Translation of "Haager abkommen" in English
Deshalb
gibt
es
das
Haager
Abkommen
über
die
Adoption.
That
is
why
we
have
the
Hague
Convention
on
Inter-Country
Adoption.
Europarl v8
Sie
wurde
mit
dem
Haager
Abkommen
von
1930
gegründet.
It
was
established
by
the
Hague
agreements
of
1930.
TildeMODEL v2018
Unklar
bleibt
auch
der
Schutzumfang
für
Gemeinschaftsgeschmackmuster
über
das
Haager
Abkommen.
The
scope
of
protection
for
Community
designs
under
the
Hague
Agreement
also
remains
unclear.
ParaCrawl v7.1
Das
Haager
System
basiert
auf
dem
Haager
Abkommen
über
die
internationale
Eintragung
gewerblicher
Muster
und
Modelle.
The
Hague
System
is
based
on
the
Hague
Agreement
Concerning
the
International
Registration
of
Industrial
Designs.
TildeMODEL v2018
Das
Haager
System
basiert
auf
dem
Haager
Abkommen
über
die
internationale
Eintragung
gewerblicher
Muster
und
Modelle.
The
Hague
System
is
based
on
the
Hague
Agreement
Concerning
the
International
Registration
of
Industrial
Designs.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Prüfung
müssen
die
wichtigsten
Bedingungen
des
Beitritts
zum
Haager
Abkommen
eingehend
analysiert
werden.
To
undertake
such
an
analysis,
the
major
conditions
of
the
accession
to
the
Hague
Agreement
will
have
to
be
examined
in
detail.
TildeMODEL v2018
Das
Gemeinschaftsgeschmacksmustersystem
und
das
System
der
internationalen
Eintragung
unter
dem
Haager
Abkommen
ergänzen
einander.
The
Community
design
system
and
the
international
registration
system
as
established
by
the
Hague
Agreement
can
be
considered
as
being
complementary.
TildeMODEL v2018
Liechtenstein
hat
das
Haager
Abkommen
vom
Mai
1954
zum
Schutz
von
Kulturgut
bei
bewaffneten
Konflikten
unterzeichnet.
Liechtenstein
is
a
state
party
to
the
May
1954
Hague
Convention
for
the
Protection
of
Cultural
Property
in
the
Event
of
Armed
Conflict.
ParaCrawl v7.1
Auf
internationaler
Ebene
gewährt
zudem
das
Haager
Abkommen
über
die
Hinterlegung
gewerblicher
Muster
oder
Modelle
Schutz.
Additionally,
at
international
level,
the
Hague
agreement
provides
protection
for
commercial
designs
or
models.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
jedoch
immer
noch
ein
sehr
großes
Handikap,
da
ein
Großteil
der
EU-Mitgliedstaaten
das
Haager
Abkommen
noch
nicht
implementiert
zu
haben
scheint.
However,
we
are
still
very
much
at
a
disadvantage
because
many
European
Union
countries
appear
to
have
a
persistent
record
of
failure
to
implement
the
Hague
Convention.
Europarl v8
Ich
fordere
die
Kommission
daher
auf,
dafür
zu
sorgen,
daß
das
Haager
Abkommen
in
allen
Nationen
der
Europäischen
Union
ordnungsgemäß
umgesetzt
wird.
That
is
why
I
ask
the
Commission
to
make
sure
that
Hague
Convention
is
properly
implemented
throughout
the
European
Union
nations.
Europarl v8
Das
Haager
Abkommen
ist
ein
Vertrag,
mit
dem
die
Verfahren
für
den
Schutz
von
Mustern
und
Modellen
auf
dem
Hoheitsgebiet
der
benannten
Vertragsparteien
zentralisiert
werden.
The
Hague
Agreement
constitutes
a
treaty
centralising
the
procedures
for
obtaining
protection
of
designs
in
the
territory
of
the
designated
Contracting
Parties.
TildeMODEL v2018
Das
1980
unterzeichnete
Haager
Abkommen
über
die
Erleichterung
des
internationalen
Zugangs
zu
den
Gerichten,
nach
dem
die
Staatsangehörigen
eines
Vertragsstaats
sowie
Personen,
die
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
in
einem
Vertragsstaat
haben,
Anspruch
auf
Prozesskostenhilfe
in
Zivil-
und
Handelssachen
in
jedem
Vertragsstaat
zu
denselben
Bedingungen
genießen,
als
ob
sie
Staatsangehörige
dieses
Staates
wären
und
dort
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
hätten
(Artikel
1
des
Abkommens).
The
Hague
Convention
of
1980
on
International
Access
to
Justice,
Article
1
of
which
provides
that
“Nationals
of
any
Contracting
State
and
persons
habitually
resident
in
any
Contracting
State
shall
be
entitled
to
legal
aid
for
court
proceedings
in
civil
and
commercial
matters
in
each
Contracting
State
on
the
same
conditions
as
if
they
themselves
were
nationals
of
and
habitually
resident
in
that
State”.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
zu
bedenken,
dass
die
bereits
bestehenden
internationalen
Übereinkommen
(das
Straßburger
Übereinkommen
von
1977
über
die
Übermittlung
von
Anträgen
auf
Bewilligung
der
Prozesskostenhilfe
und
das
1980
unterzeichnete
Haager
Abkommen
über
die
Erleichterung
des
internationalen
Zugangs
zu
den
Gerichten)
nicht
von
allen
Mitgliedstaaten
ratifiziert
worden
sind
und
nur
in
geringem
Umfang
angewandt
werden.
The
existing
international
conventions
(the
Strasbourg
Agreement
of
1977
on
the
Transmission
of
Legal
Aid
Applications
and
the
Hague
Convention
to
Facilitate
the
International
Access
to
Justice,
signed
in
1980)
have
not
been
ratified
by
all
the
Member
States
and
remain
somewhat
under-used.
TildeMODEL v2018
Das
Haager
Abkommen
über
den
Schutz
der
afrikanischen
und
eurasischen
Wasserzugvögel,
das
eine
Entwicklungsregion
betrifft,
wurde
von
der
Gemeinschaft
unterzeichnet,
aber
noch
nicht
geschlossen.
However,
the
Hague
Agreement
on
the
Conservation
of
African-Eurasian
Migratory
Waterbirds,
which
concerns
a
developing
region,
has
been
signed
but
not
yet
concluded
by
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
Genfer
Akte
ist
Teil
des
Haager
Systems,
das
sich
auf
das
Haager
Abkommen
über
die
internationale
Eintragung
gewerblicher
Muster
und
Modelle
stützt.
The
Geneva
Act
forms
part
of
the
Hague
System,
which
is
based
on
the
Hague
Agreement
Concerning
the
International
Registration
of
Industrial
Designs.
TildeMODEL v2018
Die
Genfer
Akte
ist
Teil
des
Haager
Systems,
das
sich
auf
das
Haager
Abkommen
über
die
internationale
Eintragung
gewerblicher
Muster
und
Modelle
stützt.
The
Geneva
Act
forms
part
of
the
Hague
System,
which
is
based
on
the
Hague
Agreement
Concerning
the
International
Registration
of
Industrial
Designs.
TildeMODEL v2018
Die
EG-Vertragspartei
und
die
Unterzeichnerstaaten
des
CARIFORUM
bemühen
sich
um
den
Beitritt
zum
Haager
Abkommen
über
die
internationale
Hinterlegung
gewerblicher
Muster
und
Modelle
(1999).
The
EC
Party
and
the
Signatory
CARIFORUM
States
shall
endeavour
to
accede
to
the
Hague
Agreement
for
the
International
Registration
of
Industrial
Designs
(1999).
TildeMODEL v2018
Mit
dem
neuen
Rechtsakt
soll
die
derzeitige
Haager
Regelung
geändert
werden,
damit
eine
möglichst
große
Zahl
von
Staaten
und
internationalen
Organisationen
dem
Haager
Abkommen
beitreten
kann.
The
new
act
seeks
to
amend
the
current
Hague
system
to
allow
accession
to
the
Agreement
by
a
greater
number
of
States
and
by
international
organisations.
TildeMODEL v2018
Alle
Mitgliedstaaten
sind
ferner
aufgefordert
worden,
das
Haager
Abkommen
zu
ratifizieren,
wonach
Bürgern
der
Vertragsstaaten
der
gleiche
Rechtsschutz
zu
gewähren
ist
wie
den
Bürgern
des
von
ihnen
besuchten
Landes.
All
Member
States
have
also
been
asked
to
ratify
the
Hague
Convention
granting
citizens
of
contracting
states
the
same
access
to
legal
aid
as
nationals
of
the
country
they
are
visiting.
EUbookshop v2
Amerikaner
und
Briten
experimen-
tierten
am
Ende
des
Krieges
mit
chemischen
Waffen,
bis
das
Haager
Abkommen
sie
dann
verbot.
The
Americans
and
British
were
experimenting
with
chemical
weapons
towards
the
end
of
the
war,
until
the
Hague
Convention
banned
them.
OpenSubtitles v2018
Das
Haager
Abkommen
in
seiner
Neufassung
beschränkt
sich
nicht
nur
auf
die
Vereinfachung
und
Rationalisierung
des
internationalen
Verfahrens
zur
Eintragung
gewerblicher
Muster
und
Modelle,
sondern
siehtgleichzeitig
die
Möglichkeit
eines
Beitritts
der
Europäischen
Union
als
Mitglied
vor.
The
new
Geneva
Act
of
the
Hague
Agreement
not
only
simplifies
andrationalises
the
procedure
for
internationalregistration
of
industrial
designs,
but
alsoallows
for
the
possibility
of
the
European
Community
becoming
party
to
the
agreement.
EUbookshop v2
Das
Haager
Abkommen
ist
ein
Vertrag,
mit
dem
die
Verfahren
für
den
Schutz
von
Mustern
und
Modellen
im
Hoheitsgebiet
der
benannten
Vertragsparteien
zentralisiert
werden.
The
Hague
Agreement
constitutes
a
treaty
centralising
the
procedures
for
obtaining
protection
of
designs
in
the
territory
of
the
designated
Contracting
Parties.
DGT v2019
Die
Schweiz
trat
dem
HAK
1962
bei
und
ratifizierte
2004
das
«Zweite
Protokoll
zum
Haager
Abkommen
für
den
Schutz
von
Kulturgut
von
1954»
(Zweites
Protokoll),
welches
das
HAK
seit
1999
ergänzt.
Switzerland
joined
the
HAC
1962
and
ratified
the
‘Protocol
to
the
Convention
for
the
Protection
of
Cultural
Property
in
the
Event
of
Armed
Conflict
1954’
(Second
Protocol)
in
2004,
which
augments
the
HAC
since1999.
Wikipedia v1.0
Alle
Mitgliedstaaten
sind
ferner
aufgefordert
worden,
das
Haager
Abkommen
zu
ratifizieren,
wonach
Bürgern
der
Ver
tragsstaaten
der
gleiche
Rechtsschutz
zu
gewähren
¡st
wie
den
Bürgern
des
von
ihnen
besuchten
Landes.
All
Member
States
have
also
been
asked
to
ratify
the
Hague
Convention
granting
citizens
of
contracting
states
the
same
access
to
legal
aid
as
nationals
of
the
country
they
are
visiting.
EUbookshop v2