Translation of "Haben nichts damit zu tun" in English
Mitglieder
der
Europäischen
Kommission
haben
damit
nichts
zu
tun.
It
is
not
a
matter
for
European
Commissioners.
Europarl v8
Muskeln
haben
nichts
damit
zu
tun.
Muscle
has
nothing
to
do
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Sie
haben
überhaupt
nichts
damit
zu
tun,
Mr.
McGinty.
I
don't
think
you
have
anything
to
do
with
it,
Mr.
McGinty.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
damit
nichts
zu
tun.
You've
got
nothing
to
do
with
my
leaving.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
gar
nichts
damit
zu
tun.
It's
got
nothing
to
do
with
them.
OpenSubtitles v2018
He,
Nodeen,
die
McSweens
haben
damit
nichts
zu
tun.
Hey,
Nodeen,
the
McSweens
have
got
no
part
of
this.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nichts
damit
zu
tun,
keine
Bange.
No,
no.
His
thinking
is
just
two
hours
ahead
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nichts
damit
zu
tun.
To
meet
them?
They
got
nothing
to
do
with
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nichts
damit
zu
tun.
We
have
nothing
to
do
with
this.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
Sie
getan
haben,
hat
nichts
mehr
damit
zu
tun.
But
what
you
did
in
its
name,
is
quite
a
different
matter.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Sie
haben
damit
nichts
zu
tun.
You're
not
involved
in
this.
I
don't
care
what
you
do
up
there.
OpenSubtitles v2018
Die
Ärzte
haben
gar
nichts
damit
zu
tun?
Doctors
have
nothing
to
do
with
it?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Averys
Vergangenheit
und
Entlastung
haben
nichts
damit
zu
tun.
Mr.
Avery's
past
and
his
past
exoneration
have
nothing
to
do
with
this
case.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nichts
damit
zu
tun,
kapiert?
It's
nothing
to
do
with
us,
get
it?
OpenSubtitles v2018
Bedürfnisse
haben
damit
nichts
zu
tun.
Want's
got
nothing
to
do
with
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
wirklich
nichts
damit
zu
tun.
I
can
assure
you
we
have
nothing
to
do
with
this.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
nichts
damit
zu
tun.
It's
nothing
to
do
with
them.
OpenSubtitles v2018
Wut,
Kummer...
diese
Emotionen
haben
überhaupt
nichts
damit
zu
tun.
Anger,
sorrow--those
emotions
have
no
connection
to
that
at
all.
OpenSubtitles v2018
Soweit
sie
weiß,
haben
die
Sowjets
nichts
damit
zu
tun.
Are
you
sure?
The
Soviets
have
nothing
ato
do
with
anything.
OpenSubtitles v2018
Die
Dragons
haben
damit
nichts
zu
tun.
The
Dragons
have
nothing
to
do
with
this.
What?
OpenSubtitles v2018
Die
haben
damit
nichts
zu
tun.
They
don't
have
anything
to
do
with
this.
OpenSubtitles v2018
Die
da
haben
nichts
damit
zu
tun.
This
has
nothing
to
do
with
them
OpenSubtitles v2018