Übersetzung für "Hätte lieber" in Englisch

Ich hätte es lieber gesehen, dass dieser gesamte Wahnwitz gekippt worden wäre.
I would have preferred the entire folly of that waste to have been overturned.
Europarl v8

Ich hätte viel lieber gehabt, es wäre anders gelaufen.
I would have much preferred it to be otherwise.
Europarl v8

Meine Fraktion hätte lieber einen Vorschlag gesehen, der ein allumfassendes Vorgehen beinhaltet.
My group would rather the proposal had taken an all-encompassing approach.
Europarl v8

Ich hätte es lieber gesehen, es würde klar getrennt.
I would have preferred it to be clearly separated.
Europarl v8

Ich hätte mich lieber in anderer Form zu diesem Thema geäußert.
I would have preferred to deal with this subject in a different manner.
Europarl v8

Den Werbesport hätte ich viel lieber gesehen.
I would much rather see that commercial.
TED2020 v1

Ich hätte lieber Tee als Kaffee.
I'd rather have tea instead of coffee.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte lieber, dass du heute Abend zu Hause bleibst.
I'd prefer that you stay home tonight.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte lieber eine Katze als einen Hund.
I would rather have a cat than a dog.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Delegation hätte allerdings lieber eine Richtlinie als eine Verordnung.
One delegation, however, would have preferred to give the text the legal form of a directive rather than a regulation.
TildeMODEL v2018

Hätte mich lieber tot gesehen, damit es ein Ende hat.
Said she'd rather see me dead, have it over with.
OpenSubtitles v2018

Wenn es geht, hätte ich Anatole lieber dabei.
If you don't mind, I'd rather Anatole stay.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte lieber einen Scotch mit viel Wasser.
I'd prefer a little Scotch with a lot of water, if you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte es dir lieber erzählt, wenn du älter bist.
I could have told you much easier when you were older.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, Sir, aber ich hätte lieber mein Ohr.
Excuse me, sir, but I'd rather have the ear.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hätte ich lieber geschwiegen, aber Sie sollten sich entspannen.
Maybe I shouldn't have said that, but I don't want to see you tense.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte ihm auch lieber geholfen.
Okay, Sergeant. Wish I could have done more.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte das lieber gleich selber tun sollen.
Oh, I should have done it for you in the first place.
OpenSubtitles v2018

Keine auf der Welt hätte ich lieber zur Mutter als dich.
I'd rather have my mommy for my mother than anyone in this world.
OpenSubtitles v2018

Hätte die Alte lieber die Polizei herschleppen sollen?
Would you rather have had the old dame drag the police in here?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte lieber zur Luftwaffe gehen sollen.
I think I should have joined the air force.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte lieber das andere Glas, Liebling.
I'd rather have the other glass, darling. Why?
OpenSubtitles v2018

Diesen hier hätte ich lieber gewonnen, Jules.
I'd rather have won all this.
OpenSubtitles v2018

Lieber hätte ich nichts und bliebe mir selbst treu.
I would rather have nothing. Remain what I am at heart.
OpenSubtitles v2018

Danke, ich hätte lieber was Solides.
No, thanks. At such an hour, I'd rather have solids
OpenSubtitles v2018