Translation of "Haben bedenken" in English

Einige haben Bedenken in der Frage der Extraterritorialität.
Some are concerned about extra-territoriality.
Europarl v8

Ich glaube, ich kann sehen, dass einige von Ihnen Bedenken haben.
I think I can see that there is some hesitation among some Members of Parliament.
Europarl v8

Die irischen Fischer haben ernsthafte Bedenken, die berücksichtigt werden müssen.
Irish fishermen have some serious concerns that must be taken into account.
Europarl v8

Auch wenn wir uns den Ausgangspunkt anschauen, haben wir einige Bedenken.
Further, when we look at the point of departure, we have some concerns.
Europarl v8

Nun, Herr Präsident, die Amerikaner haben hier bereits Bedenken angemeldet.
Well, Mr President, America has already lodged a waiver on this.
Europarl v8

Wir haben auch Bedenken hinsichtlich der Verwendung von Phantasienamen.
We are also concerned about the use of fantasy names.
Europarl v8

Wir haben einige Bedenken, was das ungarische Mediengesetz betrifft.
We have some concerns about Hungary's media law.
Europarl v8

Schon vor anderthalb Jahren haben wir Bedenken zum Grünbuch angemeldet.
We have been pondering the Green Paper for one and a half years now.
Europarl v8

Zum anderen haben die Provider Bedenken, weil bei ihnen Kosten entstehen.
The Internet service providers also have some misgivings because of the costs involved.
Europarl v8

Wir haben Bedenken gegen Ihren Ansatz.
We have misgivings about your approach.
Europarl v8

Sie haben Bedenken bezüglich der Verwendung der erfassten Daten.
You have concerns about the use of the data that are collected. I want to be very clear on this.
Europarl v8

Wir haben große Bedenken im Hinblick auf das bevorstehende Ausschreibungsverfahren.
We have many concerns about the forthcoming tendering process which is under way.
Europarl v8

Wir haben auch Bedenken, was die Einbindung von Telekommunikationsprojekten anbetrifft.
We also have concerns about the inclusion of telecoms projects.
Europarl v8

Anlass zu diesen Bedenken haben die Beschlüsse des Ausschusses gegeben.
These concerns have arisen because of what the committee adopted.
Europarl v8

Allerdings haben wir einige Bedenken im Hinblick auf das Zulassungsverfahren.
We do, however, have some concerns with regard to the procedure for authorisation.
Europarl v8

Wir haben alarmierende Bedenken aus den Mitgliedstaaten.
There are alarming concerns in the Member States.
Europarl v8

Wir haben keine größeren Bedenken zum Inhalt und könnten sie auch nicht haben.
We have no great reservations concerning its content, nor could we have.
Europarl v8

Ferner haben wir Bedenken gegen die Einrichtung einer neuen Agentur für Menschenrechte.
We also have our doubts about setting up a new human rights agency.
Europarl v8

Allerdings haben wir solcherlei Bedenken beispielsweise von so genannten Schurkenstaaten erwartet.
We were, however, expecting these objections from, for example, the rogue states.
Europarl v8

Bezüglich einiger anderer Änderungsanträge haben wir jedoch Bedenken.
We have, however, concerns about some of the other amendments which have been voted.
Europarl v8

Ferner haben viele ihre Bedenken geäußert.
Many have expressed their concerns as well.
Europarl v8

Wir haben deshalb die Bedenken einzelner Fraktionen möglichst weitgehend in diesen Bericht aufgenommen.
That is why we have so far as possible incorporated the concerns of individual groups in this report.
Europarl v8

Die Menschen haben berechtigte Bedenken über das Gleichgewicht zwischen Transparenz und Geheimhaltung.
And I think that people have legitimate concerns about the balance between transparency and secrecy.
TED2020 v1

Wenden Sie sich an das medizinische Fachpersonal, wenn Sie diesbezügliche Bedenken haben.
Ask a healthcare professional for advice if you are worried about this.
ELRC_2682 v1

Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf, wenn Sie gesundheitliche Bedenken haben.
Seek immediate medical advice if you have any health concern.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie irgendwelche Bedenken haben, besprechen Sie diese mit Ihrem Arzt.
If you have any concerns, discuss them with your doctor.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie Beschwerden entwickeln oder Bedenken haben, sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
If you experience discomfort and are concerned, speak to your doctor.
ELRC_2682 v1

Falls Sie Bedenken haben sollten, sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker.
If you are worried, talk to your doctor or pharmacist.
EMEA v3

Wenn Sie Bedenken haben, sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
If you are worried, speak to your doctor.
ELRC_2682 v1