Translation of "Habe von" in English
Da
habe
ich
von
Ihnen
heute
leider
keine
Antwort
gehört.
I
have,
I
am
afraid
to
say,
heard
no
answer
from
you
today
on
that
question.
Europarl v8
Ich
habe
eine
Reihe
von
Anmerkungen
zu
machen.
I
have
a
number
of
points
to
make.
Europarl v8
Ich
habe
folgendes
Antwortschreiben
von
Herrn
Pasty
erhalten:
I
have
received
a
letter
from
Mr
Pasty
which
reads
as
follows:
Europarl v8
Ich
habe
von
der
Arbeitslosigkeit
im
allgemeinen
gesprochen
und
von
der
Jugendarbeitslosigkeit.
I
have
spoken
about
unemployment
in
general
and
youth
unemployment.
Europarl v8
Warum
habe
ich
von
jedem
Agrarminister
Meckerei
und
Nörgelei
und
große
Ängste
gehört?
Why
have
I
heard
bleating
and
moaning
and
great
fear
from
every
minister
for
agriculture?
Europarl v8
Hierzu
habe
ich
von
Ihnen,
Herr
Kommissar,
kein
Wort
gehört.
I
have
not
heard
you
say
anything
about
this,
Mr
Commissioner.
Europarl v8
Ich
habe
eine
Reihe
von
privaten
Hilfsorganisationen
aufgesucht.
I
visited
a
number
of
private
aid
organisations.
Europarl v8
Leider
habe
ich
von
Ihnen
heute
hierzu
sehr
wenig
gehört.
Unfortunately,
I
have
heard
you
say
very
little
about
these
things
here
today.
Europarl v8
Ich
habe
von
der
PPE-Fraktion
einen
Antrag
auf
Rücküberweisung
an
den
Ausschuß
erhalten.
I
have
received
a
request
from
the
PPE
Group
for
a
referral
to
committee.
Europarl v8
Ich
habe
von
einigen
derzeitigen
Praktiken
in
Frankreich
gehört.
I
have
heard
of
some
of
the
practices
in
France
at
the
moment.
Europarl v8
Ich
habe
eine
Reihe
von
Fragen
an
die
Kommissarin.
I
have
a
series
of
questions
for
the
Commissioner.
Europarl v8
Ich
habe
einige
Kritik
von
einigen
Kolleginnen
und
Kollegen
gehört.
I
heard
some
criticism
from
some
colleagues.
Europarl v8
Ich
habe
sechs
Entschließungsanträge
von
den
verschiedenen
Fraktionen
zu
diesem
Thema
erhalten.
I
have
received
six
motions
for
a
resolution
from
the
various
political
groups
on
this
subject.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
von
Herrn
Mitchell
vorgelegten
Text
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
text
presented
by
Mr
Mitchell.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
von
Herrn
Capoulas
Santos
vorgelegten
Bericht
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
report
presented
by
Mr
Capoulas
Santos.
Europarl v8
Ich
habe
von
Anfang
an
darauf
geachtet.
I
watched
from
the
beginning.
Europarl v8
Ich
habe
von
Suspendierungen,
Entlassungen
oder
Geldbußen
gehört.
I
have
not
heard
of
suspensions,
sackings
or
fining.
Europarl v8
Verschiedentlich
habe
ich
von
der
Bedeutung
der
ethischen
Dimension
der
Informationsgesellschaft
gesprochen.
On
several
occasions,
I
have
mentioned
the
importance
of
the
ethical
dimension
of
the
information
society.
Europarl v8
Ich
habe
die
derzeit
von
uns
verfolgte
Politik
dargelegt.
I
have
outlined
the
policy
we
are
following
for
the
time
being.
Europarl v8
Gleichzeitig
habe
der
Staat
von
der
neuen
Konzernleitung
eine
gründliche
Unternehmensprüfung
verlangt.
At
the
same
time,
the
State
asked
the
new
management
to
carry
out
an
in-depth
audit
of
the
Company.
DGT v2019
Ich
habe
Transfers
von
Spielern
unter
18
Jahren
angesprochen.
I
spoke
about
transfers
under
18
years
of
age.
Europarl v8
Ich
habe
von
meiner
Vorrednerin
kein
einziges
Wort
gehört.
I
have
not
heard
one
single
word
from
the
previous
speaker.
Europarl v8