Translation of "Haftung trifft" in English
Die
Haftung
trifft
vielmehr
dessen
Dienstherr
(Land
oder
Bund).
Whoever
owns
the
land
is
responsible
or
managing
it.
WikiMatrix v1
Eine
diesbezüglich
entstehende
Haftung
trifft
allein
den
Lizenznehmer/Nutzer.
Any
liability
arising
in
this
regard
applies
solely
to
the
licensee/user.
ParaCrawl v7.1
Eine
Haftung
trifft
den
Finanzintermediär
dann,
wenn
er
im
Prospekt
falsche
Angaben
macht.
A
financial
intermediary
has
to
assume
liability
if
he
includes
incorrect
information
in
the
prospectus.
ParaCrawl v7.1
In
der
Rechtssache
Skov/Bilka
Lavprisvarehus6
urteilte
der
EuGH
dahingehend,
dass
die
Richtlinie
85/374/EWG
einer
nationalen
Regelung
entgegensteht,
gemäß
der
den
Lieferanten
eines
fehlerhaften
Produkts
über
die
in
Artikel
3
Absatz
3
erschöpfend
aufgeführten
Fälle
hinaus
die
verschuldensunabhängige
Haftung
trifft,
die
mit
der
Richtlinie
eingeführt
und
dem
Hersteller
zugerechnet
wird.
In
Skov
v
Bilka
Lavrishvareus6,
the
Court
ruled
that
Directive
84/374/EEC
must
be
interpreted
as
precluding
national
rule
under
which
the
supplier
of
a
defective
product
is
answerable,
beyond
the
cases
listed
exhaustively
in
Article
3(3)
of
that
Directive,
for
the
no-fault
liability
which
the
Directive
establishes
and
imposes
on
the
producer.
TildeMODEL v2018
Die
Gewährleistungsfrist
für
gebrauchte
Sachen
beträgt
abweichend
12
Monate,
sofern
nicht
für
die
Verletzung
von
Leben,
Körper
und
Gesundheit
eine
unbeschränkte
Haftung
trifft.
The
warranty
period
for
used
goods
is
different
12
months,
unless
the
liability
for
injury
to
life,
body
and
health
unlimited
liability.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Kunde
Unternehmer,
so
beträgt
die
Gewährleistungsfrist
für
neue
Sachen
ein
Jahr
und
für
gebrauchte
Sachen
sechs
Monate
ab
Gefahrübergang,
sofern
Musikhaus
Thomann
nicht
nach
§
5
Ziffer
7,
insbesondere
für
die
Verletzung
von
Leben,
Körper
und
Gesundheit,
eine
unbeschränkte
Haftung
trifft.
If
the
customer
is
a
business,
the
warranty
period
for
new
items
shall
be
one
year
and
six
months
from
the
transfer
of
risk,
and
for
used
items
six
months
from
this
date,
unless
Musikhaus
Thomann
is
liable
without
limitation
in
accordance
with
§
5
item
7,
in
particular
for
detriment
to
life,
body
and
health.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistungsfrist
für
gebrauchte
Sachen
beträgt
abweichend
12
Monate,
sofern
Musikhaus
Thomann
nicht
nach
§
5
Ziffer
7,
insbesondere
für
die
Verletzung
von
Leben,
Körper
und
Gesundheit,
eine
unbeschränkte
Haftung
trifft.
Conversely,
the
warranty
period
for
used
items
shall
be
12
months
unless
Musikhaus
Thomann
is
liable
without
limitation
in
accordance
with
§
5
item
7,
in
particular
for
detriment
to
life,
body
and
health.
ParaCrawl v7.1