteil war damit nur halb so groß wie der der Männer.
The increase, moreover, varies between countries because of the differing importance of communal services as an employer of women (in Greece and Portugal, they accounted for only 24% of all women in work, half the proportion in Sweden).
EUbookshop v2

Deiner ist nicht halb so groß wie der von Tehronne.
You ain't got a half of what Tehronne got.
OpenSubtitles v2018