Translation of "Hätte lieber" in English
Ich
hätte
es
lieber
gesehen,
dass
dieser
gesamte
Wahnwitz
gekippt
worden
wäre.
I
would
have
preferred
the
entire
folly
of
that
waste
to
have
been
overturned.
Europarl v8
Ich
hätte
viel
lieber
gehabt,
es
wäre
anders
gelaufen.
I
would
have
much
preferred
it
to
be
otherwise.
Europarl v8
Meine
Fraktion
hätte
lieber
einen
Vorschlag
gesehen,
der
ein
allumfassendes
Vorgehen
beinhaltet.
My
group
would
rather
the
proposal
had
taken
an
all-encompassing
approach.
Europarl v8
Ich
hätte
es
lieber
gesehen,
es
würde
klar
getrennt.
I
would
have
preferred
it
to
be
clearly
separated.
Europarl v8
Ich
hätte
mich
lieber
in
anderer
Form
zu
diesem
Thema
geäußert.
I
would
have
preferred
to
deal
with
this
subject
in
a
different
manner.
Europarl v8
Den
Werbesport
hätte
ich
viel
lieber
gesehen.
I
would
much
rather
see
that
commercial.
TED2020 v1
Ich
hätte
lieber
Tee
als
Kaffee.
I'd
rather
have
tea
instead
of
coffee.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
lieber,
dass
du
heute
Abend
zu
Hause
bleibst.
I'd
prefer
that
you
stay
home
tonight.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
lieber
eine
Katze
als
einen
Hund.
I
would
rather
have
a
cat
than
a
dog.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Delegation
hätte
allerdings
lieber
eine
Richtlinie
als
eine
Verordnung.
One
delegation,
however,
would
have
preferred
to
give
the
text
the
legal
form
of
a
directive
rather
than
a
regulation.
TildeMODEL v2018
Hätte
mich
lieber
tot
gesehen,
damit
es
ein
Ende
hat.
Said
she'd
rather
see
me
dead,
have
it
over
with.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
geht,
hätte
ich
Anatole
lieber
dabei.
If
you
don't
mind,
I'd
rather
Anatole
stay.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
lieber
einen
Scotch
mit
viel
Wasser.
I'd
prefer
a
little
Scotch
with
a
lot
of
water,
if
you
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
dir
lieber
erzählt,
wenn
du
älter
bist.
I
could
have
told
you
much
easier
when
you
were
older.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
Sir,
aber
ich
hätte
lieber
mein
Ohr.
Excuse
me,
sir,
but
I'd
rather
have
the
ear.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hätte
ich
lieber
geschwiegen,
aber
Sie
sollten
sich
entspannen.
Maybe
I
shouldn't
have
said
that,
but
I
don't
want
to
see
you
tense.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
ihm
auch
lieber
geholfen.
Okay,
Sergeant.
Wish
I
could
have
done
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
das
lieber
gleich
selber
tun
sollen.
Oh,
I
should
have
done
it
for
you
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Keine
auf
der
Welt
hätte
ich
lieber
zur
Mutter
als
dich.
I'd
rather
have
my
mommy
for
my
mother
than
anyone
in
this
world.
OpenSubtitles v2018
Hätte
die
Alte
lieber
die
Polizei
herschleppen
sollen?
Would
you
rather
have
had
the
old
dame
drag
the
police
in
here?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
lieber
zur
Luftwaffe
gehen
sollen.
I
think
I
should
have
joined
the
air
force.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
lieber
das
andere
Glas,
Liebling.
I'd
rather
have
the
other
glass,
darling.
Why?
OpenSubtitles v2018
Diesen
hier
hätte
ich
lieber
gewonnen,
Jules.
I'd
rather
have
won
all
this.
OpenSubtitles v2018
Lieber
hätte
ich
nichts
und
bliebe
mir
selbst
treu.
I
would
rather
have
nothing.
Remain
what
I
am
at
heart.
OpenSubtitles v2018
Danke,
ich
hätte
lieber
was
Solides.
No,
thanks.
At
such
an
hour,
I'd
rather
have
solids
OpenSubtitles v2018