Translation of "Haben nachgewiesen" in English

Weder die Beteiligten noch die ungarischen Behörden haben dies nachgewiesen.
This was not demonstrated by the interested parties or the Hungarian authorities.
DGT v2019

Die Fachbereichsleiter müssen ihre Befähigung im Bereich der Zivilluftfahrt nachgewiesen haben.
Nominated post holders must have proven competency in civil aviation.
TildeMODEL v2018

Wissenschaftler des Dritten Reiches haben nachgewiesen, dass Champagner die linke Achillessehne verkürzt.
The new science of the Third Reich has demonstrated that champagne shrivels the Achilles' tendon.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Eden nachgewiesen, Bruder Sevrin.
They've established Eden, Brother Sevrin.
OpenSubtitles v2018

Die Milbenart "Lynxacarus morlani" konnte bislang nur bei Rotluchsen nachgewiesen haben.
One mite in particular, "Lynxacarus morlani", has to date been found only on the bobcat.
Wikipedia v1.0

Untersuchungen haben nachgewiesen, daß das derzeitige Sicherheitsniveau des Sektors einigermaßen zufriedenstellend ist.
Studies have shown that the current level of safety of sea transport is relatively satisfactory.
EUbookshop v2

Untersuchungen mit dieser Vorrichtung in mehreren Betrieben haben deren Wirksamkeit nachgewiesen.
The effectiveness of this equipment was proved in tests in several workings.
EUbookshop v2

Neue molekulargenetische Nachweismethoden haben Pfiesteria weltweit nachgewiesen.
New molecular detection methods have revealed that Pfiesteria has a worldwide distribution.
WikiMatrix v1

Studien haben nachgewiesen können Sie schnell Gewicht verlieren mit nahrhaftes Frühstück.
Studies have proven that you can lose weight quickly with a nutritious breakfast.
ParaCrawl v7.1

Denn Studien haben es nachgewiesen: Bei menschlichen Beziehungen geht Qualität über Quantität.
Research has found that quality rules over quantity in friendships.
ParaCrawl v7.1

Ausschließlich Gewerbetreibende aus der Uhrenbranche, die ihre professionelle Händlertätigkeit zuvor nachgewiesen haben.
This service is reserved for professional dealers in the watch trade who have demonstrated their status as dealers in advance.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nachgewiesen, dass sie sich dabei des modernen Revisionismus bediente.
We have shown that the world bourgeoisie used modern revisionism for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Bis jetzt haben sie nachgewiesen, dass ihr System funktionieren könnte.
Up to now they have shown that their system can function.
ParaCrawl v7.1

Jüngere Studien haben nachgewiesen, dass mehrere Haipopulationen stark reduziert wurden.
Recent studies have shown that some shark populations have already been drastically reduced.
ParaCrawl v7.1

Grattan und Puxon wollen 219.700 getötete Sinti und Roma nachgewiesen haben.
Grattan and Puxon attempted to establish that 219,700 Sinti and Roma were killed.
ParaCrawl v7.1

Und das tun sie auch, wie die Forscher nun nachgewiesen haben.
The researchers have now proven that this is exactly what they do.
ParaCrawl v7.1

Sie haben jetzt nachgewiesen, dass Sie wollen etwas erreichen.
Now you have proof that you want to do something.
ParaCrawl v7.1

Eine molekularbiologische Analyse mit Untersuchung der 30 häufigsten CF-Mutationen haben keine Mutation nachgewiesen.
A molecularbiological investigation with analysis of the 30 most frequent mutations did not show a mutation.
ParaCrawl v7.1

Den positiven Effekt von Pfefferminzöl haben Studien nachgewiesen.
Studies have demonstrated the positive effect of peppermint oil.
ParaCrawl v7.1

Mehrere europäische Untersuchungen haben diese Wirkung nachgewiesen.
Several European scientific trials have shown this effect.
ParaCrawl v7.1

Mineralressourcen sind keine Mineralreserven und haben keine Wirtschaftlichkeit nachgewiesen.
Mineral resources are not mineral reserves and do not have demonstrated economic viability.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nachgewiesen, dass unsere Effizienz¬technologien im Fernverkehrs-Alltag greifen.
We've proved how effective our efficiency technology is in everyday long-haul transport.
ParaCrawl v7.1

Die norwegischen Behörden haben auch nachgewiesen, dass für die 13 zusätzlichen Kreise Beförderungsmehrkosten anfallen.
The Norwegian authorities have also proven that additional transport costs exist for the 13 additional municipalities.
DGT v2019

Wie die Beteiligten nachgewiesen haben, werden Katalysatorsubstrate meist aus nicht porösem Cordierit hergestellt.
As demonstrated by the interested parties, the substrates for DOC are mostly made of the non-porous cordierite.
DGT v2019