Translation of "Halb 6" in English

Ich bin mein Leben lang um halb 6 aufgestanden.
I've gotten up at 5:30 for as long as I can remember.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meiner Mom gesagt, dass ich um halb 6 zurück bin.
I told my mom i'd be back at 5:30.
OpenSubtitles v2018

Er hat um halb 6 seine Augenbrauen bewegt.
I told the nurse I thought he moved his eyebrows at around 5.30.
OpenSubtitles v2018

Natürlich hab ich somit eingewilligt um halb 6 Uhr dann aufzustehen.
Of course I agreed to get up by 5.30 am.
ParaCrawl v7.1

Inner halb von 6 d bilden sich an den Blättern die typischen Mehltaupusteln aus.
The typical mildew pustules formed on the leaves within 6 days.
EuroPat v2

Die Proportionen der Halb-Dreiecke sind 6:5 (diese Zahlen symbolisieren Makrokosmos und Mikrokosmos) (1h53min.44sek.
The relations of the half triangles are 6:5 (symbolizing the relation between macrocosm and microcosm) (1h53min.44sec.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, sie arbeitet gerade und checkt ihre privaten Mails erst, wenn sie um halb 6, wenn sie wieder zu Hause ist.
And I know she doesn't check her personal e-mail until she gets home at 5:30.
OpenSubtitles v2018

Angenommen, er ist um halb 6 los, braucht er 55 Minuten bis in die Stadt.
Assuming he left Fort Dix at 5:30, he's got a 55-minute ride into the city.
OpenSubtitles v2018

Ich war die ganze Nacht auf, bin ich eingedöst und als ich aufwache, ist es halb 6 und sie ist nicht da.
I sat all night. I dozed off for one second. The next thing I know, it's 5:30 and she's not here.
OpenSubtitles v2018

Also, Herr Lohse geht davon aus, dass um 5, halb 6 die Bude wieder frei ist.
So, Mr. Lohse is expecting that at 5:00, 5:30 the shack is free.
OpenSubtitles v2018

Gemeinsam mit seinen Co-Komponisten Stefan Hansen und Max Berghaus wurde Reichardt für die Filmmusik zu Erbsen auf halb 6 mit dem Deutschen Filmpreis in Gold für die beste Filmmusik ausgezeichnet.
Alongside his co-composers Stefan Hansen and Max Berghaus, Reichardt was awarded with the German Film Prize (Gold) for the best film score for the soundtrack to Erbsen auf halb 6.
WikiMatrix v1

Aus dem Rückstand wird mit 78 ml halb-konzentrierter Salzsäure (6 Mol) N-Acetyl-DL-methionin ausgefällt, nach Kühlen auf 5°C abgesaugt, mit 100 ml Wasser (10 °C) gewaschen und getrocknet.
With 78 ml of semiconcentrated hydrochloric acid (6 mol), N-acetyl-DL-methionine is precipitated from the residue, suction filtered after cooling to 5° C., washed with 100 ml of water (10° C.) and dried.
EuroPat v2

Mit der Schaltvorrichtung 2 ist ein schnell aufeinanderfolgendes Zuschalten und Abschalten der Sternkompensationsschaltung 1 auch mit noch beispielsweise halb geladenen Kompensationskondensatoren 6, 7, 8 durchführbar, da bei Spannungsgleichheit zwischen jeweils zwei Phasenleitern 3, 4, 5 und dem jeweiligen Kompensationskondensator 6, 7, 8 geschaltet ist.
With the switching circuit 2, rapidly succeeding switching on and off of the star compensation circuit 1 can also be conducted even, by way of illustration, still having half-charged compensation capacitors 6, 7, 8, because if the voltage is the same, switching is always between two phase conductors 3, 4, 5 and the respective compensation capacitor 5, 7, 8.
EuroPat v2

Sie ist im Schwimmteam, daher ist sie jeden Tag bis 6, halb 7 in der Schule.
Luckily, she's on the swim team so she's at school every night till 6, 6:30.
OpenSubtitles v2018

Ein großer Teil der Pfau Bass waren von (1lb) £ 1 zu (3) £ 3 mit dem großen großen Mund um (5-1/2) fünf und halb zu (6lbs) £ 6 heute.
A lot of the peacock bass were from (1lb) one pound to (3) three pounds with that great large-mouth around (5-1/2) five and half to (6lbs) six pounds today.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz von 1833 erklärt, der gewöhnliche Fabrikarbeitstag solle beginnen um halb 6 Uhr morgens und enden halb 9 Uhr abends, und innerhalb dieser Schranken, einer Periode von 15 Stunden, solle es gesetzlich sein, junge Personen (d.h. Personen zwischen 13 und 18 Jahren) zu irgendeiner Zeit des Tags anzuwenden, immer vorausgesetzt, daß ein und dieselbe junge Person nicht mehr als 12 Stunden innerhalb eines Tags arbeite, mit Ausnahme gewisser speziell vorgesehner Fälle.
The Act of 1833 declares the ordinary factory working day to be from half-past five in the morning to half-past eight in the evening, and within these limits, a period of 15 hours, it is lawful to employ young persons (i.e., persons between 13 and 18 years of age), at any time of the day, provided no one individual young person should work more than 12 hours in any one day, except in certain cases especially provided for.
ParaCrawl v7.1

Gemäß Figur 4 folgt dem zweiten Längendatenfeld 45 das erste Datenfeld 20 der ersten Adreßdaten 55, das den Wert 0c im Hexadezimalsystem und damit eine Länge der ersten Adreßdaten 55 von 12 Halb-Oktetten oder 6 Byte referenziert, d.h. eine Telefonnummer von 12 Stellen.
According to FIG. 4, the second length data field 45 is followed by the first data field 20 of the first address data 55 which references the value 0 c in the hexadecimal system, and thus a length of the first address data 55 of 12 half-octets or 6 bytes; i.e., a telephone number of 12 digits.
EuroPat v2

Phase 4 heißt, dass sich die Patientin eigentlich eine stabile und langfristige Ehe oder Beziehung wünscht, sich aber unsicher ist und das Gefühl hat, die Beziehung sei schon halb beendet (Subphase 6).
Phase 4 means that basically they feel that the relationship or marriage should go on, and Subphase 6 means that they feel an imbalance in it and they feel half out of it.
ParaCrawl v7.1

Ich bekam zu budget car rental von mct flughafen in oman um halb bis 6 uhr, und das personal verweigerte meine anfrage der abholung zu diesem zeitpunkt, weil meine reservierung um 8 uhr.
I got to budget car rental of mct airport in oman at half to 6 am, and the staff refused my request of pick-up at that time because my reservation at 8 am.
ParaCrawl v7.1

Zurück in die Stadt geht es gegen 14:30 oder 15:30, sodass ihr um halb 6 bzw. halb 7 wieder im Meininger Hostel seid.
Then you head back to the city between 14:30 and 15:30, so that you are back at Meininger Hostel between five and six thirty.
ParaCrawl v7.1

Gegen halb 6, als Burkhard vom Herumlatschen in der Stadt und durch verschiedene Geschäfte schon etwas müde geworden war, ist er schließlich zum Hotel zurückgekehrt, um sich dort ein bisschen auszuruhen.
At about 5.30 p.m., when Burkhard had become a bit tired by walking around the centre of the city and through different stores, he returned to our hotel to have a little rest.
ParaCrawl v7.1

Ich geh bis 25, aber maximal ein halbes Dutzend Tote 6 Tote?
Look, I'll close at 25 but I'm gonna cap you to half a dozen kills. Half a dozen?
OpenSubtitles v2018

Paul fischte ein super halben Tag (6 Stunden) auf Okeechobeesee.
Paul fished a super half day (6 hours) on Lake Okeechobee.
ParaCrawl v7.1

Diese Ventile sind der Übersicht halber in FIG 6 nicht gezeigt.
For the sake of clarity, only one of these valves is shown in FIG. 6 .
EuroPat v2

Die Metallhülsen sind der Übersichtlichkeit halber in FIG 6 nicht dargestellt.
The metal sleeves are not illustrated in FIG. 6 for reasons of clarity.
EuroPat v2

Die Züge fahren alle halbe Stunde, von 6:30 bis 22:30 Uhr.
It departs every 30 minutes, from 6:30 h to 22:30 h.
ParaCrawl v7.1

Die Antriebs- oder Trägerschiene wird im Folgenden der Einfachheit halber als Antriebsschiene 6 bezeichnet.
For the sake of simplicity, the drive or support rail 6 will be referred to below as the drive rail 6 .
EuroPat v2

Die kleine Stand Bags eignen sich für eine halbe Golfset +/- 6 Golfclubs.
The small stand bags are suitable for a half golfset +/- 6 golf clubs.
ParaCrawl v7.1

Es werden in manchen Kantonen nur halbe Noten erteilt (6, 5.5, 5, 4.5 etc.).
The UK GCE Advanced Level grade equivalent is: AAA or AAB (5), ABB or BBB (4), and BBC or BCC (3).
Wikipedia v1.0

Da ich grad 'ne halbe Tüte Marshmallows, 6 Aufbacktörtchen, 4 Bagels und einen Käsecracker verdrückt hab, kommen Brownies bestimmt gut.
Since I just ate a half-bag of marshmallows, six Pop-Tarts... four bagel dogs and a really stale Cheese Nip... it's brownie time. Thanks.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte, ein viertelseitiges Inserat für 6 Ausgaben, aber eine halbe Seite für 6 Ausgaben tut's auch.
I was gonna say a quarter-page ad for six editions, but a half-page ad for six editions'll be just fine.
OpenSubtitles v2018

Ein solches flüchtiges Ammoniumsalz wird beispielsweise in einer etwa 5- bis 20%igen Lösung in einem geeigneten Lösungsmittel, wie Wasser, Methanol oder Ethanol, bevorzugt Wasser, zu dem Aluminiumhydroxid und/oder Aluminiumoxidhydrat und/oder Kieselsäuregel gegeben und etwa eine halbe bis 6 Stunden damit unter Rühren in Kontakt gebracht, um die Absorption durch die Aluminiumverbindung und/oder das Kieselsäuregel möglichst zu vervollständigen.
Such a volatile ammonium salt, for example in an approximately 5 to 20% strength solution in a suitable solvent, such as water, methanol or ethanol, preferably water, is added to the aluminum hydroxide and/or aluminum oxide hydrate and/or silica gel, and is brought into contact with it for about half an hour to 6 hours, whilst stirring, in order to make the absorption by the aluminum compound and/or the silica gel as complete as possible.
EuroPat v2