Translation of "Haben sie nicht" in English
Unter
Robert
Mugabe
haben
sie
all
dies
nicht.
Under
Robert
Mugabe,
they
have
none
of
this.
Europarl v8
Sie
haben
nicht
alles
erreicht,
aber
Sie
haben
Ihr
Bestes
getan.
You
did
not
achieve
it
all,
but
you
did
your
best.
Europarl v8
Sie
haben
Regulierungen
nicht
zugelassen,
als
sie
notwendig
waren.
You
have
not
allowed
regulations
to
be
imposed
when
they
were
needed.
Europarl v8
Das,
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
Abgeordneten,
haben
Sie
nicht
erklärt.
You
have
not
explained
that,
colleagues.
Europarl v8
Wir
haben
sie
jedoch
nicht
vorausgesehen.
But
we
did
not.
Europarl v8
Das
haben
sie
nicht
getan
im
Landwirtschaftsrat.
You
failed
to
do
that
in
the
Agriculture
Council.
Europarl v8
Ich
habe
eine
präzise
Nachfrage
gestellt,
und
die
haben
Sie
nicht
verstanden.
I
made
a
clear-cut
enquiry,
and
you
failed
to
understand
it.
Europarl v8
Sie
haben
nicht
das
Wort,
Frau
Moreau.
You
do
not
have
the
floor,
Mrs
Moreau.
Europarl v8
Vielleicht
haben
Sie
sie
nicht
gehört,
aber
es
gab
eine.
Perhaps
you
could
not
hear
it
but
it
was
interpreted.
Europarl v8
Wir
haben
Sie
darauf
hingewiesen,
und
Sie
haben
es
nicht
berücksichtigt.
We
told
you
of
it
and
you
have
not
taken
it
into
account.
Europarl v8
Doch
geschützt
haben
wir
sie
nicht.
We
failed
to
protect
them.
Europarl v8
Haben
Sie
das
nicht
zu
mir
gesagt?
Is
that
what
you
told
me?
Europarl v8
Sie
haben
wahrscheinlich
nicht
meinem
gesamten
Beitrag
zugehört!
You
probably
did
not
listen
to
the
whole
of
my
speech!
Europarl v8
Sie
haben
auch
nicht
Eurostat
gebeten,
hier
eine
Lösung
zu
finden.
They
are
not
asking
Eurostat
to
resolve
it.
Europarl v8
Zur
Krisenbewältigung
haben
sie
auch
nicht
beigetragen.
Nor
have
they
helped
us
manage
the
crisis.
Europarl v8
Diesem
Sachverhalt
haben
Sie
nicht
widersprochen.
You
have
not
denied
that
this
was
indeed
the
case.
Europarl v8
Sie
haben
bewiesen,
dass
sie
nicht
nur
reden,
sondern
praktisch
helfen.
They
have
demonstrated
that
these
institutions
are
not
just
a
talking
shop,
but
also
a
source
of
practical
aid.
Europarl v8
Haben
Sie
das
noch
nicht
gemerkt,
Herr
Scott?
Has
Mr
McMillan-Scott
not
got
wind
of
that
yet?
Europarl v8
Wir
haben
sie
nicht
nötig
für
die
Berichterstattung
aus
unserem
Hause.
We
do
not
need
them
to
report
the
business
of
this
House.
Europarl v8
Sie
haben
sich
nicht
unbedingt
verbiegen
lassen,
wir
auch
nicht.
You
did
not
necessarily
allow
yourselves
to
be
budged,
and
neither
did
we.
Europarl v8
Wir
haben
Sie
nicht
an
die
getroffenen
Absprachen
erinnert.
We
failed
to
remind
the
Commission
about
what
had
been
agreed.
Europarl v8
Ich
glaube,
Sie
haben
nicht
begriffen.
I
think
you
should
have
added
something
there.
Europarl v8
Dieses
Mal
haben
Sie
nicht
gesagt,
wer
die
namentliche
Abstimmung
verlangt
hat.
In
this
instance,
not
once
have
you
identified
who
has
asked
for
the
roll
call
vote.
Europarl v8
Vermutlich
haben
Sie
meine
Ausführungen
nicht
richtig
verstanden.
I
think
you
misunderstood
what
I
said.
Europarl v8
Warum
haben
Sie
das
nicht
getan?
Why
did
you
not
do
that?
Europarl v8
Derzeit
haben
Sie
sie
noch
nicht.
You
do
not
have
it
yet.
Europarl v8
Aber
warum
haben
Sie
nicht
Othmar
Karas?
Yet,
why
do
you
not
want
Mr
Karas?
Europarl v8
Vielleicht
haben
sie
ihn
nicht
gelesen.
Perhaps
they
have
not
read
it.
Europarl v8
Sie
haben
uns
nicht
darum
gebeten!
They
are
not
asking
for
that!
Europarl v8