Translation of "Habe verlassen" in English
Ich
werde
mit
Vizepräsident
Suleiman
sprechen,
sobald
ich
diesen
Plenarsaal
verlassen
habe.
I
am
going
to
speak
to
Vice-President
Suleiman
as
soon
as
I
leave
the
Chamber.
Europarl v8
Im
Juni
2014
wurde
bekannt,
dass
Byrne
die
Smashing
Pumkings
verlassen
habe.
In
June
2014,
Billy
Corgan
reported
that
Byrne
left
the
band.
Wikipedia v1.0
Von
Rosalie
hört
Agnes
auch,
dass
Mr.
Weston
die
Region
verlassen
habe.
She
also
hears
that
Mr.
Weston
had
left
the
area,
and
grieves,
as
she
won’t
be
able
to
see
him
again.
Wikipedia v1.0
Jemand
sagte
mir,
Maria
habe
ihren
Mann
verlassen.
Someone
told
me
Mary
left
her
husband.
Tatoeba v2021-03-10
Lawrence
erzählt
ihm,
dass
Alison
ihn
verlassen
habe.
Luckily,
Alison
covers
for
him
and
nobody
else
finds
out
it
was
him.
Wikipedia v1.0
Die
Behörden
teilten
mit,
dass
Marinkovic
das
Land
verlassen
habe.
Marinkovic,
and
other
leading
opposition
leaders
argued
that
in
no
way
they
are
associated
with
the
plot.
Wikipedia v1.0
September
2009
wurde
offiziell
verkündet,
dass
Buchanan
die
Gruppe
verlassen
habe.
On
21
September
2009,
it
was
officially
announced
that
Buchanan
had
exited
the
group,
resulting
in
Sugababes
retaining
none
of
its
original
members.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
dich
nicht
verlassen
Jonathan.
I
didn't
leave
you
Jonathan.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Stiftung
verlassen
und
praktiziere
wieder.
I
left
the
foundation,
took
up
my
practice
again.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
war
schon
tot,
als
ich
ihn
verlassen
habe.
How
could
I
leave
my
brother
to
die,
when
he
was
already
dead
when
I
left
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Stadt
verlassen,
weil
ich
die
Stadt
verlassen
habe.
I
left
town
because
I
left
town.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
ihn
verlassen.
Yes,
I've
left
him.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
ihn
verlassen,
ich
bin
geflüchtet.
Yes,
I
left
him,
I
fled.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Raymonds
Land
verlassen
und
fahre
in
das
Land
von
Daniel.
And
now
I
leave
the
country
Raymond
to
enter
the
Daniel.
OpenSubtitles v2018
Orliku,
warum
habe
ich
dich
verlassen!
Eagle?
Why
did
I
leave
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
verlassen,
Liebling,
zu
unser
beider
Wohl.
Because
I've
left
you,
darling,
for
both
our
good.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mir
noch
etwas
gesagt,
als
ich
die
Höhle
verlassen
habe:
She
told
me
something
else
when
I
left
the
cave:
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
verlassen,
Ravic.
L...
I've
left
him,
Ravic,
and
he's
hurt
me
badly.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
nur
verlassen,
um
nach
einem
Schiff
zu
fragen.
Now
I
just
left
her
to
find
out
about
a
boat.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
9,
als
ich
Sizilien
verlassen
habe.
I
was
nine
when
I
left
Sicily.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
die
Stadt
verlassen
habe,
waren
sie
noch
grün.
The
day
I
left
town,
they
were
still
green.
OpenSubtitles v2018
Die,
die
ich
verlassen
habe.
The
one
I
left.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
nicht,
ich
habe
ihn
verlassen.
You
don't
understand.
I
walked
out
on
him.
OpenSubtitles v2018
Oder
vielleicht
habe
ich...
ihn
verlassen.
Or
maybe
I...
abandoned
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Gallifrey
nicht
verlassen,
weil
mir
langweilig
war!
I
didn't
leave
Gallifrey
because
I
was
bored!
That
was
a
lie!
OpenSubtitles v2018
Und
du
fragst
dich,
warum
ich
als
Erster
die
Insel
verlassen
habe.
And
you
wonder
why
I
was
the
first
one
to
leave
the
island.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
es
nie
verlassen.
In
truth,
I
never
left
it.
OpenSubtitles v2018