Translation of "Haftung trifft" in English

Die Haftung trifft vielmehr dessen Dienstherr (Land oder Bund).
Whoever owns the land is responsible or managing it.
WikiMatrix v1

Eine diesbezüglich entstehende Haftung trifft allein den Lizenznehmer/Nutzer.
Any liability arising in this regard applies solely to the licensee/user.
ParaCrawl v7.1

Eine Haftung trifft den Finanzintermediär dann, wenn er im Prospekt falsche Angaben macht.
A financial intermediary has to assume liability if he includes incorrect information in the prospectus.
ParaCrawl v7.1

In der Rechtssache Skov/Bilka Lavprisvarehus6 urteilte der EuGH dahingehend, dass die Richtlinie 85/374/EWG einer nationalen Regelung entgegensteht, gemäß der den Lieferanten eines fehlerhaften Produkts über die in Artikel 3 Absatz 3 erschöpfend aufgeführten Fälle hinaus die verschuldensunabhängige Haftung trifft, die mit der Richtlinie eingeführt und dem Hersteller zugerechnet wird.
In Skov v Bilka Lavrishvareus6, the Court ruled that Directive 84/374/EEC must be interpreted as precluding national rule under which the supplier of a defective product is answerable, beyond the cases listed exhaustively in Article 3(3) of that Directive, for the no-fault liability which the Directive establishes and imposes on the producer.
TildeMODEL v2018

Die Gewährleistungsfrist für gebrauchte Sachen beträgt abweichend 12 Monate, sofern nicht für die Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit eine unbeschränkte Haftung trifft.
The warranty period for used goods is different 12 months, unless the liability for injury to life, body and health unlimited liability.
ParaCrawl v7.1

Ist der Kunde Unternehmer, so beträgt die Gewährleistungsfrist für neue Sachen ein Jahr und für gebrauchte Sachen sechs Monate ab Gefahrübergang, sofern Musikhaus Thomann nicht nach § 5 Ziffer 7, insbesondere für die Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit, eine unbeschränkte Haftung trifft.
If the customer is a business, the warranty period for new items shall be one year and six months from the transfer of risk, and for used items six months from this date, unless Musikhaus Thomann is liable without limitation in accordance with § 5 item 7, in particular for detriment to life, body and health.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist für gebrauchte Sachen beträgt abweichend 12 Monate, sofern Musikhaus Thomann nicht nach § 5 Ziffer 7, insbesondere für die Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit, eine unbeschränkte Haftung trifft.
Conversely, the warranty period for used items shall be 12 months unless Musikhaus Thomann is liable without limitation in accordance with § 5 item 7, in particular for detriment to life, body and health.
ParaCrawl v7.1