Translation of "Haben sich gelohnt" in English
Die
Erfahrungen
haben
sich
außerordentlich
gelohnt.
The
experience
has
been
enormously
rewarding.
Europarl v8
Die
quälenden
Proben
haben
sich
gelohnt.
You
know,
all
that
painstaking
rehearsal
has
certainly
paid
off.
OpenSubtitles v2018
Die
Bemühungen
des
EWSA
haben
sich
also
gelohnt!
The
EESC's
efforts
have
borne
fruit
TildeMODEL v2018
Die
ganzen
Probleme
haben
sich
gar
nicht
gelohnt.
But
I've
caused
you
all
this
worry
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Die
$700
haben
sich
echt
gelohnt.
The
best
$700
I
done
ever
spent.
OpenSubtitles v2018
Die
250
Mio.
haben
sich
gelohnt.
Two
hundred
and
fifty
million
well
spent.
OpenSubtitles v2018
Wow,
die
Karatestunden
haben
sich
wirklich
gelohnt.
Whoa,
those
karate
lessons
are
really
paying
off.
OpenSubtitles v2018
So
haben
sich
die
Cellostunden
gelohnt,
Mama.
See
mommy?
The
lessons
were
useful.
OpenSubtitles v2018
All
die
schrecklich
freimütigen
Diskussionen
am
Esstisch
haben
sich
gelohnt.
It's
worth
all
those
awful
frank
discussions
at
the
dining
room
table.
OpenSubtitles v2018
Das
Ausstrecken
ihrer
Fühler
haben
sich
gelohnt.
Her
feelers
paid
off.
OpenSubtitles v2018
All
die
Jahre
langen
Wartens
haben
sich
gelohnt.
Well,
this
just
might
be
worth
all
those
years
of
waiting.
OpenSubtitles v2018
Erleben
und
Zuverlässigkeit
haben
sich
gelohnt!
Experience
and
reliability
have
been
rewarded!
CCAligned v1
Die
harte
Arbeit
und
unsere
Mühe
haben
sich
gelohnt!
Our
hard
work
and
dedication
are
rewarded!
ParaCrawl v7.1
Was
die
autochthone
Volksgruppe
der
Roma
betrifft,
haben
sich
diese
Bildungsbemühungen
gelohnt.
As
far
as
the
autochthonous
national
minority
of
the
Roma
is
concerned,
these
educational
efforts
have
paid
off.
ParaCrawl v7.1
Die
250KM
Anfahrt
haben
sich
im
Nachinein
gelohnt.
The
250KM
approach
has
paid
off
in
retrospect.
ParaCrawl v7.1
Die
intensiven
Vorbereitungen
haben
sich
gelohnt!
The
intensive
preparations
were
worth
their
while!
ParaCrawl v7.1
Die
langen
Stunden
harter
Büroarbeit
haben
sich
gelohnt.
The
long
hours
at
the
office
were
well
worth
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
Investitionen
haben
sich
rückblickend
gelohnt.
These
investments
have
paid
off
in
retrospect.
ParaCrawl v7.1
Die
eineinhalb
stunden
fahrtzeit
von
wien
haben
sich
absolut
gelohnt.
The
one
and
a
half
hours
driving
time
from
Vienna
have
absolutely
worth
it.
ParaCrawl v7.1
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeit
haben
sich
gelohnt.
Research
and
development
has
been
worthwhile.
ParaCrawl v7.1
Die
zahlreichen
Studiobesuche
von
Sarah
Bancroft
haben
sich
gelohnt.
Evidently,
the
numerous
studio
visits
Sarah
Bancroft
made
have
paid
off.
ParaCrawl v7.1
Die
Bemühungen
der
FIS
und
der
108
Weltcup
Veranstalter
haben
sich
also
gelohnt.
The
efforts
made
by
the
FIS
and
108
organizers
for
the
World
Championship
have
been
rewarded.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
gesamte
Aufwand
und
die
Kosten
haben
sich
gelohnt.
But
the
whole
effort
and
the
costs
paid
off.
ParaCrawl v7.1
Deine
Geduld
und
Arbeit
haben
sich
gelohnt.
All
of
your
time
and
patience
has
now
paid
off.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
Aktivitäten
haben
sich
gelohnt.
The
other
activities
were
worthwhile.
CCAligned v1
Die
Geduld
und
das
Streben
nach
dem
perfekten
Timing
haben
sich
gelohnt:
The
patience
and
the
pursuit
of
the
perfect
timing
paid
off:
CCAligned v1
Und
die
haben
sich
echt
gelohnt.
And
it
was
worth
the
wait..
ParaCrawl v7.1