Translation of "Haben sich zusammengeschlossen" in English
Aber
nicht
nur
die
Mönche
haben
sich
zusammengeschlossen.
And
it
is
not
only
the
monks
who
are
united.
News-Commentary v14
Manche
Organisationen
mit
gemeinsamen
Interessen
haben
sich
zu
Verbänden
zusammengeschlossen.
A
number
of
trade
unions
with
common
interests
have
grouped
themselves
into
federations.
EUbookshop v2
Diese
Parteien
haben
sich
zu
Fraktionen
zusammengeschlossen,
derzeit
acht.
These
are
organised
in
a
limited
number
of
political
groups
(presently
eight).
EUbookshop v2
Im
Europa-Mittelmeer-Netz
für
Menschenrechte
(REMDH)
haben
sich
Mcnschcnrechtsorganisationcn
zusammengeschlossen.
Brings
together
human
rights
organisations.
EUbookshop v2
Über
hundert
Anhänger
von
Ayad
Allawi,
al-Sadr
und
anderen
haben
sich
zusammengeschlossen.
More
than
a
hundred
followers
of
Ayad
Allawi,
Al
Sadr,
and
others
have
joined
their
ranks.
News-Commentary v14
Für
die
Feldversuche
in
Pully
und
Reckenholz
haben
sich
elf
Forschungsgruppen
zusammengeschlossen.
Eleven
research
groups
joined
together
for
the
field
trials
in
Reckenholz
and
Pully.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
Oliven-Kooperative
Tarwanza
haben
sich
115
Frauen
zusammengeschlossen.
Women
have
also
joined
forces,
with
115
of
them
in
the
Tarwany
olive
cooperative.
ParaCrawl v7.1
Sie
sprechen
vielfach
noch
Deutsch
und
haben
sich
in
Ehemaligenorganisationen
zusammengeschlossen.
Many
of
them
still
speak
German
and
have
set
up
their
own
alumni
associations
in
Mozambique.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
haben
sich
folgende
Institutionen
zusammengeschlossen:
Currently
the
following
institutions
have
joined
the
cooperation:
CCAligned v1
Leider
haben
sich
die
Besitzer
zusammengeschlossen
und
seit
dem
Beginn
von
2016
geschlossen.
Unfortunately,
the
owners
have
gotten
together
and
since
the
beginning
2016
closed.
CCAligned v1
Andere
haben
sich
in
Dachorganisationen
zusammengeschlossen.
Others
in
turn
have
organised
themselves
into
umbrella
organisations.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sich
zusammengeschlossen,
um
politisch
und
wirtschaftlich
stärker
zu
sein.
They
have
joined
together
to
be
stronger
politically
and
economically.
ParaCrawl v7.1
In
der
"European
cooperation
for
Accreditation
"
haben
sich
europäische
Akkreditierungsstellen
zusammengeschlossen.
European
accreditation
bodies
have
joined
together
in
the
European
cooperation
for
Accreditation
.
ParaCrawl v7.1
Verschiedenste
Bürgerinitiativen
und
NGOs
haben
sich
zusammengeschlossen.
Various
citizen
pressure
groups
and
NGOs
worked
together.
ParaCrawl v7.1
Corpofreudiano
Frankreich
und
Topologos
haben
sich
zusammengeschlossen
für
eine
Sitzung
des
Concept
lab.
Corpofreudiano
France
and
Topologos
joined
for
a
session
of
the
laboratory
of
the
concept.
ParaCrawl v7.1
Studierende
aus
einigen
Ländern
haben
sich
jeweils
zusammengeschlossen.
Students
of
various
countries
have
set
up
local
student
groups.
ParaCrawl v7.1
Diese
und
weitere
Unternehmen
haben
sich
zusammengeschlossen,
um
gemeinsam
voneinander
zu
lernen.
These
companies
have
chosen
to
work
together
in
order
to
learn
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Bauern
in
Indien
und
Tansania
haben
sich
zusammengeschlossen
und
produzieren
Spitzen-Biobaumwolle.
Farmers
in
India
and
Tanzania
have
joined
together
to
produce
top
quality
organic
cotton.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
deutschen
Erzeuger
ökologischer
Rohstoffe
haben
sich
in
Verbänden
zusammengeschlossen.
Most
German
producers
of
ecological
raw
materials
have
come
together
in
associations.
ParaCrawl v7.1
In
Wohnprojekten
haben
sich
Menschen
zusammengeschlossen,
die
Gemeinschaft
als
Bereicherung
empfinden.
In
residential
projects,
people
have
joined
together,
who
feel
the
community
as
an
enrichment.
ParaCrawl v7.1
In
der
Lateinamerika-Initiative
der
deutschen
Wirtschaft
haben
sich
die
Wirtschaftsverbände,
zusammengeschlossen.
The
Latin
America
Initiative
of
German
Business
brings
together
Germany's
business
associations.
ParaCrawl v7.1
Die
Projekte
Wonenmetlef.nl
und
Smeele
haben
sich
daher
zusammengeschlossen.
Wonenmetlef.nl
and
Smeele
projects
have
therefore
joined
forces.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
MitarbeiterInnen
haben
sich
zusammengeschlossen
zu
einer
verbindlichen
Gemeinschaft.
Some
of
these
volunteers
have
joined
together
in
a
committed
community.
ParaCrawl v7.1
Immatrikulationsamt
und
Studienberatung
haben
sich
zusammengeschlossen.
The
Student
Admission
and
Student
Counseling
have
joined
forces.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sich
zusammengeschlossen
zum
European
Milk
Board,
und
sie
fordern
zunächst
einmal
ausreichende
Preise.
They
joined
forces
to
form
a
European
Milk
Board
and
are
now
demanding
fair
prices.
Europarl v8
Alle
Gesellschaften
haben
sich
zusammengeschlossen
zum
Verband
der
deutschen
sozial-kulturellen
Gesellschaften
in
Polen
(VdG).
Some
of
them
were
forced
to
stay
in
Poland
and
some
wanted
to
stay
there,
as
it
was
their
native
territory.
Wikipedia v1.0
Nationen
haben
sich
zusammengeschlossen
zum
Sperren
von
Kernmaterialien,
und
Amerika
und
Russland
reduzieren
unsere
Arsenale.
Nations
have
come
together
to
lock
down
nuclear
materials,
and
America
and
Russia
are
reducing
our
arsenals.
QED v2.0a