Translation of "Häufiger als" in English

Das "grüne" Konzept wird immer häufiger als eine Art Protektionismus missbraucht.
Indeed, the 'green' concept is being misused with increasing frequency for the purposes of a kind of protectionism.
Europarl v8

Glücklicherweise akzeptiert er sie häufiger als er sie ablehnt!
Happily, he likes it more often than he dislikes it!
Europarl v8

In Irland gehen die Menschen häufiger ins Kino als in irgendeinem anderen EU-Land.
People go to the cinema more often in Ireland than in any other EU country.
Europarl v8

Diese kommt am Arbeitsplatz häufiger vor, als uns lieb ist.
This occurs more frequently than we would like in work situations.
Europarl v8

Die Franzosen sind nicht mehr häufiger krank als Personen anderenorts in Europa.
The French are no sicker than people elsewhere in Europe.
WMT-News v2019

Unter Jugendlichen treten Chlamydien-Infektionen wesentlich häufiger auf als bei anderen Bevölkerungsgruppen.
Among young people, chlamydia infections are much more common than in other population groups.
WMT-News v2019

Jungen brechen die Schule 30 Prozent häufiger ab als Mädchen.
Boys are 30 percent more likely than girls to drop out of school.
TED2013 v1.1

Frauen agieren viel häufiger so als Männer.
So women are much more likely to do this kind of thing than men.
TED2020 v1

Verheiratete haben häufiger Kinder als Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft oder einer eingetragenen Lebenspartnerschaft.
Married people are more likely to have children than people who are living together on an informal basis or have entered into a civil union.
ELRA-W0201 v1

Erkältungen sind zudem häufiger und ungefährlicher als Grippe.
The cold is nevertheless more frequent and more commonplace than flu.
ELRA-W0201 v1

Wie viele Menschen hier im Zimmer lächeln häufiger als 20 Mal pro Tag?
How many people here in this room smile more than 20 times per day?
TED2020 v1

Zum Beispiel werden einige von uns wesentlich häufiger als andere von Mücken gestochen.
So for example, have you ever noticed how some people get bitten by mosquitos way more often than others?
TED2020 v1

Bakterien kommen häufiger vor als jede andere Lebensform.
There are more bacteria than any other life form.
News-Commentary v14

Frauen sind etwa dreimal häufiger davon betroffen als Männer.
Women have more work-related carpal tunnel syndrome than men.
Wikipedia v1.0

In der NS-Zeit wurde er nun häufiger als Ausländer dargestellt.
During his military service, he was held prisoner for a year.
Wikipedia v1.0

Sie hält sich jedoch häufiger als andere Turteltauben in Bäumen auf.
It is a common, if not abundant, species in most habitats other than desert.
Wikipedia v1.0

Medizinische Katastrophen waren in der Renaissance häufiger als heute.
Medical catastrophes were more common in the late Middle Ages and the Renaissance than they are today.
Wikipedia v1.0

Ausrufezeichen werden im Deutschen weit häufiger als im Englischen verwendet.
Exclamation marks are used much more frequently in German than they are in English.
Tatoeba v2021-03-10

Das passiert häufiger, als man meinen möchte.
That happens more than you might think.
Tatoeba v2021-03-10

Jedoch traten Müdigkeit, Mundtrockenheit und Kopfschmerzen häufiger auf als mit Placebo.
However, fatigue, dry mouth and headache were reported more often than with a dummy tablet.
EMEA v3

Nephrolithiasis trat bei Kindern häufiger als bei Erwachsenen auf.
The frequency of nephrolithiasis is higher in paediatric patients than in adult patients.
EMEA v3

Eine sensorische Neuropathie war ebenso häufiger im Kombinationsarm als bei Carboplatin- Monotherapie.
Sensory neuropathy was also more frequent in the combination arm than with single agent carboplatin
EMEA v3

Kinder haben möglicherweise häufiger als Erwachsene Nebenwirkungen.
Children may be more likely than adults to have some side effects.
ELRC_2682 v1

Nausea kommt bei Frauen häufiger vor als bei Männern.
Nausea is more common in women than in men.
ELRC_2682 v1