Translation of "Haben bedenken" in English
Einige
haben
Bedenken
in
der
Frage
der
Extraterritorialität.
Some
are
concerned
about
extra-territoriality.
Europarl v8
Ich
glaube,
ich
kann
sehen,
dass
einige
von
Ihnen
Bedenken
haben.
I
think
I
can
see
that
there
is
some
hesitation
among
some
Members
of
Parliament.
Europarl v8
Die
irischen
Fischer
haben
ernsthafte
Bedenken,
die
berücksichtigt
werden
müssen.
Irish
fishermen
have
some
serious
concerns
that
must
be
taken
into
account.
Europarl v8
Auch
wenn
wir
uns
den
Ausgangspunkt
anschauen,
haben
wir
einige
Bedenken.
Further,
when
we
look
at
the
point
of
departure,
we
have
some
concerns.
Europarl v8
Nun,
Herr
Präsident,
die
Amerikaner
haben
hier
bereits
Bedenken
angemeldet.
Well,
Mr
President,
America
has
already
lodged
a
waiver
on
this.
Europarl v8
Wir
haben
auch
Bedenken
hinsichtlich
der
Verwendung
von
Phantasienamen.
We
are
also
concerned
about
the
use
of
fantasy
names.
Europarl v8
Wir
haben
einige
Bedenken,
was
das
ungarische
Mediengesetz
betrifft.
We
have
some
concerns
about
Hungary's
media
law.
Europarl v8
Schon
vor
anderthalb
Jahren
haben
wir
Bedenken
zum
Grünbuch
angemeldet.
We
have
been
pondering
the
Green
Paper
for
one
and
a
half
years
now.
Europarl v8
Zum
anderen
haben
die
Provider
Bedenken,
weil
bei
ihnen
Kosten
entstehen.
The
Internet
service
providers
also
have
some
misgivings
because
of
the
costs
involved.
Europarl v8
Wir
haben
Bedenken
gegen
Ihren
Ansatz.
We
have
misgivings
about
your
approach.
Europarl v8
Sie
haben
Bedenken
bezüglich
der
Verwendung
der
erfassten
Daten.
You
have
concerns
about
the
use
of
the
data
that
are
collected.
I
want
to
be
very
clear
on
this.
Europarl v8
Wir
haben
große
Bedenken
im
Hinblick
auf
das
bevorstehende
Ausschreibungsverfahren.
We
have
many
concerns
about
the
forthcoming
tendering
process
which
is
under
way.
Europarl v8
Wir
haben
auch
Bedenken,
was
die
Einbindung
von
Telekommunikationsprojekten
anbetrifft.
We
also
have
concerns
about
the
inclusion
of
telecoms
projects.
Europarl v8
Anlass
zu
diesen
Bedenken
haben
die
Beschlüsse
des
Ausschusses
gegeben.
These
concerns
have
arisen
because
of
what
the
committee
adopted.
Europarl v8
Allerdings
haben
wir
einige
Bedenken
im
Hinblick
auf
das
Zulassungsverfahren.
We
do,
however,
have
some
concerns
with
regard
to
the
procedure
for
authorisation.
Europarl v8
Wir
haben
alarmierende
Bedenken
aus
den
Mitgliedstaaten.
There
are
alarming
concerns
in
the
Member
States.
Europarl v8
Wir
haben
keine
größeren
Bedenken
zum
Inhalt
und
könnten
sie
auch
nicht
haben.
We
have
no
great
reservations
concerning
its
content,
nor
could
we
have.
Europarl v8
Ferner
haben
wir
Bedenken
gegen
die
Einrichtung
einer
neuen
Agentur
für
Menschenrechte.
We
also
have
our
doubts
about
setting
up
a
new
human
rights
agency.
Europarl v8
Allerdings
haben
wir
solcherlei
Bedenken
beispielsweise
von
so
genannten
Schurkenstaaten
erwartet.
We
were,
however,
expecting
these
objections
from,
for
example,
the
rogue
states.
Europarl v8
Bezüglich
einiger
anderer
Änderungsanträge
haben
wir
jedoch
Bedenken.
We
have,
however,
concerns
about
some
of
the
other
amendments
which
have
been
voted.
Europarl v8
Ferner
haben
viele
ihre
Bedenken
geäußert.
Many
have
expressed
their
concerns
as
well.
Europarl v8
Wir
haben
deshalb
die
Bedenken
einzelner
Fraktionen
möglichst
weitgehend
in
diesen
Bericht
aufgenommen.
That
is
why
we
have
so
far
as
possible
incorporated
the
concerns
of
individual
groups
in
this
report.
Europarl v8
Die
Menschen
haben
berechtigte
Bedenken
über
das
Gleichgewicht
zwischen
Transparenz
und
Geheimhaltung.
And
I
think
that
people
have
legitimate
concerns
about
the
balance
between
transparency
and
secrecy.
TED2020 v1
Wenden
Sie
sich
an
das
medizinische
Fachpersonal,
wenn
Sie
diesbezügliche
Bedenken
haben.
Ask
a
healthcare
professional
for
advice
if
you
are
worried
about
this.
ELRC_2682 v1
Suchen
Sie
sofort
ärztliche
Hilfe
auf,
wenn
Sie
gesundheitliche
Bedenken
haben.
Seek
immediate
medical
advice
if
you
have
any
health
concern.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
irgendwelche
Bedenken
haben,
besprechen
Sie
diese
mit
Ihrem
Arzt.
If
you
have
any
concerns,
discuss
them
with
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
Beschwerden
entwickeln
oder
Bedenken
haben,
sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt.
If
you
experience
discomfort
and
are
concerned,
speak
to
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Falls
Sie
Bedenken
haben
sollten,
sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt
oder
Apotheker.
If
you
are
worried,
talk
to
your
doctor
or
pharmacist.
EMEA v3
Wenn
Sie
Bedenken
haben,
sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt.
If
you
are
worried,
speak
to
your
doctor.
ELRC_2682 v1