Translation of "Haftung liegt bei" in English
Ich
habe
darauf
bestanden,
dass
uns
die
zuständigen
Stellen
-
bei
denen
es
sich
nicht
zwangsläufig
um
Parlamentsstellen
handelt
-,
die
Baugesellschaft
SERS,
der
der
Bürgermeister
von
Straßburg
vorsteht,
und
die
zuständigen
Gesundheitsbehörden
eine
schriftliche
Bescheinigung
geben,
denn
die
Haftung
liegt
ja
eindeutig
bei
den
Eigentümern.
I
insisted
that
the
relevant
authorities
-
who
are
not
in
the
first
instance
Parliament's
authorities
-
the
company
SERS,
whose
chair
is
the
Mayor
of
Strasbourg,
and
the
relevant
health
authorities,
should
give
us
a
written
attestation
for
something
which
in
terms
of
liability
clearly
is
a
matter
for
the
proprietors.
Europarl v8
Diese
Haftung
liegt
daher
weiterhin
bei
Tampella
Corporation,
die
nach
wie
vor
als
Unternehmen
existiert,
und
bei
der
Berechnung
des
Teils
der
Geldbuße,
für
die
Metsä-Serla
gesamtschuldnerisch
mit
Finnboard
haftet,
berücksichtigt
die
Kommission
nicht
den
obenerwähnten
Erwerb
—
94
an
undertaking
and
in
calculating
the
part
of
the
fine
for
which
Metsä-Serla
is
jointly
and
severally
responsible
with
Finnboard
the
Commission
takes
no
account
of
the
acquisition,
EUbookshop v2
Für
die
meisten
Inlandsflüge
die
Haftung
liegt
bei
etwa
$
9,07
USD
pro
Pfund
($
20
USD
pro
Kilogramm)
für
aufgegebenes
Gepäck
und
$
200
USD
pro
Passagier
für
nicht
aufgegebenes
Gepäck
(IF
auf
die
Fahrlässigkeit
des
Trägers),
es
sei
denn
ein
höherer
Wert
im
Voraus
deklariert
und
zusätzliche
Gebühren
bezahlt
werden.
For
most
domestic
flights
the
liability
limit
is
approximately
$9.07
USD
per
pound
($20
USD
per
kilogram)
for
checked
baggage
and
$200
USD
per
passenger
for
unchecked
baggage
(IF
attributable
to
the
negligence
of
the
carrier)
unless
a
higher
value
is
declared
in
advance
and
additional
charges
are
paid.
ParaCrawl v7.1