Translation of "Haben sich gelohnt" in English

Die Erfahrungen haben sich außerordentlich gelohnt.
The experience has been enormously rewarding.
Europarl v8

Die quälenden Proben haben sich gelohnt.
You know, all that painstaking rehearsal has certainly paid off.
OpenSubtitles v2018

Die Bemühungen des EWSA haben sich also gelohnt!
The EESC's efforts have borne fruit
TildeMODEL v2018

Die ganzen Probleme haben sich gar nicht gelohnt.
But I've caused you all this worry for nothing.
OpenSubtitles v2018

Die $700 haben sich echt gelohnt.
The best $700 I done ever spent.
OpenSubtitles v2018

Die 250 Mio. haben sich gelohnt.
Two hundred and fifty million well spent.
OpenSubtitles v2018

Wow, die Karatestunden haben sich wirklich gelohnt.
Whoa, those karate lessons are really paying off.
OpenSubtitles v2018

So haben sich die Cellostunden gelohnt, Mama.
See mommy? The lessons were useful.
OpenSubtitles v2018

All die schrecklich freimütigen Diskussionen am Esstisch haben sich gelohnt.
It's worth all those awful frank discussions at the dining room table.
OpenSubtitles v2018

Das Ausstrecken ihrer Fühler haben sich gelohnt.
Her feelers paid off.
OpenSubtitles v2018

All die Jahre langen Wartens haben sich gelohnt.
Well, this just might be worth all those years of waiting.
OpenSubtitles v2018

Erleben und Zuverlässigkeit haben sich gelohnt!
Experience and reliability have been rewarded!
CCAligned v1

Die harte Arbeit und unsere Mühe haben sich gelohnt!
Our hard work and dedication are rewarded!
ParaCrawl v7.1

Was die autochthone Volksgruppe der Roma betrifft, haben sich diese Bildungsbemühungen gelohnt.
As far as the autochthonous national minority of the Roma is concerned, these educational efforts have paid off.
ParaCrawl v7.1

Die 250KM Anfahrt haben sich im Nachinein gelohnt.
The 250KM approach has paid off in retrospect.
ParaCrawl v7.1

Die intensiven Vorbereitungen haben sich gelohnt!
The intensive preparations were worth their while!
ParaCrawl v7.1

Die langen Stunden harter Büroarbeit haben sich gelohnt.
The long hours at the office were well worth it.
ParaCrawl v7.1

Diese Investitionen haben sich rückblickend gelohnt.
These investments have paid off in retrospect.
ParaCrawl v7.1

Die eineinhalb stunden fahrtzeit von wien haben sich absolut gelohnt.
The one and a half hours driving time from Vienna have absolutely worth it.
ParaCrawl v7.1

Forschungs- und Entwicklungsarbeit haben sich gelohnt.
Research and development has been worthwhile.
ParaCrawl v7.1

Die zahlreichen Studiobesuche von Sarah Bancroft haben sich gelohnt.
Evidently, the numerous studio visits Sarah Bancroft made have paid off.
ParaCrawl v7.1

Die Bemühungen der FIS und der 108 Weltcup Veranstalter haben sich also gelohnt.
The efforts made by the FIS and 108 organizers for the World Championship have been rewarded.
ParaCrawl v7.1

Aber der gesamte Aufwand und die Kosten haben sich gelohnt.
But the whole effort and the costs paid off.
ParaCrawl v7.1

Deine Geduld und Arbeit haben sich gelohnt.
All of your time and patience has now paid off.
ParaCrawl v7.1

Die anderen Aktivitäten haben sich gelohnt.
The other activities were worthwhile.
CCAligned v1

Die Geduld und das Streben nach dem perfekten Timing haben sich gelohnt:
The patience and the pursuit of the perfect timing paid off:
CCAligned v1

Und die haben sich echt gelohnt.
And it was worth the wait..
ParaCrawl v7.1