Translation of "Härtere gesetze" in English
Härtere
Gesetze
werden
in
Großbritannien,
Neuseeland,
Südafrika
und
Indien
erwogen.
Tougher
laws
are
being
considered
in
Britain,
New
Zealand,
South
Africa
and
India.
WMT-News v2019
Ich
finde,
gegen
die
sollte
es
härtere
Gesetze
geben.
I
swear
there
should
be
tougher
laws
against
them.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
ihnen
schlug
vor,
härtere
Gesetze
einzuführen.
One
of
them
suggested
passing
harsh
laws.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
zu
einem
Kartell
führen
und
um
dieses
Kartell
aufzulösen
brauchen
wir
härtere
Gesetze.
This
will
be
a
cartel,
and
to
face
this
cartel
we
need
stricter
laws.
Europarl v8
Werden
die
Rechtsvorschriften
zur
Gleichstellung
eingehalten,
oder
besteht
hier
der
Bedarf,
härtere
Gesetze
einzuführen?
Are
the
equality
laws
complied
with,or
isthere
a
need
to
introduce
more
robust
laws?
EUbookshop v2
Rechte
Oppositionskräfte
haben
die
Regierung
in
Paris
für
ihre
Sicherheitspolitik
angegriffen
und
härtere
Gesetze
gefordert.
Right-wing
opposition
politicians
have
attacked
the
government
in
Paris
for
its
security
policy
and
demanded
tougher
laws.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
sind
strengere
Gesetze,
härtere
Strafen
und
ein
effektiveres
Umsetzen
der
bestehenden
Gesetze.
We
aim
for
stricter
laws,
severe
sentences
and
effective
enforcement
of
the
laws.
ParaCrawl v7.1
Sehr
viele
Drogen
kommen
ins
Land
--
daraufhin
wird
der
Krieg
gegen
die
Drogen
erklärt,
härtere
Gesetze
verabschiedet
und
drakonische
Bestrafungen
eingeführt.
These
rights
which
are
guaranted
by
the
Constitution
and
the
Bill
of
Rights.
Another
social
hysteria:
drugs,
the
drug
thing
happened
same
thing
Big
flow
of
drugs,
we
gonna
fight
the
drugs,
we
need
newer
togher
laws,
draconian
sentencings
QED v2.0a
In
Europa
werden
unter
dem
Deckmantel
des
„Schutzes
der
öffentlichen
Gesundheit”
immer
härtere
Gesetze
eingeführt,
welche
die
Verbreitung
von
Informationen
über
die
vielfältigen
Naturheilverfahren
und
ihre
Anwendungen
verbieten
sollen.
Draconian
laws,
intended
to
ban
information
on
many
natural
health
remedies
and
their
uses,
are
increasingly
being
introduced
throughout
Europe
under
the
guise
of
the
"protection
of
public
health."
ParaCrawl v7.1
Um
härtere
Gesetze
und
ein
höheres
Strafmaß
bei
Verurteilungen
zu
erreichen
hat
der
Konzern
allein
von
2006
bis
2008
mehr
als
2,7
Millionen
US-Dollar
ausgegeben.
To
bring
into
effect
tougher
laws
and
higher
penalties
for
convictions,
the
firm
spent
more
than
$2.7
million
between
2006
and
2008
alone.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Beispiel
hierfür
ist
die
Frau,
deren
Teenager-Tochter
von
einem
betrunkenen
Fahrer
getötet
wurde
und
diese
Erfahrung
dazu
nutzte,
um
MADD
zu
gründen
–
Mütter
gegen
Betrunkene
Fahrer,
die
dazu
beitrugen,
dass
es
viel
härtere
Gesetze
gegen
Trunkenheit
am
Steuer
gibt.
A
good
example
is
the
woman
whose
teenage
daughter
was
killed
by
a
drunk
driver,
who
used
that
experience
to
create
MADD,
Mothers
Against
Drunk
Drivers
which
has
promoted
huge
changes
in
making
harsher
laws
for
drunk
drivers.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kirche
komme
es
mancherorts
immer
noch
zur
Ausbeutung
von
Ordenfrauen,
während
Papst
Franziskus
keine
Gelegenheit
verpaßt,
die
Verletzungen
der
Integrität
von
Frauen
zu
verurteilen
und
die
"Beendigung
von
Zwangssterilisation
und
härtere
Gesetze
gegen
Morde
an
Frauen"
fordert.
In
the
Church
the
virtual
servitude
to
which
the
nuns
are
subjected
is
still
strong
in
some
places,
and
the
hope
comes
from
the
initiatives
of
the
Holy
Father,
who
never
loses
the
opportunity
to
denounce
violations
of
female
integrity,
"like
forced
sterilizations,
and
has
asked
for
harsher
laws
against
femicide".
ParaCrawl v7.1
Auf
Initiative
der
schwedischen
und
der
spanischen
Regierung
übt
diese
Arbeitsgruppe
Druck
auf
die
EU-Minister
aus,
damit
diese
einen
Resolutionsentwurf
annehmen,
welche
sich
dem
Konsum
dieser
Droge
und
dem
höheren
Potential
gewisser
Marijuana-Sorten
widmet
und
international
härtere
Gesetze
gegen
den
Handel
fordert.
At
the
initiative
of
the
Swedish
and
Spanish
governments
the
working
group
is
pressing
EU
ministers
to
adopt
a
draft
resolution
on
cannabis
to
tackle
the
use
of
the
drug
and
the
higher
potency
of
some
marijuana,
and
to
introduce
tougher
international
law
enforcement
against
the
trade.
ParaCrawl v7.1
Die
Konferenz
konnte
sich
darauf
einigen,
dass
man
dafür
härtere
nationale
Gesetze,
bessere
Bemühungen
im
Bildungswesen,
mehr
Rechtsbeistand
und
mehr
Hilfe
für
die
Opfer
von
Rassendiskriminierung
braucht.
The
conference
reached
agreement
on
the
need
for
tougher
national
legislation,
improved
educational
efforts,
and
more
legal
and
other
assistance
for
the
victims
of
racial
discrimination.
ParaCrawl v7.1
Die
Tabaklobby
kämpfte
hart
gegen
die
Gesetze.
The
tobacco
industry
lobbied
hard
against
the
laws.
WMT-News v2019
Die
harten
neuen
Gesetze
treten
am
15.
September
in
Kraft.
The
harsh
new
laws
come
into
force
on
September
15.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
die
harten
Gesetze
in
der
Wasserwelt.
Such
are
the
harsh
laws
in
the
water
world.
ParaCrawl v7.1
Warum
lasset
ihr
euch
denn
ihre
harten
Gesetze
gefallen?“
Why
do
you
tolerate
their
harsh
laws?”
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
umsonst,
sie
sagen,
dass
es
sehr
harte
Gesetze
herrschen...
It
is
not
for
nothing
they
say
that
there
is
very
harsh
laws
prevail...
ParaCrawl v7.1