Translation of "Habe grund" in English
Aus
diesem
Grund
habe
ich
gegen
den
Bericht
gestimmt.
I
therefore
voted
against
the
report.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
mich
der
Stimme
enthalten.
For
these
reasons
I
abstained
in
the
final
vote.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
zugunsten
dieses
Berichts
gestimmt.
It
is
for
this
reason
that
I
have
voted
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
gegen
diesen
Haushalt
gestimmt.
That
is
why
I
voted
against
this
budget.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
dafür
gestimmt.
I
therefore
voted
in
favour.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
habe
ich
mich
der
Stimme
enthalten.
This
is
another
reason
why
I
abstained
from
voting.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
diese
Legislativentschließung
gestimmt.
That
is
why
I
voted
in
favour
of
this
legislative
resolution.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
diese
Entschließung
gestimmt.
That
is
why
I
voted
in
favour
of
this
resolution.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
den
Bericht
abgelehnt.
For
this
reason,
I
have
voted
against
the
report.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
das
neue
Abkommen
gestimmt.
That
is
why
I
chose
to
vote
in
favour
of
the
new
agreement.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
die
Annahme
des
Dokuments
gestimmt.
This
is
why
I
voted
in
favour
of
adopting
the
document.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
dagegen
gestimmt.
For
this
reason,
I
have
voted
against
the
report.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
auch
für
diesen
Vorschlag
gestimmt.
For
this
reason,
I,
too,
voted
in
favour
of
this
proposal.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
den
Entschließungsantrag
über
die
Ukraine
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
motion
for
a
resolution
on
Ukraine
for
this
reason.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
den
Bericht
gestimmt.
That
is
the
reason
why
I
voted
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
zugunsten
der
Verordnung
gestimmt.
For
this
reason,
I
voted
in
favour
of
the
regulation.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
den
vorgeschlagenen
Ausgangstext
gestimmt.
That
is
why
I
voted
in
favour
of
the
original
text
proposed.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt.
For
this
reason,
I
voted
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Und
auch
aus
diesem
Grund
habe
ich
dagegen
gestimmt.
It
is
also
because
of
this
that
I
voted
against.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
mich
bei
der
Schlussabstimmung
der
Stimme
enthalten.
This
is
why
I
abstained
on
the
final
vote.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
den
Bericht
unterstützt.
This
is
why
I
endorsed
the
report.
Europarl v8
Aus
diesem
elementaren
Grund
habe
ich
gegen
den
Entschließungsantrag
gestimmt.
For
this
fundamental
reason,
I
voted
against
the
proposed
resolution.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
den
Kommissionsvorschlag
gestimmt.
For
these
reasons,
I
voted
in
favour
of
the
Commission
proposal.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
gegen
den
Entschließungsantrag
gestimmt.
For
this
reason,
I
have
voted
against
the
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
mit
Nein
gestimmt.
For
this
reason,
I
have
voted
no.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
die
Annahme
der
Entschließung
gestimmt.
This
is
why
I
voted
in
favour
of
adopting
the
resolution.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
It
is
for
that
reason
that
I
have
voted
against
this
report.
Europarl v8