Translation of "Haager übereinkommen" in English
Alle
unsere
Länder
brauchen
das
Haager
Übereinkommen.
All
our
countries
need
the
Hague
Convention.
Europarl v8
Mit
dem
Haager
Übereinkommen
soll
eines
erreicht
werden,
und
nur
dieses
eine.
The
Hague
Convention
is
meant
to
do
one
thing,
and
one
thing
only.
Europarl v8
Bei
dem
Haager
Übereinkommen
handelt
es
sich
um
einen
multilateralen
Vertrag
.
The
Hague
Convention
is
a
Multilateral
Treaty
.
ECB v1
Das
Haager
Übereinkommen
von
1996
enthält
eine
ähnliche
Verweisungsregel.
A
similar
mechanism
for
the
transfer
of
cases
is
foreseen
in
the
1996
Hague
Convention.
TildeMODEL v2018
In
die
Liste
wurde
jetzt
auch
das
Haager
Übereinkommen
von
1980
aufgenommen.
The
list
now
also
includes
the
1980
Hague
Convention.
TildeMODEL v2018
Rumänien
hat
auch
das
Haager
Übereinkommen
über
Kindesentführung
aus
dem
Jahr
1980
angenommen.
Romania
has
also
adopted
the
1980
Hague
Convention
on
child
abduction.
TildeMODEL v2018
Die
Apostille
wurde
mit
dem
Haager
Übereinkommen
von
1961
eingeführt.
The
Apostille
procedure
is
an
international
system
established
by
the
Hague
Convention
of
1961
(the
Apostille
Convention).
TildeMODEL v2018
Soll
das
künftige
Rechtsinstrument
der
Gemeinschaft
oder
das
künftige
Haager
Übereinkommen
Folgendes
enthalten:
Should
the
future
Community
instrument
or
the
future
Hague
Convention
contain:
TildeMODEL v2018
Das
Haager
Übereinkommen
von
1980
ist
am
1.
Dezember
1983
in
Kraft
getreten.
The
1980
Hague
Convention
entered
into
force
on
1
December
1983.
EUbookshop v2
Dieses
System
wird
durch
das
Haager
Übereinkommen
von
1954
(14)
geregelt.
The
1954
Hague
Convention
(14)
organises
this
system.
5.
EUbookshop v2
Die
Unzuständigkeit
des
angerufenen
Gerichts
ergebe
sich
ferner
auch
aus
dem
Haager
Übereinkommen.
Nor
did
the
Court
have
jurisdiction
under
The
Hague
Convention.
EUbookshop v2
Manche
Haager
Übereinkommen
kombinieren
mehrere
dieser
Aspekte
des
internationalen
Privatrechts.
Some
of
the
Hague
Conventions
combine
one
or
more
of
these
aspects
of
private
international
law.
ParaCrawl v7.1
Das
Außenministerium
des
Königreichs
der
Niederlande
ist
der
Depositar
der
Haager
Übereinkommen.
The
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
the
Kingdom
of
the
Netherlands
is
the
depositary
of
the
Hague
Conventions.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Länder
haben
das
Haager
Übereinkommen
unterzeichnet:
The
following
countries
signed
the
Hague
Convention:
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Haager
Übereinkommen
würde
es
Danone
ermöglichen,
sie
überall
anzugreifen.
But
the
Hague
treaty
would
enable
Danone
to
attack
them
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Das
Haager
Übereinkommen
verlangt,
dass
die
Gerichte
eine
Rückführung
anordnen.
The
Hague
Convention
provides
that
the
court
must
order
a
return.
ParaCrawl v7.1
Eine
zunehmende
Anzahl
von
Nicht-Mitgliedstaaten
werden
Parteien
einzelner
Haager
Übereinkommen.
An
increasing
number
of
non-Member
States
are
also
becoming
Parties
to
the
Hague
Conventions.
ParaCrawl v7.1
Beachte:
Nicht
alle
Haager
Übereinkommen
folgen
der
oben
allgemein
erläuterten
Regel.
N.B.:
Not
all
the
Hague
Conventions
follow
the
general
rule
explained
above.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Haager
Übereinkommen
von 1996
handelt
es
sich
um
einen
hervorragenden
Rechtsakt.
The
1996
Hague
Convention
is
an
excellent
piece
of
legislation.
Europarl v8
Diese
Verordnung
geht
zweifellos
Hand
in
Hand
mit
dem
Haager
Übereinkommen
über
die
grenzüberschreitende
Kindesentführung.
Undoubtedly,
this
regulation
will
work
in
tandem
with
the
Hague
Convention
on
the
transnational
abduction
of
children.
Europarl v8
Das
Haager
Übereinkommen
von
1980
ist
für
Uruguay
am
1. Februar
2000
in
Kraft
getreten.
Austria
and
Romania
shall,
no
later
than19
December
2018,
deposit
a
declaration
of
acceptance
of
the
accession
of
Panama,
Uruguay,
Colombia
and
El
Salvador
to
the
1980
Hague
Convention
in
the
interest
of
the
Union,
to
be
worded
as
follows:
DGT v2019
Im
Unterschied
zum
Haager
Übereinkommen
von
1980
handelt
es
sich
hier
allerdings
um
eine
einstweilige
Maßnahme.
The
difference
with
the
1980
Hague
Convention
lies,
however,
in
the
fact
that
this
measure
is
provisional.
TildeMODEL v2018