Translation of "Gemeinschaftliche haftung" in English

Letzten Endes könnte hierdurch eine gemeinschaftliche Haftung durch die Hintertür eingeführt werden.
At the end of the day, it could introduce common liability through the back door.
ParaCrawl v7.1

Das Staatsschuldenproblem muss durch gemeinschaftliche Haftung in der Eurozone und durch Umschuldungen gelöst werden.
The public debt problem has to be solved with a common responsibility of the eurozone and with debt restructuring.
ParaCrawl v7.1

Ich unterstütze nachdrücklich diesen auch vom EGB gut geheißenen Bericht, der die Kommission dazu auffordert, auf europäischer Ebene ein klar umrissenes gesetzliches Gemeinschaftsinstrument einzuführen, das eine gemeinschaftliche und mehrschichtige Haftung regelt, und der die Kommission weiterhin dazu auffordert, eine Machbarkeitsstudie über ein geeignetes Instrument bezüglich einer verketteten Haftungspflicht als Möglichkeit der Herstellung von mehr Transparenz in den Unterauftragnehmerprozessen durchzuführen.
I strongly support this ETUC endorsed report which calls on the Commission to establish a clear-cut Community legal instrument introducing joint and several liability at European level, and, also requests the Commission to launch an assessment of the feasibility of an instrument on chain liability as a way of increasing transparency in the sub-contracting process.
Europarl v8

Es ist festzustellen, daß die von mehreren Gesellschaften, die gemeinsam einen einzigen Vertragspartner in dem mit der Gemeinschaft geknüpften Vertragsverhältnis bilden, übernommene gemeinschaftliche und gesamtschuldnerische Haftung rechtlich etwas anderes ist als ein bloßes Bürgschaftsverhältnis zwischen verschiedenen juristischen Personen.
It must be recognised that the joint and several liability assumed by several companies collectively constituting a single contractor in an agreement entered into with the Community is a legal relationship of a different order from a simple relationship of guarantorship between separate legal persons.
EUbookshop v2

Die Vorschläge zur Inangriffnahme dieser Herausforderungen reichen von verbesserten fiskalpolitischen Regeln und Mechanismen zur Krisenbewältigung, über eine gemeinschaftliche Haftung für Staatsschulden bis hin zu einer vollständigen Fiskal- und Währungsunion inklusive einer fiskalischen Kapazität auf europäischer Ebene.
Recommendations to tackle these challenges range from improved fiscal policy rules and crisis resolution mechanisms, to joint liability for government debt or full fiscal and economic union including a fiscal capacity at the European level.
ParaCrawl v7.1

Die technischen Details der diversen Reformvorschläge verstellen manchmal den Blick auf einen zentralen Punkt, der die Vorschläge unterscheidet: das jeweilige Gewicht, das Risikoteilung und gemeinschaftliche Haftung auf der einen sowie Eigenverantwortung, Regelbindung und das Vermeiden falscher Anreize auf der anderen Seite haben.
The technical details of the various reform proposals sometimes mask a key point where the proposals differ: the weighting they each accord to risk sharing and joint liability, on the one hand, and to individual responsibility, a rules-based regime and the avoidance of false incentives on the other hand.
ParaCrawl v7.1

Seine Hauptmerkmale waren die gemeinschaftliche Haftung für die Erfüllung von Dienstleistungen aller Art und für Bezahlungen an Gutsbesitzer und Staat, periodische Neuverteilung des Landes ohne das Recht, die gegebene Parzelle abzulehnen, und das Verbot, das Land zu kaufen bzw. verkaufen.
Its principal feature was collective liability for the fulfilment of all kinds of services and payments to the landlords and the state, periodical redistribution of the land with no right to refuse the allotment given, and prohibition of its purchase and sale.
ParaCrawl v7.1

Sie bringen vielmehr die Sorge zum Ausdruck, dass gemeinschaftliche Haftung ohne gemeinschaftliche Kontrolle der europäischen Idee langfristig Schaden zufügen könnte.
Rather, they express the concern that joint liability without joint control could cause long-term harm to the European idea.
ParaCrawl v7.1

Falls eine solche gemeinschaftliche Haftung eingeführt werden sollte, müssten auch die entsprechenden Souveränitätsrechte auf europäische Ebene übertragen werden.
If such a joint liability were established, corresponding sovereignty rights would need to be transferred to the European level, too.
ParaCrawl v7.1

Es gibt derzeit keine Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über die Haftung der Beförderer von Reisenden auf See.
There is currently no Community legislation on the liability of carriers of passengers by sea.
TildeMODEL v2018

Abschließend wird noch ein integriertes Konzept der Gemeinschaft zur Haftung im Umweltbe reich erarbeitet.
Lastly, an integrated Community approach to environmental liability will be established.
EUbookshop v2

Daher ist die Idee einer "gemeinschaftlichen und mehrschichtigen Haftung" von entscheidender Bedeutung, um sicherzustellen, dass Unternehmen für die Praktiken ihrer Unterauftragnehmer verantwortlich sind.
Thus, the idea of 'joint and several liability' is crucial for ensuring that companies are responsible for their sub-contractors' practices.
Europarl v8

Damit lässt sich nicht mit Erfolg argumentieren, wie es der Rat tut, dass durch die Anerkennung einer Haftung ohne Fehlverhalten im Rahmen der Anwendung des WTO-Rechts der Grundsatz der Gegenseitigkeit missachtet werde, da die Haupthandelspartner der Gemeinschaft keine solche Haftung kennten.
It cannot therefore be validly argued, as the Council submits, that the recognition of no-fault liability in the context of the application of WTO law would disregard the principle of reciprocity, since the Community’s main trading partners do not have such liability.
EUbookshop v2

Die vierte Richtlinie gilt für über 3 Mio. Gesellschaften in der Gemeinschaft, deren Haftung beschränkt ist.
The 4th Directive applies to over 3 million limited liability companies in the Community.
EUbookshop v2

Rechtssache T-1/96: Bernhard Böcker-Lensing und Ludger Schulze-Bei-ering gegen Rat der Europäischen Union und Kommission der Europäischen Gemeinschaften („Schadensersatzklage — Außervertragliche Haftung — Milch — Zusatzabgabe — Referenzmenge — Erzeuger, der eine Nichtvermarktungsverpflichtung eingegangen ist — Freiwillige Nichtwiederaufnahme der Erzeugung nach Ende der Verpflichtung — Handlungen der nationalen Behörden")
Case T­l/96: Bernhard Böcker­Lensing and Ludger Schulze­Beiering ? Council of the European Union and Commission of the European Com­munities (Action for damages — Non­contractual liability — Milk — Additional levy — Reference quantity — Producer having entered into a non­marketing undertaking — Voluntary decision not to resume produc­tion on expiry of the undertaking — Acts of national authorities)
EUbookshop v2

Hinzu kommt, dass es mittlerweile durch Rettungsschirme, durch das OMT-Programm und die aktuellen Staatsanleihenkäufe der EZB ein erhebliches Maß an gemeinschaftlicher Haftung für Staatsschulden in der Eurozone gibt.
In addition, there is now a considerable amount of joint liability for government debt in the Eurozone via bail-out funds, the OMT programme and the ECB's current government bond purchases.
ParaCrawl v7.1

Und es gibt Forderungen nach mehr gemeinschaftlicher Haftung in der Währungsunion, ich nenne nur als Beispiel die Forderung nach einer gemeinsamen Einlagensicherung oder nach einer europäischen Arbeitslosenversicherung.
And there are calls for greater joint liability in the euro area, say, in the form of a European deposit insurance scheme or a European unemployment insurance fund, to name but two examples.
ParaCrawl v7.1

Wenn aber Mitgliedstaaten auf ihre Eigenständigkeit in Finanzfragen pochen, darf es auch keine zusätzlichen Schritte in Richtung gemeinschaftlicher Haftung geben.
But as long as Member States insist on being independent when it comes to financial matters, no further steps should be undertaken towards joint liability.
ParaCrawl v7.1

Der Direktor des Instituts für Europäisches Schadenersatzrecht, Ken Oliphant, wurde von der Österreichischen Regierung nominiert, an einem Expertengesprächsforum der Europäischen Gemeinschaft zur außervertraglichen Haftung für globale Navigationssatellitensysteme teilzunehmen.
Institute Director, Ken Oliphant, has been nominated by the Austrian Government to participate in the European Commission's experts discussion forum on Extra-Contractual Liability for Global Navigation Satellite Systems (GNSS).
ParaCrawl v7.1

Diese Veröffentlichung gibt allein die Meinung des Verfassers wieder und entbindet die Gemeinschaft von jeglicher Haftung".
This publication reflects only the author's view, exempting the Community from any liability".
ParaCrawl v7.1

Insgesamt unterliegen bei diesem Programm auf Ebene des Eurosystems nur 20 Prozent der angekauften Wertpapiere der gemeinschaftlichen Haftung.
Under this programme, only 20% of the securities purchased are subject to joint liability at the Eurosystem level.
ParaCrawl v7.1

Sie unterscheiden sich im Gewicht, das sie einerseits der Risikoteilung und gemeinschaftlichen Haftung sowie andererseits der Eigenverantwortung, einem regelbasierten Rahmen und der Vermeidung von Fehlanreizen beimessen.
They differ over the weight they each accord to risk sharing and joint liability on the one hand, and to individual responsibility, a rules-based regime and the avoidance of false incentives on the other.
ParaCrawl v7.1

Mittelfristig sind eine Rückführung der gemeinschaftlichen Haftung von Schulden und eine Rückkehr zur vollen Marktdisziplin erforderlich, um die Beurteilung trag-fähiger Finanzpolitik durch politisch unbeeinflusste Akteure sicherzustellen.
In the medium term, both a reduction in joint liability for debts and a return to full market discipline are necessary in order to enable the due assessment of viable financial policies by actors impervious to political influence.
ParaCrawl v7.1

Die Helmholtz-Gemeinschaft übernimmt keine Haftung für die Aktualität, die inhaltliche Richtigkeit sowie für die Vollständigkeit der in ihrem Webangebot eingestellten Informationen, es sei denn die Fehler wurden nachweislich vorsätzlich oder grob fahrlässig aufgenommen.
The Helmholtz Association accepts no liability for the information and content published on its website being current, accurate and complete, unless the errors or mistakes demonstrably resulted from wilful or negligent acts.
ParaCrawl v7.1