Translation of "Ich habe keine ahnung von" in English
Ich
habe
keine
Ahnung,
von
wem
du
sprichst.
I
have
no
idea
who
you're
talking
about.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
keine
Ahnung,
von
wem
Sie
sprechen.
I
have
no
idea
who
you're
talking
about.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
keine
Ahnung,
von
wem
ihr
sprecht.
I
have
no
idea
who
you're
talking
about.
Tatoeba v2021-03-10
Und
ich
kann
keine
Instrumente
spielen,
ich
habe
keine
Ahnung
von
Musik.
And
I
don't
play
instruments;
I
don't
know
anything
about
music.
TED2020 v1
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
irgendjemand
von
Ihnen
denkt.
I
have
no
idea
what
any
of
you
are
thinking.
Isn't
that
amazing?
TED2020 v1
Ich
habe
keine
Ahnung
von
seiner
Buchhaltung.
I
know
nothing
about
his
bookkeeping,
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung
von
Physik
und
bin
ganz
unbedeutend.
I
don't
know
physics.
I'm
a
nobody.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung
von
Musik.
One
thing
I'm
sorry
about...
is
that
I
don't
know
music.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung
von
Technik.
I
have
no
idea
of
technology.
OpenSubtitles v2018
Stimmt
ja,
ich
habe
keine
Ahnung
von
Literatur.
I
forgot
I'm
not
qualified
enough
to
talk
literature.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
habe
ich
keine
Ahnung
von
Politik.
I
know
nothing
about
politics
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung
von
seinem
Plan.
I
have
no
idea
about
his
plan.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung
von
Wein.
I
don't
know
anything
about
wine.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung
von
Generatoren.
I
don't
know
anything
about
generators.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung
von
Golf.
I
don't
know
anything
about
golf.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung
von
8-Jährigen.
I
am
out
of
practice
dispensing
advice
to
eight-year-olds.
But...
but
I
just,
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung
von
Babys.
I
don't
know
how
it
works!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung,
von
wem
Sie
sprechen,
Inspector.
Would
you
call
me
Victor?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung
von
Brandy.
I
don't
know
jack
squat
about
brandy.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
habe
keine
Ahnung
von
Satanismus.
I'm
afraid
I
don't
know
anything
about
Satanism.
OpenSubtitles v2018
Interessante
Theorie,
aber
ich
habe
keine
Ahnung
von
was
Sie
da
reden.
Interesting
theory,
but
I
have
no
idea
what
you're
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
aber
keine
Ahnung
von...
solchen
Sachen...
I
don't
know
nothing
about
warfare
and
such.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
ich
von
diesem
Bett
aus
unternehmen
kann.
I
don't
know
what
I
can
do
from
this
bed.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung
von
Zauberei.
Oh,
I
know
nothing
of
magic.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
keine
Ahnung,
woher
die
von
dem
Treffen
wussten.
And
I
have
no
idea
how
they
knew
about
the
meet.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung,
von
wem
er
das
hat.
Don't
have
a
clue
where
he
got
that
from.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung
von
wem
Sie
da
sprechen.
I
have
no
idea
who
you're
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung
von
Sport.
I
don't
know
anything
about
sports.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung
von
solchen
Dingen.
I
don't
know
how
these
should
be
studied.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung
von
so
was.
I
don't
know
how
to
date.
OpenSubtitles v2018