Translation of "Habe gehabt" in English
Bei
meiner
Ablehnung
habe
ich
Restzweifel
gehabt,
ob
ich
mich
richtig
verhalte.
In
rejecting
customs
union
I
had
some
residual
doubts
whether
I
was
doing
the
right
thing.
Europarl v8
Die
Chinesen
sagten,
er
habe
zwei
Anwälte
gehabt.
The
Chinese
said
that
he
had
two
lawyers.
Europarl v8
Ich
habe
die
Freude
gehabt,
mir
das
in
meinem
eigenen
Wahlkreis
anzuschauen.
I
have
had
the
great
pleasure
of
looking
at
the
operation
in
my
own
constituency.
Europarl v8
Deshalb
darf
man
auch
nicht
behaupten,
sie
habe
keine
Ergebnisse
gehabt.
That
is
why
one
cannot
say
either
that
it
has
not
had
any
results.
Europarl v8
Sie
fragten,
ob
ich
etwas
mit
gewälttätigen
Gruppen
zu
tun
gehabt
habe.
They
asked
me
whether
I
was
involved
in
violent
groups.
GlobalVoices v2018q4
Ein
Kilometer
bei
diesem
Tempo,
ich
habe
Angst
gehabt.
After
a
kilometre
at
this
speed
I
was
scared.
WMT-News v2019
Ich
habe
großes
Glück
gehabt,
dass
meine
Behinderung
keine
gravierende
Einschränkung
war;
I
have
been
very
lucky
that
my
disability
has
not
been
a
serious
handicap.
TED2013 v1.1
Sie
sagte
mir,
sie
habe
zu
tun
gehabt.
She
told
me
she'd
been
busy.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
sagte,
dass
sie
Pech
gehabt
habe.
Mary
said
that
she
was
unlucky.
Tatoeba v2021-03-10
Später
äußerte
sie,
dass
sie
keine
Alternative
gehabt
habe.
She
also
stated
that
reaching
the
final
had
satisfied
her.
Wikipedia v1.0
Er
sagte
mir,
er
habe
zu
tun
gehabt.
He
told
me
he'd
been
busy.
Tatoeba v2021-03-10
Er
habe
"nie
Weltmachtträume"
gehabt,
so
Burda.
He
never
had
"dreams
of
world
power",
says
Burda.
WMT-News v2019
Ich
konnte
nichts
dafür,
ich
habe
eben
Pech
gehabt.
It
wasn't
my
fault.
I
had
bad
luck.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
nicht
gehabt
und
habe
sie
jetzt
auch
nicht.
I
never
had
them.
I
don't
have
them
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Luftüberwachung
berichtet,
Meyer
habe
einen
Unfall
gehabt.
Aerial
report
that
the
man,
Otto
Meyer,
had
an
accident.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
viel
besseren
Schlüssel
gefunden,
als
ich
jemals
gehabt
habe.
"It
is
a
far,
far
better
thing
I
do
now...
Than
I
ever
did
before."
OpenSubtitles v2018
Du
bist
kein
Mann
wie
die
anderen,
die
ich
gehabt
habe.
No,
not
a
man,
like
all
the
men
you've
known.
OpenSubtitles v2018
Wieso
auch
nicht,
bei
der
Pflege,
die
ich
gehabt
habe.
Why
shouldn't
I?
Look
who's
been
taking
care
of
me.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
von
allen
Meistern,
die
ich
je
gehabt
habe...
I
don't
wanna
be
disturbed
again.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
besten,
die
ich
je
gehabt
habe.
One
of
the
best
I've
had.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Angst
gehabt,
dich
zu
lieben.
I'm
afraid
to
love
you.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
mehr
Schlaf
gehabt
habe.
When
I've
had
more
sleep.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
recht
gehabt,
nicht
wahr?
I
was
right,
wasn't
I?
-
Admit
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
vor
gehabt,
in
separaten
Restaurants
zu
essen.
Well,
I
wasn't
thinking
of
eating
in
separate
restaurants.
OpenSubtitles v2018