Translation of "Stelle verlassen" in English

Er befahl mir, das Schlafzimmer auf der Stelle zu verlassen.
He commanded me to leave the bedroom immediately.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wird uns auf der Stelle verlassen.
She needs to leave this house right now.
OpenSubtitles v2018

Ich muss auf der Stelle die Stadt verlassen.
I have to leave town now.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst auf der Stelle das Deck verlassen.
I need all of you to clear the deck now.
OpenSubtitles v2018

Also ich würd ihn an Ihrer Stelle verlassen.
If I was you, I'd leave him.
OpenSubtitles v2018

Du ziehst aus, du wirst auf der Stelle meine Wohnung verlassen!
I want you out of the apartment now!
OpenSubtitles v2018

Ich würde an Ihrer Stelle die Stadt verlassen, so lang es geht.
Kingby, you better get out of town while your health is still good.
OpenSubtitles v2018

Darf ich erfahren, warum Sie Ihre Stelle verlassen haben?
Why did you quit your last job?
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Stelle nicht verlassen, ich sitze mittendrin!
I haven't left the scene of the accident, I'm in it!
OpenSubtitles v2018

An einer Stelle verlassen wir den Pfad und steigen Richtung Eis auf.
Then we leave the trail and climb towards the ice.
ParaCrawl v7.1

Endlich bin ich in der Lage, meine Stelle zu verlassen!
Finally, I am able to leave my position!
ParaCrawl v7.1

Er aber wollte die Stelle nicht verlassen, wo Gott ihn hingestellt hatte.
But he would not leave the position where God had placed him.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die alte Stelle verlassen.
They quit the old job.
ParaCrawl v7.1

Ich bin froh als wir diese Stelle verlassen.
I was happy when we left this place.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte um Ihre Nachsicht, dass ich Ihre Debatte an dieser Stelle verlassen muss.
I crave the House's indulgence, but I really must now leave your debate.
Europarl v8

Wenn Sie nicht auf der Stelle mein Zimmer verlassen, rufe ich den Portier!
Mr Armbruster, if you don't leave immediately, I shall call the concierge.
OpenSubtitles v2018

Natürlich können Sie sich auch bei der Suche nach einer passenden Stelle auf uns verlassen.
You can rely on us to find the right position for you.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen also die Blutgefäße an der richtigen Stelle verlassen, um die Krankheitserreger zu bekämpfen.
Therefore leukocytes have to leave vessels at specific sites and migrate into the tissue in order to fight pathogens.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle verlassen Sie die Neustadt und betreten über den Mühlendamm die Dominsel.
Here you are leaving Neustadt and enter the Dominsel via Mühlendamm.
ParaCrawl v7.1

Nhiahni hatte Drogen- und Alkoholsucht, die sie an der gleichen Stelle schließlich verlassen hatte gekämpft.
Nhiahni had battled drug and alcohol addiction which had ultimately left her in the same place.
ParaCrawl v7.1

Nachdem er diese Stelle verlassen hatte, erforschte und dokumentierte er die präkolumbischen Ruinen des Landes, unter anderem Palenque, wo er sich während zwei Jahren aufhielt, und Uxmal.
He did not last long at this job, and after his failure he explored the Pre-Columbian ruins of the country, living in the ruined Palenque between May 1832 and July 1833.
Wikipedia v1.0

Ich bitte um die Erlaubnis, für eine Stunde die B-Stelle zu verlassen, um Tscherepanows Regiment aufzusuchen und vor Ort zu entscheiden.
Permission to Leave the division's observation post for an hour to go to Cherepanov's positions and make my decision right there.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir all Ihre Karten offengelegt, Sie können keine Klienten anbieten, und Sie werden dazu genötigt, eine Stelle zu verlassen, bei der Sie nicht gewollt werden.
You've shown me all your cards, you can't offer any clients, and you're being forced to leave a place that doesn't want you.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte dich auf der Stelle verlassen, wenn ich dich mit einer anderen Frau erwischt hätte.
I would have left you so fast if I ever caught you with another woman.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das Tal nicht auf der Stelle verlassen schneiden sie uns die Bäuche auf und verteilen unsere Kadaver in einer Höhle, damit die Fledermäuse davon schlemmen können.
Unless we leave this valley immediately they will split our bellies open and spread our carcasses across a cave out, where the bats to feast on.
OpenSubtitles v2018

An der Stelle 23 verlassen die Bildschirmwanne und die zugehörige Schattenmaske zum letzten Mal die Beschirmungsvorrichtung 1 und werden in der gleichen bereits beschriebenen Weise der Belichtungsanordnung 5 und dann der Beschirmungsvorrichtung 2, der Belichtungsanordnung 7 und wieder der Beschirmungsvorrichtung 2 zugeführt, bis an der Stelle 24 der Beschirmungsvorrichtung 2 schließlich die Herstellung von drei Leuchtschichten beendet ist, die Bildschirmwanne und die Schattenmaske auf der Vorrichtung 9 wieder ineinander gesetzt werden und der fertige Bildschirm mit einem Förderer 4 abtransportiert werden kann.
At the point 23, the faceplate and the associated shadow mask leave the screening device 1 for the last time, and are fed in the same manner as described above to the exposing arrangement 5 and then to the screening device 2, the exposing arrangement 7, and back to the screening device 2 until the production of the three phosphor layers is completed at the point 24 of the screening device 2. The faceplate and the shadow mask are then fitted together on the device 9, and the finished screen can be transported away with a conveyor 4.
EuroPat v2