Translation of "Habe überprüft" in English
Ich
habe
die
Sache
überprüft,
und
so
ist
es.
I
have
checked
the
matter
and
it
is.
Europarl v8
Ich
habe
das
selber
überprüft,
bevor
ich
diesen
Punkt
zur
Abstimmung
brachte.
I
checked
that
before
putting
the
matter
to
the
vote.
Europarl v8
Tom
sagte
mir,
dass
er
den
Ölstand
überprüft
habe.
Tom
told
me
he
checked
the
oil
level.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
den
Mann
überprüft,
mit
dem
Captain.
Now,
I
have
checked
on
the
man
that
I
picked
up
here
with
Captain
Heindorf.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Veränderung,
ich
habe
es
nochmal
überprüft.
There's
no
change.
I've
double-checked.
OpenSubtitles v2018
Dad,
ich
habe
den
Käfig
überprüft.
Dad,
I
double-checked
the
cage.
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
das
habe
ich
überprüft.
Ho-ho,
of
course
I
checked
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sichergehen
und
habe
es
überprüft.
It
made
me
uneasy,
so
I
checked
on
his
whereabouts.
OpenSubtitles v2018
Alles
sah
normal
aus,
bis
ich
die
Programmierung
überprüft
habe.
Everything
looked
normal
until
I
got
into
the
deep
code.
See
that?
OpenSubtitles v2018
Und
die
Fingerabdrücke
passen
nicht,
das
habe
ich
auch
überprüft.
And
the
fingerprints
don't
match-
-
I
checked
that,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
überprüft
und
nichts
gefunden.
I
looked
everywhere.
I've
got
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alle
überprüft,
die
einen
Groll
gegen
mich
haben
könnten.
I
checked
out
everyone
who
may
have
grudges
against
me.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
nur
etwas
überprüft.
I
was
just
checking
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihre
Mails
überprüft,
nichts.
I
mean,
I
checked
e-mails...
Nothing.
OpenSubtitles v2018
Bob,
ich
habe
das
Nummernschild
überprüft.
Bob,
I
checked
out
that
license
plate
you
gave
me.
OpenSubtitles v2018
He,
ich
habe
das
Nummernschild
überprüft.
Hey,
that
license
number
you
gave
Emir,
I
searched
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
alles
überprüft.
No,
I
checked
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
überprüft,
weißt
du
noch?
I
vetted
you,
remember?
OpenSubtitles v2018
Apropos
gute
Männer,
ich
habe
ihn
überprüft.
Speaking
of
"good
men,"
I
did
a
background
on
him.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
Ihre
Geschichten
überprüft.
No,
your
stories
check
out.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
nämlich
überprüft,
als
der
Putsch
losging.
I
got
on
the
horn
with
them
and
checked.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Obduktion,
die
ich
für
Frost
überprüft
habe.
These
are
the
M.E.
files
that
Frost
asked
me
to
look
at.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
doppelt
überprüft,
aber
es
scheint
haben
wir
eine
Wiederholungsnummer.
I
double-checked,
but
it
seems
-
we
have
a
repeat
number.
OpenSubtitles v2018
Keiner
der
Läden,
die
ich
überprüft
habe,
hat
so
viel
Ware.
None
of
the
stores
I've
checked
have
the
inventory.
OpenSubtitles v2018
Und...
ich
habe
deine
Quartalsnoten
überprüft.
Ah,
and
I
was
reviewing
your
quarter
grades.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
überprüft
von
Sinatra
bis
Snooki.
I've
searched
everything
from
Sinatra
to
Snooki.
No
love.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
auf
Recherche
spezialisiert
und
ich
habe
Sie
bereits
überprüft.
But
I
specialize
in
research
and
I
did
mine
on
you.
OpenSubtitles v2018