Translation of "Haftung liegt bei" in English

Ich habe darauf bestanden, dass uns die zuständigen Stellen - bei denen es sich nicht zwangsläufig um Parlamentsstellen handelt -, die Baugesellschaft SERS, der der Bürgermeister von Straßburg vorsteht, und die zuständigen Gesundheitsbehörden eine schriftliche Bescheinigung geben, denn die Haftung liegt ja eindeutig bei den Eigentümern.
I insisted that the relevant authorities - who are not in the first instance Parliament's authorities - the company SERS, whose chair is the Mayor of Strasbourg, and the relevant health authorities, should give us a written attestation for something which in terms of liability clearly is a matter for the proprietors.
Europarl v8

Diese Haftung liegt daher weiterhin bei Tampella Corporation, die nach wie vor als Unternehmen existiert, und bei der Berechnung des Teils der Geldbuße, für die Metsä-Serla gesamtschuldnerisch mit Finnboard haftet, berücksichtigt die Kommission nicht den obenerwähnten Erwerb —
94 an undertaking and in calculating the part of the fine for which Metsä-Serla is jointly and severally responsible with Finnboard the Commission takes no account of the acquisition,
EUbookshop v2

Für die meisten Inlandsflüge die Haftung liegt bei etwa $ 9,07 USD pro Pfund ($ 20 USD pro Kilogramm) für aufgegebenes Gepäck und $ 200 USD pro Passagier für nicht aufgegebenes Gepäck (IF auf die Fahrlässigkeit des Trägers), es sei denn ein höherer Wert im Voraus deklariert und zusätzliche Gebühren bezahlt werden.
For most domestic flights the liability limit is approximately $9.07 USD per pound ($20 USD per kilogram) for checked baggage and $200 USD per passenger for unchecked baggage (IF attributable to the negligence of the carrier) unless a higher value is declared in advance and additional charges are paid.
ParaCrawl v7.1