Translation of "Haager abkommen" in English

Deshalb gibt es das Haager Abkommen über die Adoption.
That is why we have the Hague Convention on Inter-Country Adoption.
Europarl v8

Sie wurde mit dem Haager Abkommen von 1930 gegründet.
It was established by the Hague agreements of 1930.
TildeMODEL v2018

Unklar bleibt auch der Schutzumfang für Gemeinschaftsgeschmackmuster über das Haager Abkommen.
The scope of protection for Community designs under the Hague Agreement also remains unclear.
ParaCrawl v7.1

Das Haager System basiert auf dem Haager Abkommen über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle.
The Hague System is based on the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs.
TildeMODEL v2018

Das Haager System basiert auf dem Haager Abkommen über die internationale Eintragung gewerb­licher Muster und Modelle.
The Hague System is based on the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs.
TildeMODEL v2018

Bei dieser Prüfung müssen die wichtigsten Bedingungen des Beitritts zum Haager Abkommen eingehend analysiert werden.
To undertake such an analysis, the major conditions of the accession to the Hague Agreement will have to be examined in detail.
TildeMODEL v2018

Das Gemeinschaftsgeschmacksmustersystem und das System der internationalen Eintragung unter dem Haager Abkommen ergänzen einander.
The Community design system and the international registration system as established by the Hague Agreement can be considered as being complementary.
TildeMODEL v2018

Liechtenstein hat das Haager Abkommen vom Mai 1954 zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten unterzeichnet.
Liechtenstein is a state party to the May 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict.
ParaCrawl v7.1

Auf internationaler Ebene gewährt zudem das Haager Abkommen über die Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle Schutz.
Additionally, at international level, the Hague agreement provides protection for commercial designs or models.
ParaCrawl v7.1

Es besteht jedoch immer noch ein sehr großes Handikap, da ein Großteil der EU-Mitgliedstaaten das Haager Abkommen noch nicht implementiert zu haben scheint.
However, we are still very much at a disadvantage because many European Union countries appear to have a persistent record of failure to implement the Hague Convention.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission daher auf, dafür zu sorgen, daß das Haager Abkommen in allen Nationen der Europäischen Union ordnungsgemäß umgesetzt wird.
That is why I ask the Commission to make sure that Hague Convention is properly implemented throughout the European Union nations.
Europarl v8

Das Haager Abkommen ist ein Vertrag, mit dem die Verfahren für den Schutz von Mustern und Modellen auf dem Hoheitsgebiet der benannten Vertragsparteien zentralisiert werden.
The Hague Agreement constitutes a treaty centralising the procedures for obtaining protection of designs in the territory of the designated Contracting Parties.
TildeMODEL v2018

Das 1980 unterzeichnete Haager Abkommen über die Erleichterung des internationalen Zugangs zu den Gerichten, nach dem die Staatsangehörigen eines Vertragsstaats sowie Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem Vertragsstaat haben, Anspruch auf Prozesskostenhilfe in Zivil- und Handelssachen in jedem Vertragsstaat zu denselben Bedingungen genießen, als ob sie Staatsangehörige dieses Staates wären und dort ihren gewöhnlichen Aufenthalt hätten (Artikel 1 des Abkommens).
The Hague Convention of 1980 on International Access to Justice, Article 1 of which provides that “Nationals of any Contracting State and persons habitually resident in any Contracting State shall be entitled to legal aid for court proceedings in civil and commercial matters in each Contracting State on the same conditions as if they themselves were nationals of and habitually resident in that State”.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ist zu bedenken, dass die bereits bestehenden internationalen Übereinkommen (das Straßburger Übereinkommen von 1977 über die Übermittlung von Anträgen auf Bewilligung der Prozesskostenhilfe und das 1980 unterzeichnete Haager Abkommen über die Erleichterung des internationalen Zugangs zu den Gerichten) nicht von allen Mitgliedstaaten ratifiziert worden sind und nur in geringem Umfang angewandt werden.
The existing international conventions (the Strasbourg Agreement of 1977 on the Transmission of Legal Aid Applications and the Hague Convention to Facilitate the International Access to Justice, signed in 1980) have not been ratified by all the Member States and remain somewhat under-used.
TildeMODEL v2018

Das Haager Abkommen über den Schutz der afrikanischen und eurasischen Wasserzugvögel, das eine Entwicklungsregion betrifft, wurde von der Gemeinschaft unterzeichnet, aber noch nicht geschlossen.
However, the Hague Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds, which concerns a developing region, has been signed but not yet concluded by the Community.
TildeMODEL v2018

Die Genfer Akte ist Teil des Haager Systems, das sich auf das Haager Abkommen über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle stützt.
The Geneva Act forms part of the Hague System, which is based on the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs.
TildeMODEL v2018

Die Genfer Akte ist Teil des Haager Systems, das sich auf das Haager Abkommen über die internatio­nale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle stützt.
The Geneva Act forms part of the Hague System, which is based on the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs.
TildeMODEL v2018

Die EG-Vertragspartei und die Unterzeichnerstaaten des CARIFORUM bemühen sich um den Beitritt zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster und Modelle (1999).
The EC Party and the Signatory CARIFORUM States shall endeavour to accede to the Hague Agreement for the International Registration of Industrial Designs (1999).
TildeMODEL v2018

Mit dem neuen Rechtsakt soll die derzeitige Haager Regelung geändert werden, damit eine möglichst große Zahl von Staaten und internationalen Organisationen dem Haager Abkommen beitreten kann.
The new act seeks to amend the current Hague system to allow accession to the Agreement by a greater number of States and by international organisations.
TildeMODEL v2018

Alle Mitgliedstaaten sind ferner aufgefordert worden, das Haager Abkommen zu ratifizieren, wonach Bürgern der Vertragsstaaten der gleiche Rechtsschutz zu gewähren ist wie den Bürgern des von ihnen besuchten Landes.
All Member States have also been asked to ratify the Hague Convention granting citizens of contracting states the same access to legal aid as nationals of the country they are visiting.
EUbookshop v2

Amerikaner und Briten experimen- tierten am Ende des Krieges mit chemischen Waffen, bis das Haager Abkommen sie dann verbot.
The Americans and British were experimenting with chemical weapons towards the end of the war, until the Hague Convention banned them.
OpenSubtitles v2018

Das Haager Abkommen in seiner Neufassung beschränkt sich nicht nur auf die Vereinfachung und Rationalisierung des internationalen Verfahrens zur Eintragung gewerblicher Muster und Modelle, sondern siehtgleichzeitig die Möglichkeit eines Beitritts der Europäischen Union als Mitglied vor.
The new Geneva Act of the Hague Agreement not only simplifies andrationalises the procedure for internationalregistration of industrial designs, but alsoallows for the possibility of the European Community becoming party to the agreement.
EUbookshop v2

Das Haager Abkommen ist ein Vertrag, mit dem die Verfahren für den Schutz von Mustern und Modellen im Hoheitsgebiet der benannten Vertragsparteien zentralisiert werden.
The Hague Agreement constitutes a treaty centralising the procedures for obtaining protection of designs in the territory of the designated Contracting Parties.
DGT v2019

Die Schweiz trat dem HAK 1962 bei und ratifizierte 2004 das «Zweite Protokoll zum Haager Abkommen für den Schutz von Kulturgut von 1954» (Zweites Protokoll), welches das HAK seit 1999 ergänzt.
Switzerland joined the HAC 1962 and ratified the ‘Protocol to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict 1954’ (Second Protocol) in 2004, which augments the HAC since1999.
Wikipedia v1.0

Alle Mitgliedstaaten sind ferner aufgefordert worden, das Haager Abkommen zu ratifizieren, wonach Bürgern der Ver tragsstaaten der gleiche Rechtsschutz zu gewähren ¡st wie den Bürgern des von ihnen besuchten Landes.
All Member States have also been asked to ratify the Hague Convention granting citizens of contracting states the same access to legal aid as nationals of the country they are visiting.
EUbookshop v2