Translation of "Habe angepasst" in English
Ich
habe
überlebt,
weil
ich
mich
angepasst
habe.
I
survived
because
I'm
the
fittest
to
survive!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
verändert,
angepasst.
I've
changed,
adapted.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
habe
ihn
etwas
angepasst.
Okay,
so
I
made
a
few
tweaks.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt
nur,
dass
ich
meine
Erwartungen
angepasst
habe.
It
just
means
I
adjusted
my
expectations.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
habe
die
Formel
angepasst.
Well,
I've
adjusted
the
formula.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
angepasst,
damit
er
für
deine
zusätzlichen
Kräfte
wirkt.
I
made
some
adjustments
to
compensate
for
your
added
powers.
OpenSubtitles v2018
Das
Handbuch
habe
ich
entsprechend
angepasst.
The
manual
has
been
revised
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
keinen
perfekten
Körper
habe,
habe
ich
angepasst.
Since
I
don't
have
a
perfect
body,
I
customized.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mein
Profil
angepasst,
aber
die
Veränderungen
sind
noch
nicht
sichtbar?
I
adjusted
my
profile,
but
the
changes
aren't
yet
visible
CCAligned v1
Ich
habe
mich
angepasst
und
kann
überleben.
I've
adapted
and
can
survive.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
das
Programm
angepasst
an
CP/M
als
Z80-Quelle.
I
adapted
it
for
CP/M
as
Z80
source.
ParaCrawl v7.1
Die
doppelte
Anzahl
verändert
natürlich
die
Arbeitspunkte
die
ich
entsprechend
angepasst
habe.
The
double
number
of
JFET’s
of
course
changes
the
operating
points
which
I
have
adjusted
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Änderungsantrag
25
habe
ich
entsprechend
angepasst,
denn
auch
hier
kommt
das
Subsidiaritätsprinzip
zum
Tragen.
I
have
adapted
Amended
No
25,
because
subsidiarity
plays
a
role
here
too.
Europarl v8
Ich
habe
meine
Erwartungen
angepasst.
My
expectations
are
adjusted.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
deutlich
gemacht,
dass
ich
gewisse
Neigungen
habe,
die
angepasst
werden
müssen.
It's
been
pointed
out
to
me
that
I
have
certain
proclivities
that
need
to
be
adjusted.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Beschleunigungsfaktor
angepasst.
I've
adjusted
the
linear-acceleration
burn.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
mich
angepasst
habe.
Said
I've
lost
something,
I've
gone
middle-of-the-road.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
ihnen
angepasst.
I
simply
adapted.
OpenSubtitles v2018
Phys2D
nutzt
intern
eine
QuadTree-basierte
Kollisionsdetektion,
die
ich
für
bessere
Performance
noch
leicht
angepasst
habe.
Internally,
Phys2D
uses
some
nice
quad
tree
collision
detection,
which
I
tweaked
for
better
performance.
ParaCrawl v7.1
Was
ich
gemacht
habe
ist,
dass
ich
sie
auf
meine
Art
angepasst
habe.
What
I
did
do
is
adjusted
them
my
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausweitung
der
Maßnahmen
würde
die
europäische
Schuhindustrie
schädigen,
die
sich
erfolgreich
an
die
Herausforderungen
und
Chancen
moderner
Märkte
mit
Produktionsauslagerung
angepasst
habe.
They
have
also
claimed
that
the
extension
of
the
measures
would
harm
the
European
footwear
industry
which
has
successfully
adapted
to
the
challenges
and
opportunities
of
modern
markets
which
outsource
manufacturing.
DGT v2019
Ich
habe
euch
angepasst.
I
made
you
pliable.
OpenSubtitles v2018
Scott
sagte,
es
sei
"bedauerlich
und
enttäuschend"
dass
die
Regierung
nicht
die
Gesetze,
die
den
Waffenhandel
regulierten
angepasst
habe.
In
2001,
Scott
said
it
was
"regrettable
and
disappointing"
the
Government
had
not
made
changes
to
the
law
regulating
the
arms
trade.
WikiMatrix v1
Sie
führt
aus,
wie
im
Wesentlichen
auch
das
Amt
für
Landwirtschaft
und
die
griechische
Regierung,
dass
die
Verordnung
Nr.
796/2004
die
Sanktionsvorschriften
gänzlich
neu
strukturiert
und
an
die
geänderten
Voraussetzungen
der
Betriebsprämienregelung
und
der
anderweitigen
Verpflichtungen,
wie
sie
in
der
Verordnung
Nr.
1782/2003
vorgesehen
seien,
angepasst
habe.
The
Commission
raises
the
point,
as
did,
in
essence,
the
Amt
and
the
Greek
Government,
that
Regulation
No
796/2004
completely
restructured
and
adapted
the
provisions
on
penalties
to
the
revised
requirements
of
the
single
payment
scheme
and
crosscompliance
instituted
by
Regulation
No
1782/2003.
EUbookshop v2