Translation of "Markt verlassen" in English

Einer dieser Anbieter, Mangoosta, musste im August 2001 den Markt verlassen.
One of them (Mangoosta) did in fact fold in August 2001.
TildeMODEL v2018

Du bist schrecklich ruhig gewesen, seit wir den Markt verlassen haben.
You've been awfully quiet since we left the market.
OpenSubtitles v2018

Seit 2010 haben 56 Banken den Markt verlassen.
56 banks have exited the market since 2010.
ParaCrawl v7.1

Die schwierigen Richtlinien haben viele Hersteller dazu gezwungen, den Markt zu verlassen.
The tough rules have forced a lot of producers to leave the market.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Frühstück auf dem Markt, verlassen wir Quime.
After a breakfast in the market we leave Quime.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen haben diese Newcomer in ihrer Mehrzahl den Markt wieder verlassen.
By now, the majority of these newcomers has left the market again.
ParaCrawl v7.1

Mangoosta, ein Anbieter von ADSL-Diensten, musste im August 2001 den Markt verlassen.
One ADSL service provider (Mangoosta) went out of business in August 2001.
TildeMODEL v2018

Beide Muttergesellschaften werden ihre Tätigkeiten in das Gemeinschaftsunternehmen einbringen und daraufhin diesen Markt verlassen.
Both parents will transfer their activities to the joint-venture and subsequently exit the market at stake.
TildeMODEL v2018

Im gleichen Zeitraum haben einige Hersteller den Markt verlassen oder sind in größeren Konzernen aufgegangen.
During this period, exit from and consolidation within the industry has continued.
EUbookshop v2

Bei Masterbloc können Sie sich immer auf die stärksten und reinsten Steine auf dem Markt verlassen!
Therefore, at Masterbloc you can always be sure of the strongest and purest blocks on the market!
ParaCrawl v7.1

Werden keine Maßnahmen getroffen, könnten auch die beiden existierenden EU-Hersteller gezwungen sein, den EU-Markt zu verlassen.
The Commission has received six full replies from users, mainly from the chemical and pharmaceutical industries.
DGT v2019

In diesem besonderen Fall müssen wir deshalb, anstatt uns auf den freien Markt zu verlassen, den Mitgliedstaaten nicht nur erlauben, einschränkende Maßnahmen zu ergreifen, sondern sie sogar dazu auffordern.
In this specific case, therefore, rather than relying on the free market, we must not just allow Member States to take restrictive measures but actually encourage them to do so.
Europarl v8

Die gleichen Faktoren, aufgrund derer die Zuckererzeugung in unserem Land rentabel ist und die uns einen Vorteil verschaffen, wie die Tatsache, dass die Größe der Anbauflächen der einzelnen Zuckerrübenerzeuger über dem Durchschnitt liegt, können aufgrund dieser Vorschläge zu einem Nachteil werden, wenn die Landwirte das Recht haben, den Markt zu verlassen.
The same factors that make sugar production in our country profitable and give us the edge, such as the fact that the holdings of individual sugar beet growers are higher on average, may, in the light of these proposals, become a disadvantage if the farmers have the right to leave the market.
Europarl v8

Eine Situation, bei der diejenigen, die keine Subventionen brauchen, den Markt verlassen, ist kaum wünschenswert.
A situation whereby those who need no subsidies to survive are leaving the market is hardly desirable.
Europarl v8

Aufgrund dieser Logik und aus Gründen der Kohärenz unterstützt der Bericht den Vorschlag für ein freiwilliges Rodungsschema in Kombination mit Prämien, so dass diejenigen, die den Markt verlassen wollen, dies in Würde tun können.
With the same logic in mind, and for the sake of coherence, the report supports the proposal for a voluntary grubbing-up scheme with payment of a premium, so that those wishing to leave the market can do so with dignity.
Europarl v8

Kann man sich auf den "Markt " verlassen (d. h. auf das Wirken privater finanzieller Interessen)?
Can we leave things up to the 'market' , in other words, to the whim of private financial interests?
Europarl v8

Dies ist darauf zurückzuführen, dass die Zuckerreform zwar auf wirtschaftlichen Faktoren zu beruhen scheint, die Betroffenen jedoch eher andere Faktoren berücksichtigen, wenn sie erwägen, den Markt zu verlassen.
This is due to the fact that, although the sugar reform seems to be based on economic factors, when the interested parties consider leaving the market they tend to take other factors into account.
Europarl v8

Damit Chinas Überkapazitätenproblem gelöst werden kann, müssten die betreffenden Unternehmen, ob Staatsbetriebe oder Privatunternehmen, den Markt verlassen.
To correct China’s excess-capacity problem would require the relevant enterprises, whether SOEs or private firms, to exit the market.
News-Commentary v14

Nach dem Platzen der Blase führt dieselbe Ansteckung zu einem Kollaps, weil mehr und mehr Menschen aufgrund fallender Preise den Markt verlassen und immer mehr negative Geschichten über die Wirtschaft erzählt werden.
After the bubble bursts, the same contagion fuels a precipitous collapse, as falling prices cause more and more people to exit the market, and to magnify negative stories about the economy.
News-Commentary v14

Angesichts der Erfahrungen aus der Vergangenheit kann man sich aber nicht auf die Reputation auf dem Markt verlassen, um die Zuverlässigkeit derartiger Ratings sicherzustellen.
Given past experience, we cannot rely on market reputation to ensure that such ratings will be reliable.
News-Commentary v14

Eine Gesellschaft kann sich nun auf den freien Markt verlassen, um diesen Nutzen zu verteilen oder sie kann intervenieren, um ihn an die Benachteiligten weiterzuleiten, so dass einige mehr erhalten als ihr Grenzprodukt und andere weniger.
A society can let the free market distribute this gain, or it can intervene to direct it to the least advantaged, so that some get more than their marginal product, others less.
News-Commentary v14

Daraus folgt, dass die Wählerschaft dazu neigt, der EU die Verantwortung für sämtliche Fehlschläge zu geben, aber sich gleichzeitig weder für mehr europäische Demokratie einsetzen noch den gemeinsamen Markt der EU verlassen möchte.
The result is an electorate prone to blaming the EU for everything that goes wrong, but with no interest either in campaigning for more European democracy or in leaving the EU’s single market.
News-Commentary v14

Wenn es zwei Ebenen von Notbremsen – kurzfristige und langfristige Handelsaussetzungen – gibt und diese zu eng beieinander liegen, kann dies dazu führen, dass die Marktteilnehmer nach Auslösung der ersten befürchten, auch die zweite könne ausgelöst werden, und deshalb fluchtartig den Markt verlassen.
If there are two levels of circuit breaker – a short-term and a long-term suspension of trading – and they are set too close to each other, once the first is triggered, market participants, realizing the second is likely to kick in as well, could stampede out of the market.
News-Commentary v14

Im Untersuchungszeitraum kam der Großteil aller gedumpten Einfuhren aus der VR China aus der Klasse 3, wodurch sich etliche Unionshersteller dieser Klasse, insbesondere KMU der Runderneuerungsbranche, gezwungen sahen, den Markt zu verlassen.
In accordance with Article 3(7) of the basic Regulation, the Commission also examined whether other known factors could at the same time have injured the Union industry.
DGT v2019